• 締切済み

Award plague って何ですか?

英文記事を読んでいて"award plague" という単語が出てきたのですが、これはどういう意味でしょうか? よろしくお願い致します。

  • U-caz
  • お礼率100% (3/3)
  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数3

みんなの回答

  • tjhiroko
  • ベストアンサー率52% (2281/4352)
回答No.3

多分plaque の間違いだと思います。 http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=plaque&word_in2=%82%A0%82%A2%82%A4%82%A6%82%A8&word_in3=PVawEWi72JXCKoa0Je ちなみに、award plaque で検索すると147,000件もヒットします。

U-caz
質問者

お礼

あっ、本当だ!誤植だったんですね。 これで納得です。 ありがとうございました。

回答No.2

こんにちは、 Googleで検索してみたところ、 色々でてきますね。 http://botany.owu.edu/burnsshirawrd.html 上記の記事を読む限りにおいては、どうも、~~(2004年等)年度~~(人名)などから、 一年に一度与えられる賞なのかも知れません。  そして、award plagueに名前が 彫られると書いてあります。 http://www.fredonia.edu/tlc/ そして、このURLによると、どうも、金属の板に名前を彫られるらしい(右側の写真)。  それくらいしか、分かりませんでした。  Award と plagueでどうして、そういう意味になるのかサッパリわかりません。  ただ、共通事項として、「名前を彫られる」って事と、「名誉」な事と、事らしいって、だけは、感じ取りました。  辞書には載っていないみたいですね~。     イデオムでもないようです。

U-caz
質問者

お礼

写真入りの情報ありがとうございました。 >Award と plagueでどうして、そういう意味になるのかサッパリわ かりません。 そうですよねぇ・・・。 板のことなのかもしれませんね。

  • komimasaH
  • ベストアンサー率16% (179/1067)
回答No.1

・なんでもかんでも賞にしてしまう流行病 ・どんな賞でももらいたがる流行病 のようなことを言いたいのでは。感じですが。

U-caz
質問者

お礼

なるほど、ありがとうございました!

関連するQ&A

  • awardの発音

    問は英語のジャンルなのか、それとも国語なのか、わからないのですが、元の言葉が英語の 単語なので、英語のところで、質問します。 テレビを見てると、よく英語らしき単語を(日本語のカタカナ発音?)使うことがありますが、award と思われる個所で、(アワード) という発音を聞く頻度が多いようですが、これは”X点”だと思いますが、どう思われますか。

  • awardについて

    お世話になっております。 以下の文についてお教え頂けないでしょうか。 Two company have been awarded this year's Technology Review Awards. (1)この文は受動態なのにどうしてawardの後に前置がないのでしょうか? (2)もし省略しているのでしたらどの単語を省略しているのでしょうか? (3)上記(2)が正しいのであれば、受動態の場合、どういうケースで前置詞が省略できるのでしょうか? 基本的なことで恐縮でございますが、ご指導いただけないでしょうか。

  • 空耳アワード

    去年の年末に たもり倶楽部の空耳アワードが放映されていましたが 今年は無いのでしょうか? どなたかご存知の方はいらっしゃいませんか? もしあるようでしたら放映日時を教えてください。 よろしくお願い致します。

  • アカデミー賞はどうやって、あそこまで大きなアワードになりましたか?

    アカデミー賞…っていうのかな? (常識ナシな奴ですいません) 映画の有名なアワードですが、映画の分野以外でも、世の中にはたくさんの表彰式ありますよね。それらの中にはアカデミー賞をモデルにしているのものもいっぱいあります。すごいなーと思います。そこで、 ・主催しているのは? ・あれだけ大きな賞です。やっぱり悪い意味で商業化している面もあるんでしょうか? ・どのようにしてあれだけ権威ある(?)アワードになりましたか? 3つも質問してしまってごめんなさい。ご存知の方よろしくおねがいします!

  • award subcontractの意味は?

    award subcontract to the Companyの意味は、「その会社に下請業務を発注する」という訳でいいでしょうか。「下請契約をその会社と締結する」の方がしっくりきますか? また、subcontractは「下請業務」という意味はありますか? 「下請業務」の英訳は、outsourced operationなどの方が良いのでしょうか? どうぞよろしくお願いいたします。

  • awardのbios設定おしえてください

    awardのbiosでCPUファンの回転数を設定したいのですがPC Health Statusを開いてますが 数字の意味がわかりません。 ちょっと回転が高くうるさいので下げたいのですが数字をどうすればいいのか 教えてください。ググッテもわかりませんでしたできれば詳しくお願いします。 パソコン工房製 マザーECS G31T-M

  • the plague of wolves について

    英文にあります the plague of wolves というものが何を意味するのかご教示願います。 舞台は中世フランス、聖バルテルミーの大虐殺の後、国中で食糧不足が発生しました。英文中の the massacre というのは、その大虐殺を指します。 One ill which could, without doubt, be attributed to the massacre was the plague of wolves which harassed the countryside; they had been attracted by so much carnage and looked for more. この the plague of wolves というのが何を意味するのか、調べてみましたが判然としません。「狼の疫病」?という特定の病なのか、狼が大量に発生したことを指すのか、あるいは狼が何かの比喩として使われているのか。 ご存知の方がいらっしゃいましたら、ご教示をお願い致します。 宜しくお願い致します。

  • Award BIOSによるOC時の電圧の設定

    Santaと申します。 宜しくお願い致します。 CPU:2500K マザーボード:ga-Z68X-UD3H-B3 Award BIOS です。現在自己責任にてOCをしております。4Ghzで100%時に55度ほどです。 もう少しクロックを上げたいと考えております。 Award BIOSの設定項目にて、「電圧の上限を設定できる」という記事を目にして、それぞれの項目 pwm frequency control を+7%に設定 cpu over current protection を +5%に設定 このようにすることで、CPU VCOREの設定 1.25Vの+5%の範囲までしか上がらないということだと思うのですが、実際にやってみますと10%以上の1.35Vまであがります。 ■やりたいこと どのようにせってしましたら、VCoreを決め打ちで 1.300v というように固定で運用ができるのでしょうか? 宜しくお願い致します。 失礼致します。

  • letter of award作成について

    こんにちは。 上司にLetter of award と Letter of appointment を作成するように依頼されました。書店やネットで例文を探してみたのですが見つかりません。もしサイトをご存知でしたら、教えてください。 宜しくお願い致します。

  • USJのアメリカン・ポップ・アワードの曲目について

    私は、アメリカン・ポップ・アワードが大好きで 原曲を探してフルバージョンを聴きたいのですが キャストさんの発音が良過ぎて、英語が全くダメな私には 歌手や曲名が全くわかりません。 一応、全部紹介されておられるみたいなんですが…。 誰か、ご存知の方がおられたらお願い致します。