• ベストアンサー

リカーと リキュールの違い

リカーとリキュールとはそれぞれ酒と酒の種類の違いと思われますが、語源が同じとは考えられませんか?それとも全く別の語でしょうか?イタリアのベネチアを英語圏の人には発音がしにくく、ベニスという語が出来たと聞いています。例えばこのような関係はありませんか?

  • aerio
  • お礼率56% (982/1741)
  • お酒
  • 回答数1
  • ありがとう数8

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • kishn_an
  • ベストアンサー率44% (597/1336)
回答No.1

リカーとリキュールの語源は同じか、ごく近い言葉らしいです。 リカー 、  LIQUOR 酒類一般、あるいは蒸留酒 語源はラテン語リクォル(液体) リキュール、LIQUEUR 砂糖、ハーブ、果実で味付けした酒 語源はラテン語リケファセレ(とけ込ませる)

aerio
質問者

お礼

語源が近いが、意味は違うこと分かりました。ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 特種なリキュールの作り方

    バラの花びらと氷砂糖の入ったビンがあります。 20度以上のアルコールを入れてローズリキュールを造りたいと思います。 ワイン、リカー、ジン、ウォッカ、焼酎を薦めております。 それぞれのお酒の特徴と違いについて教えていただきたいのです。 また、お奨めは、どのお酒ですか? 私としては、香りを大切にしたいのですが・・・

  • ベネチアとベニスの違いについて

    イタリアに水の都ベネチア(ベネツィア)ってありますよね。ベネチアとベニスって同じところだと思っていたのですが、違うんですか?もし、同じならなぜ呼び名が違うのでしょうか?(言語の違い??)教えてください。

  • ベニスとヴェネツィア、国際的な正式名称はどっち?

    英和辞典を紐解くと、 ベニス(Venice)は英語読み、ヴェネツィア(Venezia)はイタリア語読みであることがわかります。 ところが近年、日本ではヴェネツィアと読むことが多くなり、人から聞いた話によると「ヴェネツィア」が国際的にも正式名称になったとかならないとか…… その辺の事情に詳しい方、恐れ入りますがご指導くださいませm(_ _)m

  • イタリア語の発音・文法の違い(英語、日本語と比較)

    イタリア人と英語でメールのやり取りをしているのですが、 イタリア語にも興味を持ち始めているので勉強を始めてみようかと思っています。 イタリア語の発音は、英語の発音の R・L・TH・V・F のような、舌使いや唇をかんだり、 日本語にはない発音は、どんなのがありますか? あと、英語と比べての文法の違いはどうですか? 覚えるのが大変なのとか、ややこしいのとかありますか? よろしくお願いします。

  • 現地音尊重で呼ぶ方がいいと思われる外国の固有名詞

    日本で外国の固有名詞を使うとき、歴史的経緯もあって現地語の発音よりは英語等に基づいた読み方をすることがしばしばありますが、最近は現地音尊重ということもあってか現地音に近い読み方に変わってきているものもありますね。 たとえば「ベニス」と言うことが多かったイタリアの地名も「ヴェネツィア」が優勢になってきているようです。 そこで皆様にうかがいたいのですが、現在日本では○○と呼ばれるのが普通だけれども、そろそろ現地音を尊重して××と呼ぶようにした方がいいのではないかという外国の固有名詞があったら教えてください。 ※あくまで日本語の中で、カナ書きという前提でお願いします。

  • 英語(サウンドオブミュージック)のドレミの歌について

    英語のドレミの歌についての質問です。 日本での「シ」にあたる音を「ティ」と発音していますがその理由はなんでしょうか?英語圏ではどこでもシは「ティ」ですか? ドレミの語源となったイタリア語では「シ」は「si」だとのことです。(日本語の発音も微妙に違ってますね)英語の発音ではsea,seeなどのほうが近いと思うので、どうしてティと変化したのかを知りたいと思っています。 理由をご存知の方、教えてください。

  • 発音が簡単な言語はどれ?

    NHKのラジオ語学講座で、イタリア語・スペイン語・ドイツ語のどれかを勉強しようとしています。 もともと英語が苦手で、英語のrとlの発音の違いがよくわかりません。そのような私でも発音できるような言語がこの中にあるでしょうか? あるいは、この三つの言語ではないけど、○○語なら日本人でも発音しやすいよ!というものがあればぜひ教えてください。 よろしくお願いします。

  • スペイン語のlとrの発音の違い

    こんにちは。 スペイン語をアメリカで習っている高校生なのですが、英語を話す人はみんなrを英語のrで発音してしまっています。rrの巻き舌もできていないようです。 私は巻き舌はできるし、発音もいいと先生から褒められて、とても嬉しかったのですが、ふと考えたら、私はlとrの違いがわかりません。 スペイン語ビデオをいくつか見たのですが、どれもlに聞こえてしまいます。英語のlとrの違いははっきりわかるのですが……。 lとrの違いとは、いったいどこにあるのでしょうか。 メキシコ人の友達に聞いたら、それはスペイン語圏のひとたちがvとbの違いがわからないのと同じと言われ、ますますわからなくなりました。 ネイティブから聞いたらそんなにあからさまな違いなのでしょうか。

  • イタリアの電車

    イタリアへ旅行へ行くのですが、電車で、ベネチア~ベローナまで移動します。 そのとき、英語だけで通じるものでしょうか? 以前、別のイタリアの町で英語が全然通じなくてとても困ったことがあります・・・・・ ベネチア~ベローナまで電車で行ったことのある方、または電車で旅行されたことのある方、教えてください。

  • イタリア留学について(いろいろワケあり)

    私は高校2年生の国際科の学校に通っています。 英語を中心とした授業内容で第二外国語も習得中です。 私の場合、イタリア語を習いたいというのが中学時代からあり、 同じラテン語系ということでスペイン語を選択いたしました。 (イタリア語はなかったのです><) というわけでイタリア語は独学で学習しているのですが 高校2年生のうちに1度、海外留学を体験してみたいと思い至ったのです。 しかし、いざ探してみるとできればヴェネツィアに行きたいと思っている上、 自分が高校生ということもあってなかなか資料・学校が見つかりません。 短期であると尚更です。 私がヴェネツィアにこだわる理由が有るのですが、ここで書きますと 長くなりますので省略させていただきます。 ヴェネツィアですと観光客が多いため、本当にイタリア語を学べない、 いざとなれば英語で生活できてしまうというのも聞いています。 まだまだ私ぐらいの語学力では真に楽しめない・勉強にならないという厳しいご指摘も 周りから頂きました。 皆様のアドバイスをお待ちしています。何でもかまいません。よろしくおねがいいたします。