• ベストアンサー

「迷惑をかける」の敬語表現を教えてください。

一般に使われている「ご迷惑をおかけしました。」ですが、迷惑をかけるのは自分なのに、なぜ「お」をつけるのですか?その行為をする人(主語)が自分の時には尊敬語はつけないものだと教わったので「ご迷惑をかけてしまって申し訳ありませんでした。」と、なんとなく丁寧さに書ける表現を使ったりしています。そのほうがおかしい気はするのですが・・・。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • azuki24
  • ベストアンサー率49% (907/1826)
回答No.6

二か月ほど前に、同様の質問に回答したものがありますので、そちらも参考になさってください。 http://oshiete1.goo.ne.jp/qa2342707.html これとは別に、現在、文化審議会国語分科会(旧・国語審議会の後身)で敬語表現についての検討が行われており、つい先日、新しい『敬語の指針(案)』が公表されました。マスコミでもけっこう大きく報道されたので御存知の方も多いと思いますが、「敬語を従来の3分類から5分類にする」というのがキーポイントになっています。   従来形 →  新しい指針(案)   尊敬語 → (1)尊敬語   謙譲語 → (2)謙譲語I、(3)謙譲語II(丁重語)   丁寧語 → (4)丁寧語 、(5)美化語 以下、その抜粋です。個々の解説は略。 ---------------- 第2章 第1 敬語の種類と働き (1)尊敬語  (「いらっしゃる・おっしゃる」型)     相手側または第三者の行為・ものごと・状態などについて、その人物を立てて述べるもの。   [例]    [行為等(動詞、及び動作性の名詞)]       いらっしゃる、おっしゃる、なさる、召し上がる、お使いになる、ご利用になる、読まれる、始められる、お導き、御出席、(立てるべき人物からの)御説明    [ものごと等(名詞)]       お名前、御住所、(立てるべき人物からの)お手紙    [状態等]       お忙しい、ご立派 (2)謙譲語I (「伺う・申し上げる」型)     自分側から相手側又は第三者に向かう行為・ものごとなどについて、その向かう先の人物を立てて述べるもの。   [例] 伺う、申し上げる、お目に掛かる、差し上げる、お届けする、ご案内する、(立てるべき人物への)お手紙、御説明 (3)謙譲語II(丁重語) (「参る・申す」型)     自分側の行為・ものごとなどを、話や文章の相手に対して丁重に述べるもの。   [例] 参る、申す、いたす、おる、拙著、小社 (4)丁寧語  (「です・ます」型)     話や文章の相手に対して丁寧に述べるもの。   [例] です、ます (5)美化語  (「お酒・お料理」型)     ものごとを、美化して述べるもの。   [例] お酒、お料理 ---------------- 「ご迷惑」の「ご」は(1)の尊敬語、「おかけ」の「お」は(2)の謙譲語I、ということになります。これは従来の尊敬語/謙譲語の分類と、意味・用法ととくに変わっていません。 また、「第3章 第2 敬語の適切な選び方」に、謙譲語Iの「お・ご」の問題について以下のような解説があります。 ---------------- 4 自分側に「お・御」をつける問題    自分のことに「お」や「御」をつけてはいけないと習ったような気がするが、「お待ちしています」や「御説明をしたいのですが」などというときに、自分の動作なのに、「お」や「ご」を付けるのは、おかしくないだろうか。これは、どう考えればよいのだろうか。 [解説1]    自分側の動作や物事などにも、「お」や「御」を付けることはある。「お」や「御」を自分のことに付けてはいけないのは、例えば、「私のお考え」「私の御理解」「私のお帽子」など、自分の動作やものごとが相手側や第三者に直接関わらない場合である。自分の動作やものごとでも、それが〈向かう先〉を立てる場合であれば、謙譲語Iとして「(先生を)お待ちする」「(山田さんに)御説明をしたい」など、「お」や「御」を付けることには全く問題がない。 ---------------- ついでに、「ご飯」や「お米」は美化語です(従来は丁寧語)。上記解説で謙譲語としては間違いとされている「お帽子」も、美化語としては普通に使われますね。近年とみに増えている感があります。

tokkomama
質問者

お礼

ありがとうございました。そういうことなんですね~。よくわかりました。日本語って難しいですね。今まで日常生活で感じていた「この敬語、正しいの??」といった思いがスッキリしました。これから敬語の使い方に迷ったらこの回答を読み直させて頂きます。そういえばお届けする、ご案内する、なども動作の主語は自分なのについていますね。(ご案内の「ご」は「案内」につく美化語かなとも思っていたんですが・・)

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (5)

  • kitasan2
  • ベストアンサー率41% (67/160)
回答No.5

「お~する」の形は尊敬表現ではなく、謙譲表現ですから問題はありません。「お書きする」「お読みする」「お見せする」など、こちら側の動作につけて謙譲することで、相手に敬意を表します。

tokkomama
質問者

お礼

ありがとうございました。そうなんですね~。「お~する」が、謙譲語とは知りませんでした。日本語は難しいですね。今後、参考にさせていただきます。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • phobos
  • ベストアンサー率49% (515/1032)
回答No.4

実は私も、質問者様と同じような疑問がありました。 目上の人にメールする時など「○○の件で資料を『お送りします』」と書いて良いものかどうか迷ってしまい、苦し紛れに「資料を『送らせていただきます』」などと長ったらしく書いてしまうこともありました。 #2の方の回答をヒントに調べてみたら、「お送りする」「お届けする」も謙譲語だと判りました。では「お送りします」でOKだったのですね。私も疑問が晴れてスッキリしました。どうもありがとうございました>ALL

参考URL:
http://www3.kcn.ne.jp/~jarry/keig/c01c08.htm
tokkomama
質問者

お礼

そうなんです!!「お~する」が正しいのかわからず、私も「~させていただきます」と使っていました。長いし、言葉がなんとなく美しくなくてなんとかならないかな、と思っていました。私もスッキリです。ありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.3

相手に対して話す言葉だから、別に不思議はないと思います。

tokkomama
質問者

お礼

すぐにお返事いただいて、ありがとうございました。#1の方の回答にもありましたが、動作の向かう方向が相手っていうことですものね。ありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.2

この場合の「お」は尊敬語ではなく、謙譲語になるのです。 似た例に 「聞く」→「お聞きする」(尊敬語は「お聞きになる」) などがあります。

tokkomama
質問者

お礼

そうなんですね~。「お~する」が謙譲語になることを知りませんでした。私、恥ずかしながら「お聞きする」は間違った敬語の使い方だと思っていました。自分の動作におをつけるなんておかしいと、自信満々に思っていました・・・。間違っていたのは自分の方だったんですね・・。勉強不足でした。ありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • goold-man
  • ベストアンサー率37% (8365/22183)
回答No.1

「ご迷惑をおかけします」でよいのでは? 「迷惑」に「お」をつけるなんて、とお思いでしょうが・・・あなたは「ご飯をたべる」を「飯をたべる」と言いますか?「米」でもいいけど「お米」と言いましょうよ。等など

tokkomama
質問者

お礼

すぐにご回答いただいて、ありがとうございました。#1さんをはじめ多くの方に参考意見をいただいて、「ご迷惑をおかけする」は謙譲語だということがわかりました。ありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 敬語「~しており」という表現について

    先日、ドラマを視聴しているときに、気になる台詞回しを耳にしましたので、 質問させてください。 その台詞はこのようなものでした。 ある男性がある女性に対して、Aという企業の裏実態を説明する台詞です。 「A(企業)は○○を研究しており、○○という薬品を…」 この「~しており」という表現ですが、敬語として間違っているのではないでしょうか。 これは謙譲語ですから、企業が主語の文に使うのは誤用です。ですから、 「研究していて」と表現するのが適切であると思うのです。 しかしながら、「~しており」という表現はよく見かけますし、「~していて」に変えると 何か違和感があります。私のほうが間違っているような気もしまして、自信がありません。 どなたかこの件について、ご存知の方は詳しく教えていただけないでしょうか。 よろしくお願いします。

  • 古典の敬語表現について

    二方面の敬語表現について、尊敬語の次に謙譲語が来ないのはなぜでしょうか?

  • 「手元にある」の敬語表現は…?

    取引先の方とメールでやりとりをしていますが、確認の意味で「データが手元にあったかどうか」を先方にたずねるとき、どのような表現にすればよいでしょうか? 「あったかどうか」の確認をしたいので「お持ちでしょうか?」ではなく過去形にすべきなのか…。 「お手元にございましたか?」は丁寧語であって尊敬語ではないのかなとか…。 適切な表現がわからず困っております。 よろしくお願い致します。

  • 敬語表現の間違いさがし

    敬語表現で、以下のような問題があります。 電車の車内放送 他のお客様が 1:御迷惑いたします 2:御迷惑なさいます 3:御迷惑されます 4:迷惑されます から、お静かに願います。 この問題の答えは1と3だそうなのですが、3と4の違いが明確に理解できません。 「御 迷惑 されます」が謙譲表現で、「迷惑 されます」が尊敬表現という解説が付いていました。 この点がよくわかりません。 詳しく教えていただければと思います。 よろしくお願いいたします。

  • これらの文は、どちらも敬語として正しいですか?

    下記の(ア)(イ)は、どちらも敬語として正しい表現でしょうか。もし、違いがあれば、理由も合わせて教えてください。「会うこと可能か否か」という来客に対する、侍従の言葉とお考え下さい。 (ア)「(天皇陛下があなたに)お会いになることができるかどうか確認して参ります」 (イ)「(天皇陛下があなたに)お会いになれるかどうか確認して参ります」 わたしとしては、(ア)のほうが敬意の度合いは高くなると思っています。 「なれる」は可能動詞であり、「お~になる」という尊敬表現の型にはなっていないように思うわけです。 ただ、天皇陛下の「会うという行為」を「お会い」と名詞化して尊敬語として扱っているため、一応、尊敬表現にはなっている。 名詞よりも動詞のほうが尊敬の意味は強く出せる。 また、「なれる」という可能動詞に尊敬表現が適用されていない、という点も合わせて(ア)のほうが敬意の度合いが高いのではないか、という理屈です。 しかし、一方で、「なれる」が「なる」の可能動詞であることも確かですから、「お~になる」という型と考えることができ、(イ)も動詞の尊敬表現の形になっているのだろうか・・・。 と迷っている次第です。

  • 敬語について教えてください。

    「私で構わなければ・・・」を敬語に直すと 「私でお差し支えなければ」になると教えていただいたのですが、 「私で宜しければ・・・」といった表現は間違えているのでしょうか? また、「お差支えなければ・・・」は尊敬語ですか?それとも謙譲語ですか? ご存知の方がいらっしゃいましたら 解答をお待ち申し上げております。 よろしくお願い致します。

  • 「おられる」という表現

    「何々しておられる」という言葉を尊敬語として使う事がありますよね。私は今まで「おる」という言葉は謙譲語だからこの「おられる」という表現は正しいのかな??と思ってきましたが、この「おる」という言葉に「られる」という尊敬語を表す単語が付いているから尊敬語としてはもしかして間違った表現ではないのかな?とも最近思うようになってきました。 この「おられる」という言葉は尊敬語として正しい言葉なのでしょうか?お分かりの方がいらっしゃいましたら、回答よろしくお願い致します。

  • 敬語表現、謙譲語と尊敬語入り混じり

    尊敬語と謙譲語が入り混じる表現というのは、行って良いのでしょうか。 具体的には、 ・○○さんが、作られた料理を、私がいただきました。 作られた(尊敬)・いただく(謙譲) といった感じの文章は、良いのでしょうか。 それとも、 ・○○さんが、作られた料理を、私が貰いました。(尊敬語のみ) ・○○さんが、作った料理を、私がいただきました。(謙譲語のみ) とした方が良いのでしょうか。

  • 敬語の使い方

    「貸してくれてありがとう」と「貸してもらってありがとう」後者のほうが言いにくい感じがするのはなぜでしょうか? 「お貸しいただきありがとうございます」のように「~てもらう」の謙譲語「~ていただく」を使うと自然に聞こえるのは何故なんでしょうか? ー自分の考えー 後者は最後に「ございます」がくるとシックリする感じがする。 「~てくれる」「~てもらう」は同じ恩恵表現だが後者の方が高い待遇(尊敬が強い)である。

  • 「おっしゃっていただく」は正しい敬語でしょうか

    日本語を勉強中の中国人です。「おっしゃっていただければ」のように、「おっしゃる」という尊敬語表現と「いただく」という謙譲語表現を合体して使用するのは正しい敬語表現なのでしょうか。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。