• ベストアンサー

日本語の乱れは放任するしかないのか

コンビ二言葉を初めとして、最近、日本語の乱れが目だっています。しかし、自分のように日本語の乱れを憂いているのは少数派で、乱れた言葉はウイルスのように蔓延していきます。そこで、思い出すのは「誤用でも多くの人が使えば市民権を得る。」という言語の宿命です。しかし、「言語はその民族にとっての最大の守るべき遺産」という考え方もあると思います。国語に興味のある皆さんは、このことについてどう思いますか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • higejii3
  • ベストアンサー率27% (159/568)
回答No.5

ワシもね、老人ですから国語の乱れはかなり気にはなるのですが… おそらく無理な話です。 「民族の…」などといっても、万葉時代の言い回しをいまだにする人間はいませんし、言葉はどんどん変化して行くのが普通です。 上の行に“など”と書きましたが、ワシが子供の頃この言葉に「等」と言う字を充てていました。 しかしその字の「など」と言う読みが使えなくなって後、教育者や閣僚、官僚に至るまで、「など」と言う意味で「等」を使い「○○とうは…」などと使います。^^; 「とう」と言う読みに「など」という意味などありません。 ことほど然様にこの国の人間は言葉にいい加減です。 それに「美しい国」などという人が「再挑戦」といえばいいものを「再チャレンジ」などと言ってみたり…。 話は飛びますが、一番の問題は礼儀や言葉遣いを商売として教えている人たち、その人たちの言葉がなっていない。 あるラジオ番組で、礼儀や言葉遣いを教える会社を設立した女性が「企業さん」「個人さん」と何度も言う。 彼女の経歴をネットで調べてみたら「百貨店販売員」と言うのがあった。 さもありなんと、思ったしだい。 もう言葉の変化は個人にはどうすることも出来ないんですよ。

kokutetsu
質問者

お礼

昔はNHKのアナウンサーは厳しい国語教育を受けていたと思うのですが、最近はそうでもないらしく、ヘンなしゃべりをするようになってしまいました。ワシも老人じゃ。

その他の回答 (9)

  • boke-chan
  • ベストアンサー率22% (137/604)
回答No.10

>「言語はその民族にとっての最大の守るべき遺産」 とありますが、言語なんて意思を伝える只の道具です。 より良いものに変わるべきでしょう。 若者が良いと思うものは次の世代で流行るでしょうし、 言葉の乱れを嘆いているのは、いつの時代でも 年寄りの方だと思います。 良い悪いの論議はありますが、それは将来に判定が出るでしょう。 自然界の法則(使われる言葉が生き残る)により、 残った言語は、結果として良い言語だと思います。

kokutetsu
質問者

お礼

なるほど、進化論のようですね。皆さんのご意見は、総じて乱れ、変化に対して寛容な方が多く意外でした。このQandAをごらんになった年寄りは、若者言葉に寛容となって、大いに若者と語り合ってください。そうすれば日本は美しい国になるでしょう。年寄りの再チャレンジはまず若者言葉をマスターすることだ。でも、これって削除されるかも?

  • code1134
  • ベストアンサー率20% (703/3370)
回答No.9

(1932年3月の朝日新聞の見出しは)「團琢磨男射殺さる-犯人現場で即時捕縛」と(同年3/5に起きた)團氏の暗殺を伝えていますが、(2006年1/30)現時点なら、差し詰め『団琢磨氏射殺さ"れ"る-"容疑者"現行犯""逮捕"』となるでしょうね。 上記例は75年前でも言葉乃至表記は変遷している典型だ、と思いますが、乱れではないにせよ、流れを止めるのは日本語がある限り、粗不可能です。 又、乱れ(or流れ)が言語学史的に絶無で推移し続けて来たのなら、学校で古文を教えないでしょう!! 何故ならば、古文即現代文の関係が成立する訳ですから・・・

kokutetsu
質問者

お礼

時代の流れに従って、言葉も変化せざるを得ませんね。たとえば、敬語が絶滅しても、それが時代の要請なのかもしれません。

回答No.8

さあて、言葉なんざ乱れるならどこまでも乱れるがいいですな。大歓迎。年寄りは相対的に賢くなったかのような錯覚が得られるのでね。

kokutetsu
質問者

お礼

でも、あまりに乱れてしまうと意思の疎通が出来なくなってしまうような気がします。

  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.7

「日本語の乱れを憂いているのは少数派」ではないでしょう。当サイトを初め、新聞の投書欄、テレビ、ちまた、などなどで、日本語の乱れを憂う発言はたびたび耳にします。もちろん、義務教育の中でも、正しい敬語を学ぶ時間が設けられています。 また、今、軽く調べても裏が取れなかったのですが、確か、この乱れた接客用語を正すべくマニアルが配布されたかされる予定だかですよね。内容の一部が数ヶ月前でしたでしょうか、新聞紙上に載っていましたが、かなり高度でした。 とはいえ、「現基礎」の類いが毎年出版されているのでもわかるとおり、日本語はどんどん変わります。ただ、「変わる」のはいいとしても、やはり「鼻につく表現」というものはありますから、そう簡単に急変してもらってもねえ、と私は思います。下手すると、世代間で通じなくなりますしね。実際、セールスの電話で、謙譲語・尊敬語・過去形・現在形をごっちゃにしているので、何言ってのかわかんないもの、たくさんあります。 いずれにせよ、若者の言葉を憂うのは今に始まったことではありませんよね。私など、学生時代には、随分と厳しくしつけられましたが、おそらく平安の昔から、日本語は“乱れ”続けてきたのではないでしょうか。

kokutetsu
質問者

お礼

そうなんですよ。いい変化もあるんですが、鼻につく変化というのが多いのです。これも、私が年寄りだからでしょうか。

  • ANASTASIAK
  • ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.6

ある時代の会話 : 「今のやつらの言葉には困ったもんだ。NEWのことを<あたらしい>だなんていう奴らがいる。妙にひっくり返しやがって、背中がムズムズする」 「そんなこというねい。言葉は変わるもんだ。あんた一人のものでもあるまい」 「<あたら>だなんて、肝心のとこまでひっくり返しやがるから癪にさわるんだ」 「おいおい、<あらたしい>なんてもう古いんだよ。これからの時代はな、<あたらしい>っていわなくちゃいけねえんだ。若けえ奴らがしょっちゅう使ってるだろ、<あたらしい、あたらしい>って。それでいいんだよ」 「そういうもんだろうか」 「ああ、そういうもんだ。いいか、考えてみろよ。これからあと、100年もしたら、おれたちの方がヘンな言葉使ったるなんて、言われかねねえぞ」 「まさかあ、そんなことはあるまい」 「いや、ある。ことばというのはその時代で決まるもんだ」 「じゃ、何かい。ま、その、<あたらしい>ってヘンな言い方がフツーになる時代が来るってのかい?」 「ああ、そうかもな」 「おらあ、そんな時代にゃあ、生きていたかねえや」 「大丈夫だよ。死んじまえば、どうでもいい話だ。<あたらしい>だろうと、<あららしい>だろうと、<たたらしい>だろうと。勝手に言ってくれってなもんだ」 「そうだな」 「おい、もう字数制限じゃねえか」 「かもな」 「じゃあ、ここらでやめとくか」

kokutetsu
質問者

お礼

あたらしい、のほかにも何か字の順番が入れ替わった言葉があるような気がするのですが、今思い出せません。うらやましい、もいつかは、うまやらしい、に変わるかもしれません。

  • aired
  • ベストアンサー率16% (9/54)
回答No.4

私はあまり危惧するほどの問題ではないと思います。 言葉はたえず変化していくものです。 質問者様が子供の頃に使っていた言葉も、 その50年も前から比べると全然違うでしょう。 「誤用でも多くの人が使えば市民権を得る。」 とありますが、これも当然のことでしょう。 たとえば、本来は「全然~」という言葉は本来否定の時にしか使えませんが、 最近では「全然いい」などのように肯定の場合にも使われるようになりました。 私はそれも「全然いい」と思います。 言葉の変化は止めらないし、止める必要もありません。 そもそも「とても」だって、元々は否定の時にしか使えなかったそうですが、 今では肯定否定どちらの場合でも使えます。 使われ始めた頃は乱れとしか思えないでしょうが、 それが残るものならいつかはそれも普通になっていくでしょう。 逆にギャル語などは実際ギャルと呼ばれる人にしか使われていないように、 この先残る気配はないと思います。 まあ確かにコンビニやファミレス言葉は変だと思いますが、 それも最近指摘する人が増えて直ってきているように思います。 使いやすい言葉や、なじみやすい言葉はきっと残っていくでしょうが、 あまりに変な言葉は結局は残らないでしょう。 そのようにして言葉は変化していくのではないかと、私は思っています。

kokutetsu
質問者

お礼

ちょうどいただきます、という所を、ほとんどの人が、ちょうどおあずかりします、と言っています。あずかる、という語が、いただく、という意味で定着してしまうと、あずかる、という本来の意味を埋める言葉が無いような気がします。

回答No.3

 言語とは変遷するものです。それを否定する人間は,言語発生当時の下等言語を使っていなさい。  というような反論をする人がたまにいます。たしかに変遷というものは許容すべきではありますが,また同時に,その変遷は可及的抑制すべきものでもあると思います。  然にあらずば,「日本語はローマ字表記にすべきだ」などというふざけた主張が実現せられてしまうかもしれません。恐ろしい。  以下は蛇足です。  揚げ足を取るようで恐縮ですが,誤謬とおぼしきものを見つけましたので指摘させていただきます。  ――×「憂(うれ)いている」(「五段活用」に引きずられて間違える方がたまにいらっしゃいます)→○「憂(うれ)えている」(本来は「下一段活用」です)。  さらに余計なことですが,いわゆる康煕字典体・歴史的仮名遣い・文語の復権を庶幾しております。  いかんせん,あまり人前では使えませんから。「可読性に欠ける」と^^;

kokutetsu
質問者

お礼

憂えているが正しいとは知りませんでした。ありがとうございました。

noname#26098
noname#26098
回答No.2

議論のための質問は原則的に禁止では?(一応) ほとんどのものは放任するしかないと思います。 私も、へんな敬語を使われるとんっ?と思ってしまうタイプですが、 だんだん慣れてきてしまっています。 質問者さんも自分でおっしゃっていますが 私たちが、今「正しい」としている言葉の中にも、辞書を紐解けば 古くは○○の誤用だった、とか、△△という言葉が変化したもの、 ということがままあります。 日本語に限らず、どの言語も、時間とともに常に「乱れつづけ」ているのではないでしょうか? 中には、言葉遣いを違うよ、と注意しても「そっちのほうがわかりやすい」と言って聞かない子もいます。 しかもそういう子は一人ではないな、と最近感じるのです。 そう感じる人がいる以上、少しずつ変化するのはやむをえない、と思っています。 しかし、「ヤバイ」というような言葉はよくないな、と感じます。 いいことも悪いこともなんでも「ヤバイ」で済ませられるので 語彙がなく、表現力が貧困で、心が貧しいと思ってしまうからです。 言葉の乱れ自体より、新しい言葉ばかりによりかかって、 ほかの日本語を使いこなせない人がいることのほうが、よっぽど私は問題に感じます。 (しかし、こういった場だから言いたくなるだけで、 普段は言葉の乱れにしろ、語彙の貧困さにしろ、他人事なので無頓着です)

kokutetsu
質問者

お礼

そうですね。もしかしたら削除されるかもしれません。とくに敬語は若者には難しく絶滅しそうです。これでいいのかどうか?

  • osyo3
  • ベストアンサー率56% (35/62)
回答No.1

はじめまして。osyo3と申します。 私も、古き良き「日本語」を愛しています。 乱れた言葉、誤用、親しい人には指摘しています。 金田一秀穂先生が、「言葉は生き物で、生まれ、死に往[ゆ]くものだ」という趣旨の事を仰しゃっていました。 私達、そしてもちろんkokutetsu様が今使っている言葉も、今は昔の人々からすると恐ろしく汚い言葉かもしれませんし、なんと乱れている事か!と驚嘆なさるかもしれません。 有名な言葉に、「新しい」がありますよね。 これを「あたらしい」と読むのははやり言葉から来ており、元々「あらたしい」をかっこよく間違えて読むことが定着したようです。 新しいをあたらしいと読んで、美味いを「まいう」と読んではいけない道理は無いのだなと感じています。(無論私自身は馴染めませんが) 私もkokutetsu様と同じように美しい日本語が失われていくのは哀しいと思っています。先生はこうも仰しゃいました。「使われなくなった言葉は死んでいる。今生まれつつある言葉は、耳慣れないが確かに生きている言葉だ。」 私は乱れた日本語を容認できない気持ちになった今、自信が老いたのだなと理解しています。 これからも私が正しいと思う方法で言葉を使い、自分の中では旬な言葉として生かしていきたいと思っています。 全く回答になっていないかもしれませんが、自分がどう感じ、どう思っているか勝手ながら述べさせて頂きました。

kokutetsu
質問者

お礼

ありがとうございます。かくして、年寄りと若者は言葉の上でも断絶していくのであります。

関連するQ&A

  • 日本語の乱れについて

    最近、テレビや雑誌などで日本語の乱れについての記事をよく見かけます所謂若者言葉、ら抜き言葉と言ったものです。何なんですかね?。正しい日本語?なにそれ。まるで今の日本語がおかしいみたいですが。明らかにおかしい日本語ならよいのですが。大抵そう言うことを言う馬鹿はダイヤモンドのような頭を持つ人です。要するに頑固な爺かおばはんです。 いつも思うのですが正しい日本語は誰が決めるのですか? 言葉遣いと云うものは今まで庶民の使い方により変化しました。 僕は言葉は皆が普通に話す物が正しいと思います。言葉は経年変化です。今の日本語は、乱れているのではなく、流れているんです。其れを受け入れずああだこうだと批判し、何十年も前の言葉が正しい等屁理屈を言って何が楽しいのでしょうか?そんなこといったら、言葉の乱れを主張する人々の言葉も、明治時代の人から見れば、変に思われるでしょう。でも、そんな事言い続けたところできりがない。結局、日本語の乱れ等頭の堅い人達が言葉の経年変化を受け入れずに作った屁理屈に過ぎません。何でもかんでも屁理屈を云ってしまえば、お終いなんですよ。もう話が進められません。いや、話になりません。 逆にこういう奴が居ると、日本語がそれこそ本当の意味で「乱れ」るといってもよいでしょう。 皆さんは、どう思われますか?

  • 「日本語の乱れ」は、見方を変えると表現力が豊かになったと言えるか?

    「日本語の乱れ」は、見方を変えると表現力が豊かになったと言えるか? 「日本語の乱れ」が問題視される事は良くあります。 「とても良い」や「すばらしい快挙」と言う言葉はすでに誤った言葉が寧ろ正しい言葉と使われ、「生き様」「拘り」と言った誤った使い方は何故か黙認されている。 しかし、「全然良い」や「普通に美味しい」などのいわゆる「若者言葉」は、誤った言葉として問題視されます。 厳密に言えば、例に挙げたこれら全ての日本語は、誤りと言ってよいでしょう。 他にも数多くあるはずですし、私も知らず知らず誤った日本語を使っているでしょう。 しかし、一つの事実は「その誤った使い方でも相手に通じる」と言う事です。 「本来の使い方ではなくとも、意図が通じる」ならば、これは言葉の誤りを越え、「日本語がそれだけ表現力豊かになった」と言えないでしょうか?

  • 日本語の乱れが悔しい

    国語教育の問題点です。 文部科学省は意外と国語教育の乱れに関心を持ってい無い様な向きを慮る。 其れは意外とマスコミにも様相が明確に把握されて入るのであろうが、余り目鯨立てる程の事柄でも無いってな感じの対応なので驚く。 国語の乱れはあらゆる問題を包含する物であり、国家の慮りを虚仮にしている向きが散見される昨今でもある。 何せ国旗・国家を大事に仕無い国民なんて何処の国にも見られない現象では無かろうと危惧します。 今や英語流行ですから、日本語何て糞喰らえの感情かも知れないが、其れであっては日本人と仕手のプライドは如何した物であろうかと駄目押しを仕度くなるのが昨今の傾向です。 国の衰微は政策にも大いに左右され素物ですが、 国語の乱れは国民感情にも大いなる影響がある事柄を大いに再認識する必要をカッパ仕度いのです。識者

  • ”想像 できなく ない”って日本語の乱れですか?

    ふと、ニュースを見ていて、 「想像に 難く(かたく) ない」は、否定的な言葉の 連続だけど、日本語は乱れてませんよね? 「想像 できなく ない」は、日本語として乱れて ますか? 形容詞と副詞の違いはあるけど。 某CMの「美味しく なく ない?」ってのは、乱れて ますか? 日本語の乱れには寛容だけど、日本語の文法からみれば どうなのかと思い、質問してみました。

  • 「しちゃっている」は日本語の乱れから生まれたものでしょうか?

    こんばんは。初めて質問させていただきます。 最近、テレビなどで「~しちゃっている」という言葉を耳にします。これは「意外だ」という意味で使われることが多いのですが(例:彼はもう勉強しちゃっている)、個人的には違和感を感じます。また、この言葉は最近新しくできたようで以前(3、4年前)までは全く聞きませんでした。これは現在問題となっている「日本語の乱れ」から生まれたものなのでしょうか?皆さんのご回答をお待ちしています。

  • 謙譲語は外国語にありますか

    謙譲語は外国語にありますか 少数民族の言語は除いて日本語のへりくだり表現を示す言語は日本語だけなのでしょうか。勉強不足人間に享受願います。

  • 日本語が乱れている

    日本語ブームになってから(最近はおさまってきましたが)今の日本語は乱れてる。というのをよく耳にしました。 例えば「バイト言葉」(のほう。でよろしかったでしょうか。など)「過剰敬語」「言語の単純化」など でもこれらは何が問題なのでしょうか? 正しい日本語が使える人が少なくなってしまったことが問題なのでしょうか? 言葉の乱れ、というのは昔から言われていますし。 バイト言葉に関しても、特に問題がないような気もするのですが。

  • 正しい日本語の定義

    文法とはそもそも、「正しい日本語の規則」をあらわしているのでなく、実際に通常使われている言語がどういう構造になっているかをあらわしているだけだと聞いたことがあります。 つまり、ある言葉・言い方が文法的に合っているか、を考えるのは本末転倒だというのです。 実際、文科省もNHKも、別に「正しい日本語」を決める権限を持っているわけではないので、「正しい日本語」というもの自体、ある意味存在しないとも言えるわけです。 ただそうすると、「正しい日本語」というものは文法とは関係無く、要は「日本語を母語とする一般通常人に、ある程度普遍的に通じるもの」であれば全て「正しい日本語」と言えることになってしまいます。 「言葉は時代で変化していくもの」とはよく言われることですが、これを突き詰めると、一般に「現代の日本語の乱れ」と言う考え方自体が丸っきりナンセンスなものになります。 そしてさらには、国語のテストにおいて、正解といわれるものも、かなりファジーになってしまいそうです。 そこで質問なのですが、例えば言語学・国語学・国文学等と言われる学会の中や、その他の分野において「正しい日本語」というものが、存在するとされているのでしょうか。 「正しい日本語」とはどのようなものとされているのでしょうか。 そのような「公的な」ものではないが「私見」をお持ちだという方のご意見も伺いたいと存じます。

  • 「日本語の乱れ」をどう思いますか?

    ここ数年若者の日本語の乱れが指摘されてますよね。 (いわゆるら抜き言葉、コンビニ敬語など) 皆さんはこれについてどう思いますか? 私自身は 「ちょっと変わったからっていいじゃない。言葉なんて当然時代の流れと共に変化するものなんだし。文句を言う大人だって万葉集をすらすら読めるわけじゃないでしょ?」 なーんて思っちゃいます。 私は接客のアルバイトをしているのですが 「お釣りのほう~円になります。」 と言うと 「お釣りのほう、という日本語はない!!」 と、ご年配の方にお説教されることもしばしば。 確かに違和感を感じる言い方かもしれませんが・・・意味が伝わらないわけでもないし、そこまで過剰に反応することかな?と思ってしまいます。 それともこう思う私はやはりまだ子供なのでしょうか? みなさんはどうですか?

  • 正しい日本語の本について

    私は、日本語が本当に心から好きなのものです。 しかし、ここ数年、日本語の乱れというものが、 注目され、自分も大変危惧しているところです。。。 ら抜き言葉が一時話題になりましたが、 結局のところ、言葉は進化するものだから、 ら抜き言葉は間違いではないというところに 落ち着いたようですが。。。 また、最近、御社ということばも話し言葉として、 当たり前に使うようですが、 正しくは、書き言葉なので、用法としては、 間違っていると聞いたことがあります。 別の言葉の誤用として、「敷居が高い」というのも 自分は高級な店で自分には入りにくいと思っていたのですが、 これも違うみたいです。。。 上記ようなことを踏まえ、 『本来の正しい日本語はこうですよ!』 みたいな本で、わかりやすく、読みやすいようなものがあれば、 ぜひ、教えて頂きたいと思います。 よろしくお願いします。