• ベストアンサー

「電話をかけさせる」を敬語で言うと?

敬語表現についての質問です。 こちらの不手際によって、相手にわざわざ電話をかけさせてしまったとき、どのように詫びればいいのでしょう。 「お電話をいただき、申し訳ありませんでした。」 「お電話をいただいてしまい、申し訳ありませんでした。」 「お電話をかけさせてしまい、申し訳ありませんでした。」 などが思いつくのですが、どれも稚拙な敬語表現であるように思います。 この場合、どのように言えばよいのでしょう。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

「わざわざお電話を頂戴し・・・」 とか、婉曲に「お手を煩わせて申し訳ありません。」 と言うのはどうでしょう。 敬語表現が稚拙かどうかはさておき、特に若い方が慣れない敬語を使うとかえって慇懃無礼に聞こえたりもします。 敬語は何度も使って慣れていく必要があると思います。それまでの過程で大切なのは気持ちがこもっているかどうかだと思います。

その他の回答 (2)

  • questman
  • ベストアンサー率30% (111/365)
回答No.3

こんにちは。私の場合は「恐縮」という言葉を使います。 「本来こちらからお掛けしなくてはいけない所、わざわざお電話頂戴して大変恐縮です~~~(ペコリ~)」って感じです。 あまり敬語ばかりにこだわると、「言葉ばかりでホンマに誠意あるんかいな?」とも思われますので不慣れな表現を使うよりも、声とか態度、そして何よりも善後策を講じることによって対処してはどうでしょうか?

noname#20941
noname#20941
回答No.1

少し回りくどくなりますが、 「お手数をおかけしまして申し訳ありません。お電話をありがとうございました」 「わざわざ(手ずから)お電話をいただき、恐れ入ります(恐縮です)(※お詫びとお礼の両方の意味が含まれます)。ありがとうございました」 というのはいかがでしょうか。

関連するQ&A

  • 敬語の電話応対

    いつもお世話いただきまして、ありがとうございます。敬語の電話応対について、お聞きしたいです。 日付を変える時に 私ー申し訳ございません。今週の土曜日の**のことなんですが、あいにく土曜日に用事がありますので、日曜日に変えたら宜しいでしょうか。 日本人ーー(日曜日何時ぐらい空いているかまた連絡します。)のような意味の敬語です。(宜しければ、その文の正しい敬語応対の表現も一緒に教えていただければ幸いです。) 三時間後、相手の電話をもらうとしたら、 日本人ーお待たせしました。(このように始まりますか) 私ーいいえ。こちらこそ。(正しいですか。)(私は日付を変えてしまったので(待たせるよりもっと迷惑をかけることと思うので、「どういたしまして」より、「こちらこそ」の方がいいですね。) 今、相手の電話を待っています。このような電話のやり取りかもしれないと勝手に想像しました。 お暇な時間に正しい表現を教えていただければ、幸いです。よろしくお願い致します。

  • 「お電話さしあげる」は誰に対する敬語?

    至急使わなければいけないので困っています!! 文書にする場合、「お電話さしあげる」の「お電話」「さしあげる」は相手に対する敬語でよいのでしょうか? 自分に対する敬語ではないですよね??? どうか教えてください!!!!!!!!!

  • かなり難しい敬語表現

    敬語表現について質問致します。 以下の内容を敬語表現にする場合、どのように表現・言い回しが適切なのしょうか? ・(会議などで目上の方に)「申し訳ございませんが、脱線しているようですが・・・」 ☆皆さんのご意見をお願い致します。

  • 敬語

    敬語についていろいろ言われてますよね。 最近電話応対をすることが増え、正しく敬語を使おうと意識しすぎておかしな敬語を使ってしまうことがよくあります。 基本的なことですが、 相手から電話がかかってきた→探してる人はもう帰宅していた この場合どういう敬語を使うのが一番正しいですか? くだらない質問ですみません。気になったら全然 うまく言えなくなってしまったので質問してみました。 ちなみに会社ではないので帰社という言葉は使わないです。

  • 電話での敬語を教えてください

    就活の選考が進んでいる会社の人から携帯電話に履歴がありまして、折り返し電話をかけたのですが緊張して敬語がうまく出来ませんでした。 会社に電話して、 「お忙しいところ失礼します、わたくし~と申します。先ほどそちらの人事の~さんからお電話がありまして、不在しておりましたので折り返しお電話を差し上げたのですが、~さんは今いらっしゃいますでしょうか?」 と代わってもらおうとしたら、実はその方本人でして、 「あ、~さんですか、失礼しました。先ほどはお電話に出られなくて申し訳ございませんでした。ご用件はなんだったんでしょうか?」 と申しました。 これではたぶんだめですよね、正しい電話での敬語を教えてください。

  • 敬語が使えない

    敬語でどういうのか分からないことが多くて困ることが多いです。 次のようなのは、敬語ではどういうのが適切なのでしょうか。 逐語訳では敬語にできないと思いますが、婉曲な表現が思いつきません。 とくに、あしらうときの敬語ってわかんないです。 わたくしの場合、敬語的な表現に向かない感情を表現しなければならない場合、「はぁ」とかいってニコニコしてごまかしていますが、「はぁ」というのは敬語じゃないし、かといってどういえばいいかも分からずです。 ・てめー、うぜーよ。 ・あーあ、いわんこっちゃない。 ・はぁ? ・ハイハイ ←あしらうときによく使うやつ ・ちょうムカつく ・本当ですか? ←よく年端もいかない女の子が言うやつ ・なに言ってんの ・まじでやばい ・しょうがねえなあ ・ちょうウケる ・とかなんとか言っちゃって ・なめてんのかよ ←これは特に知りたいです。 ・教えてやるよ ←これも特に知りたいです。 ・若者に向かって敬語ができないとかホザいてるクソババア ↑どう頑張っても「若者に対して敬語がなっていないと嘆く下劣なお婆さま」よりいい表現が思い浮かびません。>_<

  • 『電話でよろしいですので』? 敬語の使い方。

    仕事の相手方に送るメールをつくっているのですが、敬語の使い方がわからなくなってしまいました。 『電話でよろしいですのでご連絡を下さい』 『電話でよろしいのでご連絡下さい』 『電話でよいのでご連絡下さい』 『よろしい』の使い方は上から目線のような気がするのですが・・・ どちらが合っているのでしょうか? もしくは別な正しい言い方がありましたら教えて下さい。よろしくお願いします。

  • 敬語

    敬語 お客様に対し、「○○をいれましたか?」と言ったところ、 上司から「『○○をいれましたか』ではなく、 『○○をいれられましたか』が正しいので、次回から気をつけてください」と注意されました。 敬語の中の丁寧語である「です」「ます」の過去形「ました」は十分な敬語表現だと思います。 また、「いれられました」は、「られ(る)」も「ました」も敬語であるため、 2重で敬語表現を使っており、回りくどく感じますし、 「られ(る)」は受け身表現にも受け取る事ができるため、 齟齬が無いようにするためにも、不適切な言い回しだと思いますが、 お客様に対して使う場合、 「○○をいれましたか」は敬語として不足しているのでしょうか? また、「○○をいれられましたか」が正しい敬語表現なのでしょうか? 皆さんのご意見をお聞かせください。

  • 「○○はすでに帰りました」を敬語で言うと?(電話応対)

    電話応対で、しっくりした敬語の言い回しが見つからないので、教えてください。 (1)得意先からある社員宛てに電話があった。 (2)その社員は既に仕事を終え、帰ってしまっていた。 (3)すでに家に帰ってしまったことを相手に伝えたい。 その時の敬語の使い方を教えてください。

  • 敬語の使い方(曖昧な丁寧さ)

    日本語を勉強している外国人です。 敬語の使い方についての質問です。 どんな場合にこういう敬語を使いますか? 普通の「ご案内いたします」「ご案内申し上げます」「お教えいただけませんか」「」でなく、 「ご案内いたす/ご案内申し上げた」「お教えいただける?」 といった表現 (敬意の高い敬語を使いますが、「ます」という丁寧を表す助動詞を使わない形) どのような場合に使いますか? よろしくお願いいたします!