• ベストアンサー

..mb..の発音について(英語)

英語の講師です。 最近一つ疑問に思ったことがあります。 plumber, や climb などmbとつづるときは b を発音しないことがありますよね。  でも cucumberはなぜbを発音するんでしょうか? これって何かルールがあるんでしょうか? それとも特にルールはないんでしょうか? もしご存知の方がいらしたら教えてください。  

  • 英語
  • 回答数5
  • ありがとう数7

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • mide
  • ベストアンサー率44% (333/745)
回答No.3

回答No.2と共通しますが、形態素に分割したときに -mb が形態素の語尾にあれば [b] を発音しないことが多いです。plumb+er, climb+er など。一方 cucumber は cucumb+er ではないのであてはまりません。 これは -ng の場合と似ていますね。singer, winger は sing+er, ring+er という成り立ちで破裂音 [g] が発音されませんが、finger, linger は分割できず [g] が発音されます。

SINGALONG
質問者

お礼

ネイティブに聞いたところ同じような答えを言っていました。 音節の区切りによって発音するかどうか決まるようですね。 新しいルール発見しました。 有難うございました。

その他の回答 (4)

回答No.5

アメリカに38年半住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。 私もANASTASIAKさんと同じで、ルール無し、としたいです。 bを発音するかどうかを「言える」のは文型わけできるということと同じで、その単語(文章)を知っているか理解できるからこそ「言える」のです。 もしCatomberと言う単語があったら、どれだけの人がどうしてbを発音するかしないか分かると思いますか? 知っているからなのですね。 それ以外の理由はないとするべきものだと私は思います。 OftenのTはどうします? Tを発音する人が現実にいます。 そして、それをOKとする傾向にもあります。 これを学校ではTを発音しないと「ちゃんと」教わったと反論しますか? それとも、その知識の上の「そういう人もいてOKとされる傾向にある」と言う知識を足して説明しますか? と言う事で、ルール無し、と言う考えを回答とさせていただきますね。 これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。 

SINGALONG
質問者

お礼

参考にさせていただきます。有難うございました!

回答No.4

音節の区切れで考えましょう。 climb 一音節で、mb のつづりの時は、b は発音しない cu・cum・ber 三音節の単語 m のあとの音節がたまたま ber のために、mb と連続しているだけ m と b は関係がない (音節を理解するのも大切です。日本語とは一致しないからです) street は一音節   apple は一音節 banana は三音節 の単語

SINGALONG
質問者

お礼

外国人講師も同じことを言っていました。 新しいルールに気がついてとてもうれしいです。 有難うございました。

noname#215107
noname#215107
回答No.2

名詞、動詞で、最後がmbで終わるものはbが消えてしまうというある程度の傾向があると思います。(mの後にbを発音するのが面倒だから) その場合bを発音しない事が多いと思います。 climb、 plumb 最後のbは消えてしまうことが多い→それに接尾語(erなど)がつくとbが省略される。 慣習的に、最後にmbがつくものに erなどが付くと、bが飛ばされてしまった、と考えるのが自然だと思います。

SINGALONG
質問者

お礼

とても参考になりました!

  • ANASTASIAK
  • ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.1

>これって何かルールがあるんでしょうか? 残念ながらありません。 欧米でも、個々に無音のbをしっかりと覚えさせます。 悩ましいことに、ご指摘のcucumber や wombat、combine などは bを発音するからです。日本でちょうど瓜と爪の字を間違えない ようにする唱え文句がありますが、それと同じようにやったりも します。

SINGALONG
質問者

お礼

有難うございました!

関連するQ&A

  • 英語の発音 ルールを知りたいです

    英語の発音、読み方にはルールがありますでしょうか? (それとも、言葉によって各々覚えていくものでしょうか?) もし、ルールがあるのでしたら、参考になる書籍等を教えていただけると幸いです。 アメリカ、イギリス式両方とも知りたいです。 ////補足//// 英語の教材として、YouTubeに以下の動画がアップロードされています。 http://youtu.be/mjg6jWwi9MI 各アルファベットの発音の仕方と、言葉になったときの読み方が学習できます。 しかし、これだけでは、 例えば、cutとcuteが、最初の2文字の"cu"の発音の仕方が何故違うのかが分かりません。 こうした疑問が解消できるような、教材を教えてください。

  • 英語で ( ) は何と発音する?

     日本語では、かっこ、かっことじる、などといいますが、 英語では何と発音するでしょう?  いままで英語で ( ) の発音をきいたことがありません が、発音しないのでしょうか?  ご存じの方よろしくお願いします!

  • 英語の発音

    アメリカ英語特有の[ɚ]の発音って、なんか汚く聞こえないですか? birdやgirlなどに出て来る発音です。 発音記号で書けば /gˈɚːl(米国英語),gˈəːl(英国英語)/ と /bˈɚːd(米国英語), bˈəːd(英国英語)/ です。 自分は右側に準じた発音をします。

  • 英語の発音

    模試の英語で、「この4つの単語のうち、下線部の発音が異なるものを選べ」というような問題が必ず出ます。 いつも分からず、自分で発音してみて何となくで答えています。 英検も考えているので、出来るようになりたいです‼︎ 法則性やルール、コツがあれば教えていただきたいです!

  • NHKラジオ基礎英語1の発音について

    NHKラジオ基礎英語1 の講師の先生は発音がきれいですか? 私は英語が初心者ですが、講師の先生の発音は助手をされているお二方の発音とちょっと違って聞こえます。 なんというか、発音よりもアクセントに重点をおいている話し方に聞こえるんです。 私は英語を学習し始めてから間もないので、とても生意気な発言になるのかもしれません。 英会話上級者の方々から聞いて、どう聞こえるのかも聞きたいです。

  • 英語の発音と音便で...

    英語の発音や音便に関する事なんですが、700選のCDを聴いていると「ラ行」がどうも省略というか発音されていないことに気付きました。いわゆる音便だと思うのですが...。これに気付いたのは570~581の文の1つで「The colder it becomes, the higher we climb.」です。「colder」は何回聴いても「クォーダー」と聞こえますし「climb」も「クァイム」と聞こえ、次の文章の「Mars is all the more interesting for its resemblance to our earth.」では「all the」が「オーザ」、「close」が「クォース」、「resemblance」が「リーゼンブァンツ」のようにラ行が発音されていないところがあります。もちろん全部が全部ラ行が省略されているわけではありません。イングリッシュスピーカーにとってラ行が発音しにくいリズムとか語呂があるのでしょうか。ただ自分は700選以外のリスニングの教材CDをあまり聴いていないのでひょっとしたらこの人がクセでラ行を省いているかもしれません。返答お願いしますm(_ _)m

  • 英語の発音

    road safety の発音が「ローズエフティ」と聞こえてしまいます。 roadのdの発音はsafetyのsの発音に負けてしまうのでしょうか。 どのように理解したら良いのか、発音ルールのどの辺りを学ぶべきかなど教えていただけると助かります。 初学者のため、疑問に対する聞き方もおかしいかもしれませんが丁寧に教えていただけると助かります。 本文 There are various programs to teach children about road safety.

  • 英語の発音

    英語の発音について、カタカナ読みが記載されている電子辞書の購入を検討しています。 60歳過ぎの母が、英語を勉強し始めました。 ボケ防止には、何か夢中になるものがあるのは、良いことなのですが、 英語の発音が分らずに、頻繁に電話がかかってきます。 (ノ゜o゜)ノ オオオオォォォォォォ さらに「聞いただけでは分らないから、カタカナで書いてFAXしてくれる?」という依頼を毎日受けています。 これが、学生とかであれば「カタカナ英語ではなくて、発音記号を理解して、ネイティブ発音を覚えたほうがいいよ」とアドバイスするのですが、なにせ、60歳過ぎているので、残りの人生で英語を必要する機会は少ないと思います。 もし、ご存知の方がいらっしゃいましたら、ご指導宜しくお願いします。

  • カタカナ英語発音は、いつ、どのようにして始まったのでしょう?

    カタカナ英語発音は、いつ、どのようにして始まったのでしょう? (ここでは「借用語」や「和製英語」のことではなく、「日本語的に発音される英語」を指すことにします。) カタカナ英語発音は、全くローマ字読みをしてるわけでもなく、又、必ずしも元の発音に近い日本語の音をあてはめたわけでもなく、カタカナ発音独自のルールのようなものができあがってるように見えます。 例えば communication → コミュニケーション saw → ソウ ●ローマ字読みするなら  communication → コンムニカティオン saw → サウ ●元の音に似せるなら  communication → カミュナケイシャン 又は カミュナケイシャヌ ※アクセントの無い母音「シュワー」は「ア」に近い saw → 米ならサー 英ならソー つまり「コミュニケーション」は、ローマ字読みとも、元の発音ベースとも違う、独自のルールがあるまでに発達しているようです。 もはや英語の1方言になりつつあると言ってもいいほどの。 これはいつどうやって始まったのでしょう??

  • 英語の発音の多様性について

     英語は、一つの単語が二つ以上の発音を持っている場合がありますが(例えば、eitherをイーザーと発音したりアイザーと発音したり、duringも辞典や教科書により書かれている発音が違います)、そのような英語の発音の多様性について書かれている文献を何かご存知ではないでしょうか?地域差、年代差などで発音が違うというのではなく、代表的な発音が載っている辞書や教科書での発音の違いなどについて触れているものはないでしょうか?