A that it not prevent it..?

回答受付中の質問

A that it not prevent it..?

この文の意味がわかりません。
A that it not prevent it.
それを妨げないAという感じかな、とも思うのですが、
A that won't prevent it.
とかなら納得できるのですが・・・
どういう意味なのでしょうか・・??

投稿日時 - 2002-10-17 19:28:22

連想キーワード:

QNo.383231

すぐに回答ほしいです

4人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

[  前へ  |  次へ ]

回答(3件中 1~3件目)

ANo.3

前後の文がないのではっきりしたことは言えませんが、
仮定法現在では should が省略されて動詞の原形が来ますね。

投稿日時 - 2002-10-18 15:32:25

ANo.2

アメリカに35年ほど住んでいる者です。

このままでは、正しい英語でもないし、使える(文法的には正しくなくても)英語でもないです。 

前後する文章がないので、なぜ、この文章がいけないのか、説明する事が出来ません。 

何かのミスかも、たとえば、タイプミスとか、しれないし、これを書いた人が、英語をよく分かっていないのかもしれませんね。 

つまり、ちょっとしたミスであれば、勉強にもなりますからね。 たとえば、ブロークンイングリッシュであるかもしれないということです。

もっとも、Aがなんだかも分からないので、推理も出来ないです。

こういうときは、できれば前後する文章を一緒に書いてくれれば、いいのですけどね。

投稿日時 - 2002-10-18 05:11:52

お礼

ご丁寧な回答恐れ入ります。
書類の性質上文脈を記載できませんでした。
タイプミスか間違いの線で検討してみます。
ありがとうございました。

投稿日時 - 2002-10-18 20:58:09

ANo.1

正しい英語ではありません。

投稿日時 - 2002-10-17 19:34:42

あわせてチェックしたい
  • keep fromとprevent from ...
  • Could you ~?とCouldn\'t you ~?の違いとは? ...
  • It won't be long before he comes.でlongの代わりになぜa long timeが使えないのか ...
PR

OKWaveのオススメ

教えて弁護士さん!

お金の悩みQ&A特集はこちら

おすすめリンク