• ベストアンサー

theを「ジ」と発音するケース

うろ覚えです。 theを「ジ」と発音する場合はどういうときですか? the ALFEEは「ジ アルフィー」というように、次が母音だったら・・・でしょうか. the Unitedは「ジ ユナイテッド」でしょうか? 「ザ ユナイテッド」の気もします。

  • 英語
  • 回答数5
  • ありがとう数6

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • pasocom
  • ベストアンサー率41% (3584/8637)
回答No.2

>the ALFEEは「ジ アルフィー」というように、次が母音だったら・・・でしょうか。 そのとおりです。 「ユナイテッド」の「ユ」は発音上母音ではないので「ザ」となります。 逆にyellowのように表記上は子音でも発音上母音の場合はやはり「ジ」となります。 例「The yellow Monkey」=「ジ・イエロウ・モンキー」です。

tabtab9
質問者

お礼

ありがとうございます。 >「ユナイテッド」の「ユ」は発音上母音では・・・ 気がかりだったのはその部分です。 今回覚えました。!!

その他の回答 (4)

  • tjhiroko
  • ベストアンサー率52% (2281/4352)
回答No.5

一応基本は「母音の前ではザ、子音の前ではジ」でして、theに続く単語の頭のスペルが母音か子音かではなく、発音が母音か子音かで決まる、ということになると思います。 ただ、unitedもyellowも最初の音は発音記号で書くと/j/で半母音といわれるものですので(日本語のイをもっと狭くして出した音)、このためザもジも聞かれるということになるのではないかと思います。

tabtab9
質問者

お礼

さらにそういったことも影響してくるのですね。 ありがとうございました。

回答No.4

母音の前はジで、子音の前はザと言うのは日本でしか教えてないローカルルールです。英米人はセンテンスの流れの中で発音するのにそんなにきちんと使い分けていません。と言うか、あちらはいつも同じに発音しているのに、日本人の耳には違って聞こえるだけのような気もします。元々日本語に無い発音ですから、日本人の耳では正しく識別できないのでは。ある名詞を強調して言う時などに、その名詞の前につけるTHEを強く発音するとジに聞こえるようです。これも話者によりますが。

tabtab9
質問者

お礼

・・・ローカルルール。 言われてみればそうかも。 ありがとうございました。

  • mirori35
  • ベストアンサー率34% (218/635)
回答No.3

今辞書で調べたんですが、「the United」の場合は「ジ」と発音されることもあると書いていました。 「こともある」という表現なので微妙です。

tabtab9
質問者

お礼

やっぱり・・・通常は「ザ」かな? ありがとうございました。

tabtab9
質問者

補足

お手をとらせてすみませんでした。 ありがとうございます。

回答No.1

the Unitedは「ジ ユナイテッド」に1票。

tabtab9
質問者

お礼

ありがとうございます。 他の方のご回答をみさせていただくと・・・ 「ザ ユナイテッド」!?

関連するQ&A

  • 定冠詞theをジと発音する時は?

    母音で始まる語の前では「ジ」(ズィかも…)と発音しますよね。 ・The United States of Americaの場合は、Uは母音ですが「ユナイテッド」と発音しますよね。 この場合は「ザ」か「ジ」かどちらでしょう? ・The USAと略した場合も読み方を教えてください。 ・Europeanの場合はどうでしょうか? また、theの発音の仕方がくわしくのっているURLがあったら教えてください。

  • the の発音

    the United States のthe の発音は ザ ジ のどちら? 母音の前では ジ だと習いましたが…

  • 「the」を間違って発音するとどう聞こえますか?

    theは普通「ザ」と発音しますが、次の単語が母音で始まる場合は「ジ」と発音します。では、the apple 「ジ アップル」を「ザ アップル」と発音すると、ネイティブの人にはどう聞こえているのでしょうか? 田舎のなまり、くらいなのか、それともリンゴではなくてミカン、くらい違ったものに聞こえているのでしょうか? 初歩的な疑問ですみません・・・。

  • the ジ と ザ

    theのジとザは 母音の後は「ジ」でその他は「ザ」ですが 本を読むときに、ネイティブの方は the をとばして次にくる単語の頭の発音が母音かどうかを先に確認して読むのでしょうか。 例えばUなどは、universe子音のユの時もあれば、ultra母音のウの時もありますね。 子供に本を読んであげていても、the に出くわすたびに、とりあえず「ジ」といっておいて、違うと言い直しています。 ネイティブの方でなくても、みなさんどうされてますか? よろしくお願いいたします。

  • theをジと読む理由

    英語で母音の前のtheはジと読むようですが、ザと無理なく発音できるのにジと読むのはなぜですか?

  • the の発音について教えてください

    母音の前の the の発音は「ザ」ではなく「ジ」と発音すると教わりましたが、「ザ」と発音するアメリカ人がたくさんいます。国によって違うのか、それとも強調するかしないかによって違うのか?教えてください。

  • theの発音の使い分けを教えてください

    theをザと発音するときと、ズィと発音するときのルールを教えていただけないでしょうか。 実は先日娘に次の場合はどうなのかと質問されて、自信のない答えしかしてあげられなかったのです・・。 the United States of America the umbrella わたしはユナイテッドのようにいわゆる日本語の母音に該当しない単語の前にでてくるtheはザで、アンブレラのように母音の場合はズィだと思いこんでいました。 正しい解説をお願いいたします。 お待ちしてます。

  • 英語「The」の発音の素早い識別方法について

    英語を読む際に「The」の発音について、 後に母音が続く場合は「ジ」、それ以外は「ザ」と発音すると思います。 悩んでいるのは、早いスピードで英文を読む際に、 「The」の次に来る単語が母音かどうかを認識する前に、「ザ」と発音してしまう為、 いつも発音間違いをしてしまいます。。 ネイティブの人はこのような間違いは起こさないと思うのですが、 どうしても、次の単語が母音始まりかどうかの認識が追い付かず、「ザ」と読んでしまいます。 これについて、もし良い解決方法があれば、ご教示頂けないでしょうか?

  • 冠詞 "the"の発音について

    こんにちは。 "the"の発音ですが、日本語表記すると@「ザ」や「ジ」をいい分けている日本の人が多くないでしょうか。 調べたところ、日本?では母音の前に"the"がつくと「ジ」というそうです。 耳を疑ったのが、"year"という単語の場合も「ジ」ということです。 私からすれば、母音はどこにもないのです。 そこで、私が思ったのは、日本語で書いた時に母音から始まる単語に「ジ」をつけるということなのでしょうか? イマイチこの区別の定義がわかりません。 例えば会話の中で "It's the <uh> only neat thing to do" というように"the"と単語の間に間投詞が入ることが多々ありますが、その時は間投詞も単語として扱って、「ジ」と言わなければならないのか、というこを日本人の友達によく聞かれます。 私は、言う必要はないと伝えるのですが(そもそも私にはそこの区別をするという意識がない)、彼ら曰く、私が話すときに"uh" "er"などの間投詞の前に"the"がつく時は「ジ」と言ってるそうです。 確かに日本語的に考えると、"the" + 母音の場合はいわゆる「ジ」といっているようにも捉えることができます。 しかし、残念ながら私は小さい頃から特に"the"の発音を区別することを教えられたことがありません。 おそらく私だけでなくほとんどの人は教わらないと思います。 そのためなのかどうなのかわかりませんが、もし私が「ザ」とか「ジ」を使い分けているのであれば、間違いなく無意識で行なっています。 ですので、どうすれば自然と区別して発音できるようになるか、と聞かれることがあるのですが 私にはどうしても答えることができません。 というか、この「ジ」「ザ」問題もいまいち私にはちんぷんかんぷんです。 わかりやすく教えていただけると幸いです。 ちなみに、かなり昔ですが妹が中学生くらいのころ、学校の小テストか何かで"the"の発音について正しいものを選びなさいという問題で、「ジ」と「ザ」の2択でどっちらかにチェックをつけつ方式で、両方に「X」を付けて、もちろん0点だったそうです。

  • 子音で始まる単語の前の『the』の発音

    子音で始まる単語の前に『the』がきた場合、発音はカタカナで書けば 「ザ」になり、母音で始まる単語の前に『the』がきた場合は発音は 「ジ」(便宜上カタカナで書いた場合)になると学校でならいましたが、 ネイティブの人(例えばアメリカ人とか)でも子音で始まる単語の前に 『the』がきた場合でも「ジ」と発音していることが結構あると 感じますが、その基準はなんでしょうか? 例えば「イーグルス」の「hotel california」の歌詞の中で、次の 様な歌詞があります。 『Welcome to the Hotel California 』 これは文法的に言えば「Hotel」という子音から始まる単語の前に「the」 がきているので発音は「ザ」になると思いますが、何度聞いても 明らかに「ジ」と発音しています。 私の想像では『the』の後にくる単語の発音に応じて感覚で「ザ」と 発音したり「ジ」と発音したりしているのではないかと思うのですが 実際はどうなのでしょうか? ネイティブの人に聞けば一番良いのでしょうが、身近にはいません。 どなたかお分かりの方がいらっしゃいましたら解答宜しくお願いします。