• ベストアンサー

ナチュラルな口語表現を教えてください

以下のフレーズなのですが、自然に英語で言うにはどういえばよいでしょうか?   1.(太鼓の音を聞いて)「音がお腹でも響く!」 It sounds also in my stomach ! でもしっくりきますか? 2.研究って、具体的にどういうことをやってるの? What do you exactly do for you study ? って合っていますか? 3.~してるだけじゃん。(ちょっと貶した感じで) You're just doing ~ ? っていう感じですか??? 4.似た経験をしたことがあるよ! I have the similer experience ! で良いでしょうか? 5.(電車で化粧をしている女の子を見て)「ありえない!」 That's impossible という意味の「ありえない」より、 信じられない!( I can't believe that ! って自然ですか?) というニュアンスの「ありえない!」はどう言えば言いでしょうか? 6.「たったコレだけ?」 Is that all ? で良いでしょうか? よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Shinnbone
  • ベストアンサー率42% (146/345)
回答No.6

1. I can feel the beat in my stomach! I can feel it in the stomach! と言えますね。akijake さんの回答も良いと思います。 2. 口語、文章どちらでも、まずネイティヴは exactly と言うでしょう。「正確」以外に「具体的」というニュアンスで普通に使われます。What exactly are you doing at work? What exactly are you researching? これだけ言うと「間違っているようなので正確に言ってくれ」というニュアンスはありません。例えば A に「何の研究してるの?」と訊いたのに、B が横から口を出した場合、A に向かって What exactly are you researching? と言えば、そう言うニュアンスにならない事もありませんが。 3. は場合によって、いろんな言い方が出来ます。 4. a similar ... ですね。akijake さんの回答の I've been there. もよく使われます。 5. 信じられない!と言いたい時は "Unbelievable!" というのが一般的です。 6. それでいいです。相手がもっている物なら that, 自分が手にしているなら this で、"Is this it?" "Is that it?" とも言えます。

ooshietene
質問者

お礼

遅くなってしまい、すみませんでした。詳しい解説ありがとうございます!そういえば、 Unbeliebable って言葉がありましたね、すっかりわすれていました!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (5)

  • MayIHELPY
  • ベストアンサー率49% (335/674)
回答No.5

この場合 exactlyを使用する場合は、「相手が言っていることが間違っているようなので正確に言ってくれ」という意味になり、 specificallyは、「相手の言っていることが抽象的すぎて理解できないため具体的に言ってくれ」という意味になります。 質問された方がどちらを念頭に置いているかによって使い分ける必要があります(意味が違うのであって口語的かどうかは関係ない思います)。

ooshietene
質問者

お礼

遅くなってしまい、すみませんでした。解説ありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • akijake
  • ベストアンサー率43% (431/992)
回答No.4

こんにちは。 口語で、ということなので、多少文法的なものとか厳密には日本語と意味が違ってきてしまうかもしれませんが、一例と言うことで書きますね。 1. Wow! It's like pounding in my stomach! これだと、「お腹でドンドンやられてるみたい!」という感じです。 よく太鼓などの低い音がお腹の中にびんびん響いてくる、あの感じです。 2. 私だったら、口語では絶対的にexactlyを使います。 「(研究と言っても自分には何だか良く判らないけど)結局のところ一体何をやってるの?」と言う感じですが。 「自分に判るように言って」的なニュアンスが含まれると思います。 友達同士の普通の会話だと、「今の仕事って何やってるの?」とか「学校では何を勉強してるの?」とか、進行形で聞かれたりするのが普通な気がします。 3. そういう感じだと思います。 「~してるだけ」と言っても、文脈によっては進行形にならないことも多いので、気をつける必要はあります。 4. I've been there. I got that before. こういう表現は結構します。「あー私もそんなんやったよ」「そんなことあったよ」という感じです。 この場合、全く同じ事でなくどちらかというと「そんなようなこと」というニュアンスで使う時が多い気がします。 5. おっしゃるシチュエーションの場合だと、impossibleよりも I can't believe it/that! の方が自然だと思います。または Can you believe that/it? も、疑問になっていますが「有り得んよね!」という自分の考えを言っているのと同じ意味で使うことがよくあります。 6. そんな感じで言うと思います。

ooshietene
質問者

お礼

遅くなってしまい、すみませんでした。Ive been there は使ったことが無かったので、機会があれば使ってみます!ありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • MayIHELPY
  • ベストアンサー率49% (335/674)
回答No.3

1. soundで十分です。 2. 「今現在何をしているか」という進行中の意味ではないので進行形にしてはいけません。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.2

だいたい、いいんじゃないですか。 1. soundじゃつまらないね。 2.進行形のほうがいいよ。 3.onlyとか最後にthoughつけてもいい。 4.like thatを経験したとかでは。 5.It can't beが好きだな。 6.いいと思う。

ooshietene
質問者

お礼

遅くなってしまい、すみませんでした。 私も sound ではつまらないと思ったのですが、他に表現がわかりませんでした。ありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • MayIHELPY
  • ベストアンサー率49% (335/674)
回答No.1

このままでも問題ないのですが、細かい点を指摘させていただきます。 2. exactlyは「正確には」という意味ですので、「具体的に」という表現を厳密に表したい場合は、specificallyという単語を用います。この場合は文頭に置いて、Specifically, what do you~?のようにします。 3. このままでも問題ありませんが、You're just doing~,aren't you?のようにすると感じが出ると思います。 4. similarの場合は、同じではありませんので、theではなくa similar~になります。 5. That's just impossible! やI just can't believe that!のようにjustを付けて強調することができます。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 質問があります。

    こんばんは。 よろしくお願いいたします。 Another theory is that you believe that two very similar experiences are, in fact, exactly the same experience. の英文のなかの[are]はなんの役割をしているのでしょうか。 よろしくお願いいたします。

  • 和訳おねがいします

    It's fine, I just need to know what it said and you helped by doing just that and I thank you for doing exactly that. I know a way around it now.

  • How do you do ?

    ずっと以前は学校では A:How do you do ? B: I'm fine thank you が一般的な挨拶の一つとしてされていました。 でも、いまは学校の英語テキストからも 「How do you do ?」という挨拶英語はなくなり、 「How are you ?」「How are you doing ?」に なっているようですね。 現地のアメリカ人(大学の言語学の先生)にMailで 聞いたら「、How do you do ? は最近はあまり 聞いたことがない」と言われました。 ただ、旧英国植民地の現地人やアメリカでも かなりの年齢の人なら使う事もあるかもと・・ 通常は How are you (doing ) ? とのことで、それに対する 返事も,そのまま「How are you ?」と返したりするが その他にも Great / certainly / exactly / good 等様々のようです。 でも、Great / certainly / exactly / good は何か違和感が あるように感じますが、どうなんでしょう? 素直に「How are you ? 」と返す方が自然でしょうか?

  • 動名詞を使って未来を表現する

    以前「try to~ と try ing~」の違いについて質問したのですが、回答をみてもう一つ疑問が出てきました。 動名詞を使って未来を表現することができるでしょうか。 I remember to do that.「それをするのを忘れないでおく」 I remember doing that.「それをしたことを忘れないでおく」 という例を与えられました。 たとえば、「I'll try doing it tomorrow.」で、「明日それをやってみよう。 」となるでしょうか。

  • 英語のできるかた訂正をお願いしたいです

    英語のできるかた訂正をお願いしたいです 急いでます>< I believe in gratitude. The spirit of language means mystic power of words affecting the real world that was mainly believed in ancient Japan. This I believe. Do you always say, “I’m sorry” to people around you when you are some wrong to them? Do you always say, “good bye or take care” to your friends? Do you always say, “thank you” to everyone when you have somebody doing for you? Which are you sides, always saying or not saying? Although these words are significant for people, I believe that gratitude is the most important word for me.

  • that と what

    質問です。 ( ) I want you to do is believe in yourself. ()に入るのは、what となってるんですけど、 なんで that ではいけないんでしょうか??

  • 訳お願いします。

    Sounds fair enough to me - I tend to do almost all fanart these days, so I can relate to how much time and effort that takes. If you're like me, you feel like you're not extending yourself enough by only doing fanart, and that's all part of the process of creativity taking a leap upwards. Thanks for all the cool art you did though, it's magnificent, but would you re consider closing this account? It may be fanart, but it's GOOD fanart. If you are going to do this and start a new page, that's good, and I'll most likely follow you there. よろしくお願いします。

  • 感嘆文のHowとThat soundsの違い

    こちらでは初めて質問させていただきます。 タイトルにも書いたように、How+形容詞の文章とThat sounds(That's)+形容詞の文章の使い分けなどはあるのでしょうか? 授業配布されたプリントでHow,That sounds,That’sのどれかを( )に埋めるという問題が出されたのですが、あまりよく解説してもらえずいまいち理解できていません。以下、プリントにある問題になります。 Did you hear that a little girl was killed by a falling tree today? (How) awful! How did it happen? この会話文でThat'sもしくはThat soundsは使えないのでしょうか? There's been a crash on the underground and a lot of people have been injured. (That sounds) terrible. I hope nobody's been killed. この文章もThat'sもしくはHowは使えませんか? 使い分けがあれば教えていただけると嬉しいです。またHowとThat soundsでは意味合いが違ってしまったりもするのでしょうか? 回答よろしくお願いします。

  • 次の英文を翻訳お願いします。

    Hmmm... I'm not sure if you are asking if I dislike men who make money on the stock market but that's how I'm going to take it. I feel that as long as the man is making a living and enjoys what he is doing than that's the right job for him. So no I don't hate men that make money that way. Your town sounds lovely from what I've read online. よろしくお願いします。

  • あいづちの表現でどれを使えばいいかいつも迷います。お助けを・・・

    英語であいづちを打つとき、いくつのもあいづちの表現があるため、 いつも何というか困っています。 ケースバイケースで、どの表現を使うべきか決まるのでしょうが・・・ とりあえず、アルク(http://www.alc.co.jp)で、後述のように、 ≪あいづち的な表現≫をピックアップしました。 ただ、アルクは、説明は短くあるものの、文脈がわからないため、 どの表現を使っていいかわかりません。 恐縮ですが、下記にいついて、この単語はこのシチュエーションで使われる、というのを、 お手すきでしたら、お教え願えませんでしょうか? 以上、よろしくお願いします。 p.s. 量が多くてすみません。それらしきものを無理やり検索したものでして。 =================================================================== ●well ⇒ ●ok ⇒ ●okay ⇒ ●Oh ⇒ ●Oh, I really ⇒ ●Oh, yeah? ⇒ ●OK. I understood. ⇒ ●yes ⇒ ●yeah ⇒ ●oh yeah ⇒ ●ah ⇒ ●aha ⇒ ●Ah, yes, ⇒ ●hmmm ⇒ ●sure ⇒ ●i got it ⇒ ●I see ⇒ ●that's the reason ⇒ ●Mm-hm ⇒ ●ok, right ⇒ ●That explains a lot ⇒ ●Well that explains it ⇒ ●Sounds reasonable ⇒ ●That explains it ⇒ ●Oh, that's interesting ⇒. ●That explains it. ⇒ ●You've given me an idea. ⇒ ●I get it ⇒ ●no wonder ⇒ ●That figures. ⇒ ●Oh. Well, that's okay. ⇒ ●Um ⇒ ●Mmmm... ⇒ ●It figures. ⇒ ●That figures. ⇒ ●That makes sense. ⇒ ●as its face value ⇒ ●You have (got) a point there. ⇒ ●Good ⇒ ●really! ⇒ ●Gee, ⇒ ●Wow ⇒ ●God, ⇒ ●Well, I'll be! ⇒ ●Huh ⇒ ●I didn't know ⇒ ●Uh-huh ⇒ ●yeah-yeah ⇒ ●boy ⇒ ●phooey ⇒ ●He! ⇒ ●funk ⇒ =================================================================== おわかりのかた、いらっしゃいましたら、お願いいたします。