• ベストアンサー

戦前の片仮名&旧漢字をスムーズに変換する方法

戦前の史料で複写不可のものを筆記するときに、ノートPCでテキスト打ちしているのですが、戦前の片仮名&旧漢字をスムーズに変換できるモジュールのようなものはないでしょうか。変換ソフトはATOK for Win、バージョンは13もしくは16です。よろしくお願いします。

  • 歴史
  • 回答数4
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.4

漢字変換だけですが… 私は一太郎-ATOKに「新旧漢字交代」というフリーソフトを利用しています。 http://www.vector.co.jp/soft/win95/writing/se263131.html これを一太郎にシステムマクロとして組み込んでいます。該当文書を出して、マクロで実行ボタンをクリックすれば、新→旧? 旧→新?のどちらかと聞いてきますので、利用する方を選べばたちまち一発で文書全体を旧、または新漢字に変換してくれます。 ただし上の方がおっしゃるようにパソコン内蔵の文字コードには限りがあり、フォントにもよるかと思いますので、完璧なものは望めません。それでも大変手間が省けます。

minaminagon
質問者

お礼

どうもありがとうございます。 さっそく使ってみたいと思います。

その他の回答 (3)

  • suicyo
  • ベストアンサー率43% (83/193)
回答No.3

あまり回答がつかないようですので、参考にはならないと思います が、念のため投稿しますね。 もともと、現在の汎用パソコンで旧漢字を使うのにはかなりの無理 があります。パソコンの基本システムの中にある文字コードが、 旧漢字をまんべんなくカバーしていないからです。従って、何らか の方法で旧漢字を変換しようとしてアクセクしても、そもそもその 漢字が文字コードに含まれておらず、無駄骨に終わることがよくあ ります。 で、文字コードに含まれていない漢字を使用する手段としては、前 の回答者の方が紹介されているもの以外に、「今昔文字鏡」という ものもあります。 http://www.mojikyo.org/html/index.html ただ、この手のものは、自分のパソコンの中だけで使うのには良い のですが、他人とデータのやりとりを行う場合は、相手も同じソフ トやフォントファイルを持っていないと、正しく表示される保障が ありません。 あと、以前は旧ニフティの何かのフォーラムで、新字と旧字をクリッ プボード経由で相互変換するソフトが公開されており、私も数年前 まで使っていました。つまり、新字で入力しておいて、クリップボ ードにコピーし、コマンドを実行し、それをまたエディタにコピー すると旧字に変換されている、またその逆もあり、というスグレモ ノです。但し、対象となる漢字の範囲は限定されてはいましたが‥ この回答を書くにあたり、ネット検索してみたのですが、見つかり ませんでした。

  • kigurumi
  • ベストアンサー率35% (988/2761)
回答No.2

No.1です。 最初に張ったリンクをよく読めば、atokにも手書き機能があるようですね。 失礼しました。 バージョンは、、、いくつからあるのかはわかりません。

  • kigurumi
  • ベストアンサー率35% (988/2761)
回答No.1

imeだと手書きで書いて、旧漢字を選べるんです。  ↓ http://arena.nikkeibp.co.jp/col/20060906/118491/ 変換では通常出てこない旧漢字や、通常使わない漢字も出てきます。 atokがその機能があるのか知りませんが、windowsが入っていれば、imeも入っているはずなので、辞書をimeに変えてみてはどうでしょうか。 他には辞書を買う。    ↓ http://www.chokanji.com/ckv.html 高いので、私ならimeで手書きでやって変換していくと思いますが。 一応 このソフトならこんなことができます。    ↓ http://www.chokanji.com/ckv1.html どうしてもatokでやりたい場合は、atok用の辞書を入れればいいわけですが、果たして旧漢字があるのか???    ↓ http://www.vector.co.jp/vpack/filearea/data/writing/dic/atok/ ここの http://www.vector.co.jp/soft/data/writing/se023979.html なんか要望のものと違います? 頻繁に使うカタカナなら単語登録するか、   ↓ http://www.vector.co.jp/vpack/browse/pickup/pw5/pw005286.html に登録しておけば、該当の文字を一覧表の中から選んで、その字をクリックするだけで、文書に入力できます。 びろーんと下にウインドウを伸ばせるので、一覧で軽く20文字は一度に見れると思います。 辞書とある部分は分類みたいなもので、ヱ など 頻繁に使うのなら エって項目を作っておけば、エに該当する文字一覧を登録しておけば、一発で入力できます。 (*^O^*)/"☆..:*・゜☆..:*・゜☆..:*・゜☆..:*・゜☆    ↑ これを毎回1字づつ入力すると何時間かかるかわかりませんが、登録しておけば、一覧から選んでダブルクリックで反映されます。 imeの単語登録で最初やっていたのですが、読みを何で登録したのか覚えていなくて出てこないという事態に陥ったことがあり、これを使うようになりました。 imeの手書きで最初呼び出して、上の入力支援ソフトに登録しておけば、意外とスムーズに入力できそうな気がします。

関連するQ&A

  • 漢字を平仮名又はカタカナに

    タイトルのとおり,漢字を平仮名又はカタカナに変換したいのですが,どうしたらいでしょうか? テキストに漢字を入力したら、別のテキストに平仮名又はカタカナを自動でいれたいのですが・・・そういった関数とかはあるのでしょうか? どうかおしえてください

  • 漢字変換ができなくて大変困っています

    XP、IME Standard2002 ver.8.1を使っていますが、日本語入力はおかしくなっています。 ひらがなとカタカナで入力できますが、漢字変換はどうしてもできません。入力バーの右側のCAPS、KANAボタンをいじっても直りません。 1.直す方法がありますか? 2.IME Standard2002 ver.8.1をバージョンアップする方法がありますか? 3.ATOKのようなフリーソフトがありますか? 教えていただければ大変助かります。

  • 漢字を旧字体で表す方法は

    漢字を旧字体で表せるパソコンソフトはないでしょうか。  漢詩を表記するとき原文は旧字体で表記したいのです。書き下し文は新字体で表記したいです。そこで、パソコンに入力するときに新字体を自動的に旧字体に改めて入力するソフトはないでしょうか。また、旧字体で入力されたものを新字体に簡単に変換できるソフトはないでしょうか。以上のことが不可なら、旧字体に対応しているソフトを紹介して頂きたいです。

  • テキスト漢字変換前に下線が出るのを消したい

    ATOK15およびテキストエディタをインストールし直したのですが、 テキストエディタ(秀丸およびBecky等)に入力の際、 漢字変換決定前に実線の下線が出るようになりました。 (MS Wordの場合はこれまで通り実線の下線は出なくて  点線の下線です。  また、今このテキストボックスに書いている際にも  これまで通り漢字変換決定前は点線の下線です) これまでは、実線下線が出ることはなかったのですが、 見た感じが違うので戸惑っています。 ATOK15かテキストエディタかどちらの設定かも わからないのですが、「通常の」変換入力にする方法を お教えください。なお、OS:Win2000です。

  • 特定の場合で漢字の変換が出来なくなってしまいました

    漢字の変換が出来なくて困っています。 メモ帳やワード、エクセルなどでは何も問題なく文章を打てます。 ですが、ネットにあるテキストボックス(でいいのしょうか?)で文字を打つときだけ漢字変換できません。 ひらがなかカタカナでのみの変換しか出来なくなってしまいました。 うまく説明できなくて申し訳ないのですが… ・gooやyahooで検索しようとしても漢字に変換出来ない ・掲示板などに書き込みしようとしても漢字に変換できない こんな状態です。ネット限定で変換が出来なくなっているような状況です。 この文章もメモ帳で打ったものをコピペして書き込んでいます。 私は初心者なのでよくわからなくて…すみませんが教えていただけたら助かります。

  • ATOK2007・かつてはアルファベットから漢字に変換できませんでしたか?

     ATOK2007の発売を機に2005からバージョンアップしたのですが、 その際「アルファベットから漢字に変換する」という機能が使え なくなってしまいました。 例) とうきょうと→(スペースキー)→東京都 toukyouto→(スペースキー)→東京都  ※英字モードのまま入力してもスペースを押すと漢字変換してくれた。  2005時代に本当に上の機能があったかどうか確信が持てないので すが、「toukyouto」と打ってスペースキーを押した際の(変換され ないことに対する)違和感が著しいので、恐らくあったんだろうと 思います。  ジャストシステムに聞く前に、設定方法をご存知の方や、実際に 使ってるという方がいないか確認したく質問させていただきました。

  • IME2007で漢字候補が出てこない

    VISTA、IE7、IME2007の環境で、IE7上の入力フォームで 漢字変換できません。具体的には「かんじ」で変換すると、 候補として、ひらがなの「かんじ」とカタカナの「カンジ」の 2候補が出るだけです。 通常のEXCELやWORD、あるいはテキストでは全く問題ありません。 なぜ、IE7上での漢字変換ができないのか、何か情報をお持ちの方が いらっしゃいましたら、お教えください。 実は、この質問フォームも漢字入力ができないため、一旦、 テキストで書いてからコピー&ペーストしています。

  • ATOKで特定の漢字を表示させないように出来ますか?

    ATOK2009を使用しています。 「寛(かん)」という漢字をよく使用するのですが、旧字体で第三水準の「寬」が表示されてしまう事があります。 一見同じなので気がつかずにメールなどで使用してしまうと、文字化けしてしまいます。 特定の漢字を変換候補に表示させないことなどは出来るのでしょうか?

  • エクセルVBAでテキストの漢字の読みを入手するには?

    テキストファイルを読み込むエクセルVBAを作りました。 テキストデータ内の漢字をカタカナに変換したいのですが どのようなVBAにしたら良いのでしょうか? セルに入力された漢字の読みを入手する方法は分かっていますが、 テキストの漢字から入手する方法が分かりません。 よろしくお願いもうしあげます。

  • ATOK13の変換について。。。

    ATOK13の変換について、一つ、毎回毎回腹立たしくなることがあります。 一度カタカナ変換をしてしまった語句は、いくら漢字に変換させて「学習」させようとしても、毎回カタカナにしか変換してくれないという現象です。 例えば、「甲乙有限会社」(架空の会社名です。念のため…)を、一度、「コウオツユウゲンガイシャ」とF7ボタンでカタカナに変換させます。そして、もう一度「こうおつゆうげんがいしゃ」と入力し、変換させようとすると、「コウオツユウゲンガイシャ」という一つの語句として認識され、分割して変換しないと、漢字に変換してくれません。 分割すれば変換出来るのですが、いちいち矢印キーで変換範囲を変えて「甲乙」「有限会社」と一つずつ変換させていくのが毎回毎回ともなると時間の無駄ですし、精神衛生上も苛々してしまいよくないです。 なにか解決方法(元通り、一発で「甲乙有限会社」と変換できるようにする方法)はないでしょうか。。。