• 締切済み

お店の名前をつけたいのですが・・・

20~30代を中心とした婦人服で大きいサイズを取り扱ったネットショップを開こうと思い準備してい ますが、お店の名前がなかなか決まりません。このショップは大きめサイズでぽっちゃりさんでも レギュラーサイズのようなデザインの服でオシャレを楽しんで欲しいという思いがあります。 お店の名前としては、外国語で“美しく変化する”という意味合いのものをつけたいのですが、 いろいろサイトや辞書で調べてみたのですがコレだ!と思う名前がなかなか見つかりません。 オシャレ、響きが良い、覚えやすい、可愛らしい名前をつけたいです。皆様の知恵をお貸し下さいm(_ _"m)

みんなの回答

回答No.6

girls-styl さん 今回は覚えやすく可愛らしい名前 ズドーントとズバリ、ご提案します ● Pochefond (ポッシュフォン) 小物はポケットやポシェットから 取り出したり、仕舞ったりします ポケットをフランス語でpoche-ポッシュと 奥をフランス語でfond-フォンと言います よく使われ、耳のする言い回しに au fond de ma poche (ポケットの奥に) 此処から、エッセンスのみを取り出して -pochefond-とあたかも一語に短縮 そうです、奥のほうに何があるのか 誰でも、ワクワクどきどきしますね コレも、人生の愉悦なのでしょうね 幼子を驚かし楽しませるには 幾つものポケットの深みから 飴玉等幾つか取り出せば良い ご婦人には、内ポケットの奥から 指輪をすぅーと取り出だせば好い 最後に、何かと生き方をお考えの ようですので、一つ謎々を贈呈 芸術は長く人生は短いと では、なぜ、年を取るの そんな時間ありゃしない 。。。

回答No.5

girls-styl さん  お読み頂き、更に=*^-^*=♪(こぼれるホホエミ)を 頂戴し、心が、ウキウキるんるんに、なりますねぇ... さて お寄せ頂いたご質問の-amoura-は 姓名判断で大変情熱的な性格とされ しばしば見かける女性のお名前です 個人的には このamoura=amour+aと分解し 更に、amoura=a+mour+aと再分割し 中心のmourをmourir(死ぬ)と看做すと aは~が無いとの辞詞ですから、それを 両側から挟み込み、愛とは死をも恐れず 厭わないと、真実の愛と解釈しています 二十代、三十代で ふぅ~と立ち上がるいとおしい方への恋情や 次第次第に面白くなってきた仕事への情熱は 大きく深く、そして長く美しく人を変化させるも そんな語感をamouraから捕まえたのでしょう

girls-styl
質問者

お礼

素敵ですね、とっても。 anapaultoleさんの文章そのものが詩のようで、 それだけで感動してしまいました。 ジェシャン-ベル、そしてアムーラ。 やっぱりどちらも素敵です。本当に迷ってしまいます。。 あと、もうひとつ良いでしょうか?リクエストなんですが、 ネットショップの中であるコーナーを作る予定です。 そのサブネームというのを作って頂けませんでしょうか? こちらのコンセプトは“人生を楽しむ”というもので、 取扱う商品は、主にアクセサリーになります。といっても ネックレスや指輪などだけでなく、マフラーや手袋なども 含まれます。アクセサリー=小物という感じでしょうか。 ジャラジャラ身に着けるのではなく、コーディネートの ワンポイントとなるような商品達のコーナーを設ける予定 なので、ぜひともネーミングをお願いしたいのです。 もし、可能であるならばよろしくお願いいたします。。

回答No.4

メタモルフォーシス(英語 metamorphoses) 元は昆虫の変態(幼虫からサナギへ、サナギから成虫へ)や、両生類の変態(例:おたまじゃくしから蛙に) など生物の変身を指す言葉。 転じて、変身、変容など。 ドイツ語では、メタモルフォーゼ。 ちょっと生々しい、おどろおどろしい語感かもしれないけど。 でも、ちょっとネットで検索かけると、こういう名前のブランドとかすでにあるかもね。

girls-styl
質問者

お礼

ありがとうございます☆ メタモルフォーシス、いい言葉ですね。でも検索してみると 結構たくさん使われているみたいなので、もし今後自社ブランドを 立ち上げる事になったら(夢のまた夢ですが…汗)使わせて いただきますね=*^-^*=♪

回答No.3

girls-styl さん はじめまして 嘗て、Aは、黒だと言った人がいた 服は黒にはじまり黒に戻るを実践し 黒への偏愛から-amoura-を是非と この-アムーラ-をお薦めしたい でも、ご希望は“美しく変化する” それであるなら、次の語句が一番 (フランス語です) ● Gechan-belle (ジェシャンベル) (geのeにはアクサンテギュを) つい先ほどの選挙でスローガン -Pour que ca change fort- 個々彼処で街を飾りました 本来なら-change fort-に変えて change fortement と表記すべきでした 強くを副詞であるfortementにすべきを 文法的には破格である形容詞のfortを 活用したので、動詞(変わるchanger)の 意味が一層強くなり、スローガンが人々の 目を引きました この流れで、美しく変わるの美しくを 形容詞belleを用いて、change belle として コレにヴェルランとの倒置による造語法を施して -gechan-belle-と新語をお作りしました ご不明の点は、何なりと。。。

girls-styl
質問者

お礼

ありがとうございます!! Gechan-belle ジェシャンベル、とっても気に入りました=*^-^*=♪ 先に出ているアムーラという言葉も素敵で迷ってしまいます。 このアムーラは、直訳するとどんな意味があるんでしょうか? フランス語の翻訳サイトがなかなかみつからないのですみません・・

  • petitchat
  • ベストアンサー率40% (313/767)
回答No.2

Moltish 「モルティッシュ」 は如何でしょうか。作りました。 元々は 英語の molt(アメリカ綴り イギリスはmoultです。)「羽毛が生えかわる 脱皮する」という意味です。「脱皮」はちょっと日本語で考えると気持ち悪いかもしれませんが 「毛が生え変わって美しい鳥になる」と良いように解釈すれば「美しく変化する」の意味合いです。 「モルト」とか 本来の発音「モゥルト」ではどこかのウィスキーみたいでお洒落ではありませんので 形容詞的に モルティッシュ としてみました。 あんまりというか私は聞いたことのない名前なので 良いかも と我ながら 思っております。

girls-styl
質問者

お礼

「モルティッシュ」響きも良いですし、覚えやすくて しかも言いやすいですね。候補にさせていただきますね(^^♪ 他に、たとえば韓国語、フランス語、スペイン語、ドイツ語 などの単語なども教えていただけると嬉しいですo(*^▽^*)o~♪

  • 469
  • ベストアンサー率35% (7/20)
回答No.1

Beauty & Beauty なーんてどうですか? センス悪くてお許し下さい。。。

girls-styl
質問者

お礼

早速の回答ありがとうございます☆ センス悪いなんて思いません=*^-^*=♪ でも、beautyという単語だとなんとなく 美容関係のお店(化粧品とかダイエットとか・・・) のイメージが強いかな?と思うんですよねぇぇ。 「美しい」をポイントにするならいいかもですが。

関連するQ&A

  • お店の名前を募集します!!

    こどもと女性向けのファッションと雑貨のお店を始めようと思っています。 お店の名前ですがピンとくるものがなかなか思い浮かびません。 イメージと響きが ・おしゃれ ・かわいい ・覚えやすい ・明るい 名前にしたいのですが、 これどうでしょう、というものをおしえてください! どうぞよろしくお願いいたします。

  • 大きいサイズの婦人服が買える通販やお店。

    大きいサイズの婦人服を取り扱っている通販やお店を探しています。 かなり太めなので、なかなか自分のサイズにあった服を見つけることが出来ません。 大きいサイズでもおしゃれに着こなせるような婦人服を探しています。 よろしくお願いします。

  • お店の名前についてアドバイスください。

    はじめまして。 このたび、お店を開くことになりました。 女性や子供に優しい子供用品中心のお店です。 欲を言えば、あまり長すぎず、覚えやすい。 でもありふれていない優しい響きの外国語がいいな~と思っています。 「こども」「優しい」などがキーワードになればなお嬉しいです。 あまり外国語に詳しくないので、 読み方と意味も教えてください。

  • 男性向け大きめな服を取り扱っている店

    男性向け大きめな服を取り扱っている店 ファッションに興味が出てきたのですが、サイズに合う服がほとんどありません。 通販でも大抵がM、よくてLサイズが売っている程度でした。 稀に大きめも取り扱うサイトもありましたが、全体的にぼたーっとしたデザインだったり、あまりオシャレでなかったりとなかなか見つかりません。 私は男性18歳身長185cm股下96cm体系普通なのですが、オシャレで大きめの服を取り扱う店またはサイトはありませんでしょうか?まだ未成年で自分でも若い年齢だと思うのでオシャレしたいという気持ちが強いです。 2Lだと着られないことはないんですが肩がかなりきつく、身動きしたら破けてしまいそうなほど張ってしまうので3Lぐらいじゃないと厳しいです。 好みのデザインはウエストのシルエットがすっきりした大人っぽい服です。綺麗目(?)というんでしょうか。 追記 海外のブランド?がいいというお話を聞きました。よろしければサイズ3L以上、綺麗目のデザインの服を購入できる海外ブランドを取り扱っているサイトやお店なども同時に教えていただければありがたいです。

  • お店の名前についてアドバイスをください。

    ネットショップのお店の名前を考えています。何かよい名前がありましたらアドバイスをいただけるとうれしいです! 販売するものは、革を中心にハンドメイドの材料、またオリジナルで作った革小物を販売していく予定です。 希望としては、ドイツ語、イタリア語、フランス語、英語で何かいい名前ができたらなと思っています。造語などでもかまいません。 意味合いとしては、”自分でつくる楽しみ”、または”工房”といったやわらかな雰囲気がうまく取り入れられればなぁと、思っています。 男性からも女性からも受け入れられるような響きが良いのですが・・・。 辞書で調べてみたところ、 工房という意味で、Werkstatt(独), Atelier. 革という意味で、Leder(独), pelle(伊), cuir(仏)などでした。 名前のイニシャルがYなので、それを取り入れてもいいかなぁとも思います。 何だかあまりに条件が漠然としていて大変申し訳ないのですが、 何か良いアドバイスをいただけたらとてもうれしいです。 どうぞ宜しくお願いいたします!

  • 大きなサイズの服を売っているお店を教えてください。

    女性で20代なのですが、私は太っているのでサイズの合う服がなく、でも人並みにオシャレはしたいので困っています。 大きいサイズの服をおいているお店(できれば関東周辺)、知りませんか? できればオンラインショップや、通販で購入ができる方がいいのですが。 どうぞよろしくお願いします。

  • お店の名前について

    近いうちにお店(ヘアーカット)をオープンするため準備をしています。 男性はもちろん、特に女性のお客様にはたくさんきていただきたいとの思いからオシャレで覚えやすい名前にしたいと思っています。 フランス語でと考えていましたがなかなか思い浮かびません。 良い案、アドバイスがありましたらよろしくお願いいたします。

  • ネイルのお店の名前で悩んでます

    ネイルスクールを無事に卒業し、検定を取得しました。 店舗は構えてませんが、ありがたい事にお客様に恵まれ、出張でお仕事を戴けるようになりました。 お客様方からも「自分の友人を紹介したい」と言っていただいており、名刺やショップカードを作ろうと思ったのですが、なかなかイイ店名が思いつきません。もちろん、自分のお店ですから色々と考えてはみたのですが、ありきたりな感じというか・・・自分の名づけセンスの無さにビックリです。 あえて和風な名前にする?それともオシャレにフランス語?ネイルの本場はアメリカだから英語かな?・・・など考えれば考えるほど、まとまらなくなってしまいました。 (外国語は辞書やネット検索で調べましたが、微妙な言い回しがあってるのか?不安でして・・・) どなたか名づけセンスの無い私に、素敵なアドバイスを下さい。 宜しくお願いいたします。

  • 小さめの服!!

    僕は高校2年の♂です! 僕は服とかおしゃれするのが大好きなんですが、僕は身長が160cmしかないので気に入ったデザインとかでも全然合うサイズの服がありません↓↓ なんで、着たい服がきれない状態になってます。 しかも最近身長も伸びなくなってきてます。 なんでおしゃれでSサイズのあるブランド、ショップ又はMサイズとかでも小さめにできているブランドがあったら教えて下さい!お願いします! ちなみに僕はサーフやアメカジ系、お兄が好きです!

  • レディースのSサイズが豊富な店

    身長148cmの者です。 Sサイズ(7号)の洋服が豊富な店を探してます。 普通の店にも少しはありますが、 やはり、MやLが中心で、Sは少ないです>< Sサイズ豊富なお店を教えてください。 22歳が着るのに相応なデザインだと嬉しいです。 できれば、仙台にもある店だととても嬉しいです。 (できれば実物を見て買いたいので) もちろん、ショップ名・ブランド名だけでも構いません。 s357には近々行く予定ですので、 それ以外でお願いします><