- ベストアンサー
theの発音の使い分けを教えてください
theをザと発音するときと、ズィと発音するときのルールを教えていただけないでしょうか。 実は先日娘に次の場合はどうなのかと質問されて、自信のない答えしかしてあげられなかったのです・・。 the United States of America the umbrella わたしはユナイテッドのようにいわゆる日本語の母音に該当しない単語の前にでてくるtheはザで、アンブレラのように母音の場合はズィだと思いこんでいました。 正しい解説をお願いいたします。 お待ちしてます。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
関連するQ&A
- 定冠詞theをジと発音する時は?
母音で始まる語の前では「ジ」(ズィかも…)と発音しますよね。 ・The United States of Americaの場合は、Uは母音ですが「ユナイテッド」と発音しますよね。 この場合は「ザ」か「ジ」かどちらでしょう? ・The USAと略した場合も読み方を教えてください。 ・Europeanの場合はどうでしょうか? また、theの発音の仕方がくわしくのっているURLがあったら教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- 母音の前のtheの発音について教えて下さい
洋楽を聞いていたら、The one desire.という文があったのですが、0neの前のtheを〔ザ〕と発音していました。母音の前は〔ズィ〕と発音するものだと思っていたので、辞書で調べてみたら〔原則的には〕と書かれていました、例外的に母音の前を〔ザ〕と発音するのはどんな場合なのか教えて下さい。ささいなことかも知れませんが、どうしても気になっています。
- ベストアンサー
- 英語
- theを「ジ」と発音するケース
うろ覚えです。 theを「ジ」と発音する場合はどういうときですか? the ALFEEは「ジ アルフィー」というように、次が母音だったら・・・でしょうか. the Unitedは「ジ ユナイテッド」でしょうか? 「ザ ユナイテッド」の気もします。
- ベストアンサー
- 英語
- 「The」の発音について
現在海外に住んでいます。 TVをみていたら、映画の宣伝で「The Clarity」のTheを 「ディ」と発音していたのですが、 Theの後の単語が母音で始まらなくても 「ディ」と発音する場合があるのですか?(「ザ」ではなく)
- 締切済み
- 英語
- 「the」を間違って発音するとどう聞こえますか?
theは普通「ザ」と発音しますが、次の単語が母音で始まる場合は「ジ」と発音します。では、the apple 「ジ アップル」を「ザ アップル」と発音すると、ネイティブの人にはどう聞こえているのでしょうか? 田舎のなまり、くらいなのか、それともリンゴではなくてミカン、くらい違ったものに聞こえているのでしょうか? 初歩的な疑問ですみません・・・。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語「The」の発音の素早い識別方法について
英語を読む際に「The」の発音について、 後に母音が続く場合は「ジ」、それ以外は「ザ」と発音すると思います。 悩んでいるのは、早いスピードで英文を読む際に、 「The」の次に来る単語が母音かどうかを認識する前に、「ザ」と発音してしまう為、 いつも発音間違いをしてしまいます。。 ネイティブの人はこのような間違いは起こさないと思うのですが、 どうしても、次の単語が母音始まりかどうかの認識が追い付かず、「ザ」と読んでしまいます。 これについて、もし良い解決方法があれば、ご教示頂けないでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 定冠詞theの読み方
定冠詞theの読み方 (1)the wool (2)The United States of America Q1.上のthe の発音は「ザ」ですか「ジ」ですか?(わかりやすくするためにわざとカタカナ表示にしています) Q2.古代のwoolの発音は「ヴォール?」だった? 子音ですからその流れで「ザ」になっていると考えられませんか? Q3.古代のUnitedの発音は「ウニテド」だった? 母音ですからその流れで「ジ」になっていると考えられませんか?
- ベストアンサー
- 英語
- 冠詞 "the"の発音について
こんにちは。 "the"の発音ですが、日本語表記すると@「ザ」や「ジ」をいい分けている日本の人が多くないでしょうか。 調べたところ、日本?では母音の前に"the"がつくと「ジ」というそうです。 耳を疑ったのが、"year"という単語の場合も「ジ」ということです。 私からすれば、母音はどこにもないのです。 そこで、私が思ったのは、日本語で書いた時に母音から始まる単語に「ジ」をつけるということなのでしょうか? イマイチこの区別の定義がわかりません。 例えば会話の中で "It's the <uh> only neat thing to do" というように"the"と単語の間に間投詞が入ることが多々ありますが、その時は間投詞も単語として扱って、「ジ」と言わなければならないのか、というこを日本人の友達によく聞かれます。 私は、言う必要はないと伝えるのですが(そもそも私にはそこの区別をするという意識がない)、彼ら曰く、私が話すときに"uh" "er"などの間投詞の前に"the"がつく時は「ジ」と言ってるそうです。 確かに日本語的に考えると、"the" + 母音の場合はいわゆる「ジ」といっているようにも捉えることができます。 しかし、残念ながら私は小さい頃から特に"the"の発音を区別することを教えられたことがありません。 おそらく私だけでなくほとんどの人は教わらないと思います。 そのためなのかどうなのかわかりませんが、もし私が「ザ」とか「ジ」を使い分けているのであれば、間違いなく無意識で行なっています。 ですので、どうすれば自然と区別して発音できるようになるか、と聞かれることがあるのですが 私にはどうしても答えることができません。 というか、この「ジ」「ザ」問題もいまいち私にはちんぷんかんぷんです。 わかりやすく教えていただけると幸いです。 ちなみに、かなり昔ですが妹が中学生くらいのころ、学校の小テストか何かで"the"の発音について正しいものを選びなさいという問題で、「ジ」と「ザ」の2択でどっちらかにチェックをつけつ方式で、両方に「X」を付けて、もちろん0点だったそうです。
- ベストアンサー
- 英語
- Windows11とAMD Ryzen CPUの相性問題が報告されています
- 解決はしばらく先になりそうです
- お使いのAMDパソコンでWindows11にアップグレードした場合、速度低下の問題に気付かれる可能性があります
お礼
ありがとうございます。 わたしの意図をご理解いただけてうれしいです。 わたしの知りたかったのはまさに、この答えなのです。 助かりました。 さっそく明日、娘に教えてあげたいと思います。 最近、娘から英語にかぎらずいろいろな質問を受けるものでして、できのわるい父親はなかなか大変なのです(笑)。 シンプル且つ的確に教えていただき、ありがとうございます。感謝です!!