• 締切済み

EMCのEN規格?について調べています。

納入された一品モノのハードウエアの検査報告書を読むために、ENの日本語の資料を探しています。 具体的に必要なのは EN 55022:1998 EN 61000-3-2:1995 EN 55024:1998 です。 IEC61000-4シリーズはこの頁を参考にしました。 http://www.noiseken.com/emckikaku.htm よろしくお願いします。

みんなの回答

  • chibibi
  • ベストアンサー率28% (44/152)
回答No.1

http://www.jsa.or.jp/ 財団法人・日本規格協会のHPをご覧下さい。 メニューに従い、下記の通り進むと、BS/ENの邦訳版リストが出ます。 「海外規格・邦訳版」->「海外規格邦訳版一覧」->「BS/EN」 内容は、ご自分でご確認下さい。 この資料は、原文/和文併記です。 翻訳は参考用として、必ず原文で確認することをお勧めします。 (資料にもそのように書いてありますが、私の経験でも実際に誤訳など見つけましたので、ご注意下さい。)

参考URL:
http://www.jsa.or.jp/

関連するQ&A

  • フランス語 en habitan とは?

    ご存知の方がいらしたら教えて下さい! 去年からフランスに住んでおり、フランス語を勉強しております。 手持ちの参考書をみたり、ネットで検索もしてみましたが答えに辿りつけませんでした。 お手間かもしれませんが、教えて下さると助かります。 ◆努力なしでただフランスに住んでいるだけで話せるようになるとは思っていません。 ※前後に文があり抜粋しております。 http://obenkyofr.blog27.fc2.com/   とフランス語で表現したく、 ◆Je sais que je ne peux pas arriver sans faire un effort meme seulement habiter en France. と書きましたところ、主人(ドイツ人)より以下のように直されました。 ◆Je sais que je ne peux pas arriver sans faire un effort meme seulement en habitant en France. 文末にある en habitantなのですが、住んでいるので現在進行形のような物なのではないかと理解しているのですが、手持ちの参考書などを見ると、en train deがフランスで言う現在進行形とあるのです。 もし、これが現在進行形のようなものだとすると、en + 動詞ant?で表現できるものなのでしょうか? どうぞよろしくお願いいたします。

  • EMCに関する規格について

    EMCに関する試験規格(IEC61000-4-□)や製品群規格(IEC61000-6-2他)などについて更新された履歴(過去3回分くらい遡ってどのような変更がされてきたのか?)について調べたいと考えます。最新版については購入することは可能ですが、過去の分についてはどのようにして確認すればよいのでしょうか?以上、ご回答お願いいたします。

  • EMCに関する規格について

    制御機器関係(産業用)のメーカーに勤務するものです。ヨーロッパなどに輸出する製品がありCE認証のためEMC試験に関して色々知っておきたいと考えています。一番知りたいのはEMC試験の方法や結果レベルに関する規格についてです。個別の製品規格に関してはどのような規格があるのか知らないため、共通規格であるIEC61000-2に従い試験を実施しています。製品種別にどのようなEMC試験を実施してどのような結果レベル(基準)で判断するのか理解したうえで、試験内容を選定したいと考えます。IEC, CISPR, ISO, ENなどでEMC試験に関してどのような製品規格があるのか調べる方法を教えて頂きたいと考えます。一部の規格を除いては内容が無償で公開されていないため購入しなければなりませんが、現時点ではどのような製品規格があるのか知らないため購入することもできません。とりあえず、EMCに関する製品規格にはどのようなものがあり、その番号を調べる方法を教えて頂ければありがたいです。

  • wordpressで作ったサイトで問題が・・

    polylangで多言語化しました。日本語はAAA.com 英語版はAAA.com/enにしてあります。ブラウザ言語を検出を有効化しています。 AAA.com/en/と手動で打ち込むと、勝手にAAA.com/en//en/ AAA.com/enと手動で打ち込むと、勝手にAAA.com/en/en/ になって、ページが表示されません。AAA.comの英語の旗をクリックすると、AAA.com/enのページは普通に表示されます。 特に何をしたわけでもありませんが、急におかしくなってしまいました。。。

  • ゲームのクラック(割れ)行為の差について

    私はやる気はないけど、 MInecraftは、 https://tlauncher.org/en/ http://crackedminecraft.web.fc2.com/ など、クリックするだけでクラックできるようなモノばかり。 それに比べ、GTAシリーズやCODシリーズなどは、 Torrentを使ったり、怪しいソフトをDLしなければいけなかったり。 このクラックのユルさって、どうして生じるの?

  • 検収とは、「検査」ですか?「検査完了」ですか?

    ソフト開発会社から出た見積もりの中に「検収条件:報告書の納入をもって検収」とあります。 検収とは、どこまでの意味を含むのでしょうか。 検索してみると、  ・納入品が要求仕様に合っているかの検査のこと。 のほかに、  ・納入品が発注どおりか検査して受け取ること。 という内容も見つけました。 前者は「検査」ですが、 後者は「(検査して)受け取ること」であり、 どちらを取るかで意味が違ってくるように思います。 後者の場合、 「受け取ること」とまで書かれているということは、 「検収」という単語だけで「検収完了」まで含んでいるということでしょうか。 問題の文面「検収条件:報告書の納入をもって検収」の場合、  前者:報告書の納入をもって、検査を行う→納入後に検査開始  後者:報告書の納入をもって検査し、受け取る→納入時点で検査完了 となるのではないかと思います。 勿論解釈の仕方などは相手の会社に毎回問い合わせればよいのだと思いますが、 通常、「検収条件:報告書の納入をもって検収」と書かれていた場合、 どのように判断すべきなのかお聞きしたいです。 また、検索結果に、  ・検収完了後、支払いを行う。 ともありました。 これも(通常は)支払いを行った時点で、 相手からは「検収は問題なく完了した」と見なされるものでしょうか? 結局相手に聞くしかないのでしょうけど、 一般的な認識を教えていただけますと幸いです。 参考サイト ttp://d.hatena.ne.jp/keyword/%B8%A1%BC%FD ttp://kotobank.jp/word/%E6%A4%9C%E5%8F%8E

  • 最新版Maxthonブラウザーはどこからダウンロードすればよいでしょうか?

    最新版Maxthonブラウザーはどこからダウンロードすればよいでしょうか? http://www.myie2.com/html_en/home.htm http://www.maxthon.com/ 最新版Maxthonは日本語化バッチが必要でしょうか?? 初心者なので詳しくお願いします(泣)..

  • 獣王の子役ゲーム

    獣王のBIG中の打ち方がわかりません。http://www.hazuse.com/i/det/kiwame_jyuuou/det_jyuuou.htm このページを参考にしてみましたが 子役ゲームとはなんのことでしょうか? それと1回目、2回目、3回目とは何のことでしょうか? 具体的に教えて頂けるとありがたいです。

  • CT検査と被曝について

    はじめまして、こんにちわ。 CTでの検査と被曝についてお伺いします。 検査の際、誤って放射線を当てすぎてしまうような事はないのでしょうか? それと、頭部の照射だと0.50Gyでリンパ球の一時的減少とありましたが、 照射後どれくらいの期間白血球の現象が見られるのでしょうか? 参考ページ http://www.shimonagaya.com/radiation.htm よろしくお願いします。

  • WEBページ後半の翻訳について

    Google翻訳 http://translate.google.co.jp/ で、巨大なWEBページ、たとえば ISO/IEC JTC1/SC29/WG11 N4668 のドキュメント http://mpeg.chiariglione.org/standards/mpeg-4/mpeg-4.htm のページの翻訳をしたところ、前半しか日本語に翻訳されません。 何回か試したのですが、そのたびに翻訳される分量がかわりますが、最後まで翻訳してもらえません。 後半部分の翻訳のやり方がわかりません。 よろしくお願いします。

専門家に質問してみよう