• ベストアンサー

”~していたことになる” 英語

noname#86553の回答

noname#86553
noname#86553
回答No.6

webを眺めてですが、 it(that) means you~のような表現はどうでしょうか。 例) If your test result is negative, it means you had not been infected with the virus at the time the test was done. You have 1 C2H5OH molecule on the left, so that means you have two carbons.

関連するQ&A

  • 【英語】「それを言い換えると?」を英語に口語訳して

    【英語】「それを言い換えると?」を英語に口語訳してください。

  • やったーーーー!!!うれしい!というとき英語ではどういうのでしょうか?

    やったーーーー!!!うれしい!というとき英語ではどういうのでしょうか? できれば口語を知りたいです。

  • 英語で「めっちゃ」って何て言う?

    英語で「めっちゃ~」というように、口語的に「非常に~」という言葉はあるのでしょうか。 教えてください。

  • 英語でなんといえばいいのか教えてください。

    英語で「(私に)話を合わせて。」と言いたいのですが、いくつか口語文をご教示いただけないでしょうか。よろしくお願いします。

  • 斜めに傾けてくださいは英語で何といいますか

    斜めに傾けてください を英語で、口語的には何といいますか

  • 英語について

    actually, don'tの意味ってなんですか? 英語(イギリス)の口語表現っぽいんですがうまく意訳できません...。

  • 【英語】「絵で表してください」

    【英語】「絵で表してください」 口語訳でお願いします。

  • 英語 BTW

    英語のby the way の略、BTWって口語でも使いますか? 私はアメリカのドラマで1度だけ口語でBTWと言っているのを見たのですが、 それきり見た事はありません。 やはり口語では略せずby the way が普通ですか? またbecauseの略の'causeはどうですか? 私はネイティブはよく口語でよく'causeを使のかと思っていましたが、 思っていたより丁寧にbecauseと言っている時が多いので... もし両方使うのならば。使い分けとかがあるのですか? 回答待っています!

  • 英語の口語はどこまで勉強すべきなのか

    私は英検準1級を持っていて、今1級やTOEFLの勉強をしている理系の大学3年です。 海外に移住する気はなく、仕事上で様々な国の人とコミュニケーションを取るためのツールとして、英語を勉強しています。 最近、英語を勉強していて気が付いたことがあります。 それは、TVのニュースや国際的な学会、カンファレンスの映像で話されている英語は、ほとんど聞き取れるのに、映画やドラマになると、全く知らない表現が大量に出てきて理解できないということです。 原因は英語の口語表現にあることは既に分かっています。 そこで、英語の口語を勉強しようとしたのですが、巷で売られている会話表現の本をよく見ると、一部の国でしか使われない英語(アメリカ英語、イギリス英語、シンガポール英語などなど)が結構載っていることに気が付き、どこまでがスタンダードな口語表現なのか分からなくなってしまいました。 まだ海外の学会のレセプションパーティーなどに出たことが無いので、国際的な舞台で話される口語表現はどんなものなのか、よく分かりません。 口語表現の勉強における英語のインターナショナルスタンダードな指標を知りたいので、ご存知の方、ぜひ教えてください。

  • 歌詞を英語に

    『君以外何もいらない』 『君への気持ちはずっと変わらない』 を英語にしたいのですが、堅い感じではなく口語的に訳したいのですが、しっくりくるものはありますか?