• ベストアンサー

エイズ判定セットの使い方誰か教えて下さい

通信販売の代行輸入業者から  INSTRUCTIONS WHOLE BLOOD TESTING  Medmira  Laboratories  と書いてある説明書 (英語)が,入っているのですが、よく解りません。誰か使用経験のある方か,使用方法詳しくご存知の方,お願いします。

  • kuru2
  • お礼率63% (14/22)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • yoda
  • ベストアンサー率36% (291/804)
回答No.3

カナダ・メッドミラ社製のものなら、下記URLに説明があります。

参考URL:
http://www.syatyu.com/shop/062/h20403/
kuru2
質問者

お礼

有難う御座います!助かりました。インターネットは,やはり素晴らしいと実感いたしました。さっそく検査してみます。有難う御座いました。

その他の回答 (2)

noname#1019
noname#1019
回答No.2

結構専門的な用語が多くて私の力ではあまりお役に立てないと思います。英文を日本文に翻訳してくれるサイトがありますので利用してみて下さい。下記URLは単語の下に日本語訳を振ってくれるだけですが、参考URLのサイトは人間が翻訳してくれるサイトで登録が必要です。無料と有料があります。 http://www.spacetown.ne.jp/yakufuri/index1.html

参考URL:
http://www.trans-mart.net/
kuru2
質問者

お礼

どうも有り難う御座います。参考にさせて頂きます。

noname#1019
noname#1019
回答No.1

「INSTRUCTIONS WHOLE BLOOD TESTING 」は「総合的な血液検査の説明書」、「Medmira  Laboratories」の「Medmira」は固有名詞と思われるので「メドゥミラ研究所」とするのが適当ではないかと思います。と、ここまではお分かりだと思うので内容を書いていただけますか?  

kuru2
質問者

補足

どうも有り難う御座います。全文にするとすごく長いのですが,翻訳ソフトで訳しましたがどうもわかりづらく,ずうずうしいのですが,ここに全文記載さして頂きます。もしわかりやすく,訳していただけると,非常に助かりますので。よろしくお願い致します 3Minute Antigen Sensitized membrane Immunoassay for Direct Datection of HIV 1 &2 Antibodies. Read instructions before proceeding to the test . Follow all steps exactly. When adding solution to the device allow the solution to soak in completely before proceeding to the next step. Each white foil pack contations all the components for aconplete test. 2pipettes 1white test tray 1lancet pin 1buffer solution bottle 1 glass vial 1 blue filter unit 1,Add 6Drops of buffer solution to the Glass vial Mix to form a rose pink solution. Discard if a bluish discol -oration occurs. 2,Add 3Drops of buffer solution to the center of the blue filter unit. Wait for the solution to sink through. 3,Prick the end of the index finger with pin . Squeeze gently to increase blood flow.Use the pipette to draw (suck) blood in to the stem. 4,Add ! drop of the whole blood sam-ple to the center of the blue filter unit , Allow all the blood to sink through the filter, 5,Then add another 3drops of buffer solution to the center of the blue filter unit (same as illustration 2) 6,Remove the blue filter unit from the white test tray. Add 3drops of buffer solution directly to the center of the tray. 7,Use second clean pipette to draw(suck) all the pink solution into the stem. 8,Squeeze the pipette to release all the pink solution (at least 4 drops) to the center of the white test tray. 9,Add 3 or more drops of buffer solu-tion to the center of the white test tray .Then,read result. RESULT POSITIVE shows a distinct red dot in the center of the circle. NEGATIVE show a clear with a light pinkish background

関連するQ&A

  • 輸入ネット販売について

    輸入雑貨販売をしようと思うのですが、個人輸入代行以外の 方法で合法的に日本で在庫をもって、ネット販売する場合には 難しい輸入の手続きがあるのでしょうか? かなり、ネット上ではお店が存在しますが、個人輸入代行の 所が多いようです。 こちらで、在庫を持っての販売が希望です。 専門家の方、経験者の方、ぜひ教えてください。 注意点等もありましたらお願いします。

  • 使用説明書のタイトルなのですが

    Instructions for pH/Blood Gas Blood Collection Capillary Tubes という、毛細管(キャピラリーチューブ)の使用説明書のタイトルがあるのですが訳を教えていただきたく思います。 「血液ガス中のpH、採血、毛細管についての説明」 のようにandが省略されているものと考えればいいのでしょうか。 よろしくお願いします。

  • 化粧品輸入代行について

    中国からネイル用品を輸入して販売したいのですが 化粧品製造販売業、製造業の許可、輸入代行を一番安く出来る所、ご存じないでしょうか? 商品は原価が安いのでそれほど輸入額は大きくないのですが、ご存知でしたらどなたかお願いいたします。

  • ジンボリーの個人輸入

    ジンボリーが大好きで、HPから個人輸入したいと考えています。代行も考えていますが、個人輸入は素人で英語の分からない、クレジットカードのない私には無理なのでしょうか? 経験者の方がいましたらお願いします。

  • 個人輸入(業者)について教えて下さい

    個人輸入代行サ-ビスLA-styleをご存知の方、色々と教えて下さい。小さなオモチャを買い付けたいのですが、英語力がないので委託しようと思います。 他の輸入業者さんでも、利用されている方がいらっしゃればアドバイスして頂けるとありがたいです。 また、他にお勧めの代行業者さんがあれば教えて下さい。よろしくおねがいします。

  • 漢方薬の通信販売

    漢方薬の通信販売は、法律で、禁止になった事をしりましたが、この先復活する見込みはないのでしょうか? また漢方薬の輸入代行業がいますが、法律には触れてないのでしょうか? 宜しくお願いします。

  • 個人輸入代行

    海外在住です。日本から個人輸入の代行を頻繁に頼まれるようになって、自分のHPでも宣伝しようと思うのですが、下記の商品について代行者がHPでお薦めすること、個人輸入の代行をすることは違法でしょうか? ・日本では会員になって初めて購入できるいわゆるねずみ講として販売されている もの。(それがヨーロッパではふつうのお店で安く手に入るのです。) ・日本では販売代理店契約をして販売をされている商品(ブランド物、他) ご存知の方、どうぞよろしくお願い致します。

  • ぶっちゃけ輸入ギターってどうなの?

    今、とっても欲しいエレキギターがあります。 そのギターはアメリカのESPから出ているLTD SA-2というギターです。 有名なアメリカのバンドBONJOVIのギタリスト、リッチー・サンボラがデザインプロデュースしたギターですでにアメリカ本土では発売されています。BONJOVIの熱狂的ファンの僕としてはなんとかして手に入れたいです。 しかし、国内の販売はESP JAPANや全国の有名ショップに問い合わせても未定、不明の一点張りで、発売から半年以上国内販売を待ってみましたが、発売の気配すら感じられないので、最近では個人輸入でも何とか買えないかと検討しています。 しかし、僕の英語力は中学生以下w、個人輸入も未経験の為不安もたくさんあります。国内で輸入ギター代行みたいなサイトにもいくつか問い合わせてみましたが、値段がアメリカでの販売価格の2~3倍に跳ね上がるようなのでかなり躊躇しております(汗) 輸入代行業者にお願いすれば、手数料や送料などもかかるだろうという事位は予測できているので多少の値上がりはするだろうと思っていましたが、ギター本体の値段の2~3倍っておかしくないですか? ぶっちゃけ、輸入でギターを買うのってどうなんでしょう? 商品の安全性とか、状態とか同じように海外から輸入ギターを買われた方や何かご存知の方がいらっしゃいましたら、ご意見・アドバイスを伺いたいです。また、どこか輸入ギターを買うのに良いサイトをご存知の方がおられましたら教えてほしいです。よろしくお願いします。

  • 海外からの輸入代行について。

    こんにちは。 私は海外の果樹が好きで育てているのですが、海外の品種も育ててみたいので、もし植物専門で輸入代行などをしていただける業者さんのホームページなどご存知ならお教え願えないでしょうか。 あと輸入代行というのはいくらくらいかかるものなのでしょうか。やはり手数料や配送料など結構かかるものですか?もし経験された方がおられればアドバイスください。 ちなみに輸入したいと思うのは、主にバンレイシ属の品種果樹などです。

  • パッケージに英語で「禁煙を助ける」と表記された雑貨は、薬事法違反になりますか?

    個人輸入代行で欧米の雑貨品をネット販売しています。 新しく取り扱おうと思っている癒し系グッズの外箱に「禁煙を助ける」「ストレス解消」「リハビリに」など英語表記されているのですが、これは日本の薬事法違反になるのでしょうか。 また、出来る限り雑貨品として販売したいのですが、医療用具として申請が必要になれば申請も考えています。個人かつ医療関係者以外でも医療用具輸入販売の申請は可能なのでしょうか? ご存知の方、どうぞアドバイスお願い致します!

専門家に質問してみよう