• ベストアンサー

Green DayのAmerican Idiotの歌詞について

American Idiotで、放送禁止用語がありますよね。 「The subliminal mind fuck America.」 Fuckの部分を音楽とかで伏せるのは分かるのですが 「Well maybe I'm the faggot America.」 ここの部分で、「faggot」のところで伏せるのはなぜなのでしょう。 訳では、「ひょっとしたら、俺が女々しいアメリカ人なのかも」 という訳なので、別に伏せる要素はないと思うのですが…。 伏せている映像は、あったりなかったりとまちまちなのですが よく伏せているのを見かけるので気になりました。 よかったら、教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • jakyy
  • ベストアンサー率50% (1998/3967)
回答No.2

【faggot】 私の手元の英英辞典ではこう書かれています。 slang an offensive word for a HOMOSEXUAL faggot は、スラングですが、ホモセクシャルに対する差別用語で、 アメリカの放送局によっては、禁止用語になっているので、 伏せている映像になっているのでしょう。 http://www.geocities.jp/ryugaku_123/eng/USENG.htm

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • octfest
  • ベストアンサー率36% (32/88)
回答No.1

faggotはホモの男性を意味する差別語なので、「同性愛者差別主義」的な非難を避けるために、自主的に規制しているところがあるのでしょう。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • GREEN DAYのAmerican Idiot

    GREEN DAYのAmerican Idiotなんですが、ラジオで聞くと歌の中に放送禁止のピッ~って音が鳴るんですが、CDだとないんですね。シャレで曲の中に入れてたと思ったんですがどうなんでしょう?

  • 英語の放送禁止用語

    「fuck」はなぜ放送禁止用語なのか教えてください。

  • THE BLUE HEARTSの「終わらない歌」の歌詞について

    こんにちわ。 THE BLUE HEARTSの「終わらない歌」ですが、歌詞の一部が伏せられていると思います。 多分、差別用語か何かに該当して、放送禁止用語に引っかかってるか何か思うのですが、気になります。 ♪終わらない歌を歌おう …あつかいされた日々♪ の、…の部分です。 どなたかご存知の方、教えて下さい。 よろしくお願いします。

  • fuckは放送禁止用語?

    fuckという単語は英語圏では普通に使われるようですが、日本では放送禁止用語のような扱いでf*ckなどと書きます。なぜですか。

  • 失礼ですが急ぎです。困ってます。

    こんにちわ、今卒業論文で困ってます。 題は「日本の放送禁止用語と英語を使ってる国アメリカ・イギリスなどのテレビ局の放送禁止用語を調べて比較する」ことなんですがアメリカの放送禁止用語がどうしても見つかりません。テレビ局に電話したり民間放送連盟に電話をしても全く教えてくれないんです。NHKは外国の放送もしていて教えてくれると思ったら何もしてくれませんでした。アメリカやイギリスのテレビ局の放送禁止用語の資料など本などがありましたら教えていただきたいのですが、知っているかたサイトでもなんでもいいですから教えていただけませんか?よろしくお願いします。

  • リカちゃん音頭の歌詞について

    昔、サンプラザ中野のオールナイトニッポンで「リカちゃん音頭」 を流してたのですが、一箇所歌の歌詞が放送禁止用語だったらしく 消されてしまってました。この放送禁止になった部分の歌詞を知ってるかたいませんか?当時友達と「一体どんな歌詞なんだ?」ってもりあがってたのを思い出し、ネットで検索してみたのですが歌詞が明かされてるサイトがなかったので。子供向けの曲なのでアダルトな言葉ではないとおもうんですが、報告待ちます!

  • マドンナはテレビで放送禁止用語を何度も言ってか

    アメリカの歌手のマドンナはテレビで放送禁止用語を言ったことが何度もあるのですか。

  • 明日Green DayのAmerican Idio

    明日Green DayのAmerican Idiotを 買おうと思うのですが どれも似たようなジャケで 同じ名前の奴が何枚かあります 自分は普通の奴を買いたいのですが どれなのか分かりません 誰か教えてください

  • 乞食、浮浪者

    テレビの深夜放送で、アメリカ映画の日本語吹き替え版を観ていたところ 台詞の乞食の部分が、カットされていました。 その場面は大事な部分でしたので不満でした。 日本の社会において乞食は存在しないから、放送禁止用語だから、と何処か書いてありましたが 私は乞食は乞食だと思います。 何か事情が有る方もいますが、ただ働くのが嫌いで気ままに好き勝手、自分勝手な最強のエゴイスト人間がほとんどだと思います。 体の不自由な方の放送禁止用語は理解できますが、乞食、浮浪者は納得できません。 またキチガイはだめでも 「 気違いピエロ 」 は良く、挙句の果てに 床屋も禁止用語、などという話もあります。 放送局、出版社が過剰反応したり問題が起きる前に先手を打っているだけなのでしょうか。 私は乞食の方が悪いと言っているのではありません。 ホームレスでも失業者でもないのですから、自由、気ままに生きている 「フリーマン」 ですか?

  • TVドラマThe Officeの面白さ。

    こんにちは。 さっそく質問です。 アメリカで放送されてる人気ドラマ"The Office" 今まで色々なドラマを見てきて、アメリカンジョークは分かったつもりですが、このドラマだけはどーーーーーしても面白さが分かりません。 周りのアメリカ人はみんな面白いと言って見てます。 このドラマの説明をネットでみても 「無礼なボス、マイケルが自分は面白いと思っているがいつもスベッてるところが面白い」 と、書いてありますが、やはりジョーク/面白さが分かりません。 そこで質問です。 1)ずばり、どこ/何が面白いのでしょう?(どこどこのシーンのまるまるという様に例を出して貰うとありがたいです。) 2)そもそも、The Office を見る前にどうやらアメリカ人(アメリカンカルチャー)をもっと知る必要がある気がします、 そこで the office を見る前にこれを知っておけ!。これをアメリカで経験しとけ!。こういう人間を観察しておけ!。など経験、または知っておく事はなんでしょう? お願いします!!