• ベストアンサー

フランス語で一番有名なことわざ

フランス語で一番有名なことわざ、あるいはその候補をいくつか、教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

思案に余って、一晩経ちました。 詩人なら "Le coeur a ses raisons que la raison ignore" プレーボーイなら "Plus je connais les femmes, et plus j'aime ma main." ワイン好きなら "Si le vin te gene dans ton travail, supprime le travail." 哲学者なら "le silence est au bruit, ce que l'eau est au feu... 最後に、悟りを開けば "la mort est le meilleur moment de la vie, c'est pourquoi il faut la garder pour la fin" キーボードをピコピコも 手遊びですね。 ご笑納下さい。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

noname#47281
noname#47281
回答No.1

Tout est bien qui finit bien. 終わりよければすべて良し。 Qui prend un bain de safran, sa robe devient jaune. 朱に交われば赤くなる。 Ce qui s'apprend au berceau dure jusqu'au tambeau. 三つ子の魂百まで。 Il n'y si petit chat qui n'egratine. 一寸の虫にも五分の魂。 Il n'y a pas si bon cheval qui ne bronche. 猿も木から落ちる。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • フランス語についてです!

    友達とTシャツを作ろうと思っております。 前の部分に「食に関係する洒落たフランス語の単語やことわざ」をプリントしたいと思っておりますのでなにかいい単語かことわざがあれば教えて下さい!

  • フランスのことわざについて

    「行けるところまで行き然るべき場所で死ね」ってことわざがフランスにあると知りました。 なんとなくかっこよく感じていますが、悲しいかな意味が判りません。 意味を取り違えて解釈しては恥ずかしいので教えてください。 恐らくフランス人ならでは感覚が込められていると思うのですが・・・ ちなみに、 「お前の物は俺の物。俺の物は俺の物」 はジャイアンが作ったと思っていましたが、イギリスのことわざだそうです。 昔、植民地をたくさん持っていたころをの事を考えれば何となく納得しました。

  • 「ことわざおばさん(おじさん)」を外国語で

    「ことわざおばさん(おじさん)を外国語でどう言いますか? ことわざおばさん(おじさん)とは、ことあるごとに諺を言ってくれて、時にはその解説までしてくれる親切な(?)人のことです。 言語は問いません(フランス語大歓迎!そのほかの言語もうれしいです!)。

  • フランスのことわざ

    こんにちは。 フランスのことわざだったと思うのですが、正確に知りたくて質問しました。 「物ごとをはじめるときに、遅いというときはない」 意味(私の解釈)は、「棚上げになっていたり、もう年齢的に無理だからとか、もう今更遅いよ、とあきらめてしまうよりは、どんな時期であろうと手をつけてやり始めることが大事。」という感じです。 思い当たるものをご存知であれば教えてください。

  • フランス語のわかる方、教えてください

    11月に女の子が生まれる予定です。 名前の候補の一つに「りあ」という名前があるのですが、 ネットで名づけ診断をしたところ『「りあ」はフランス語で は悪い意味になる』と書かれていました。 自分でも調べてみたのですが、フランス語の知識がなく調べ切れませんでした。 フランス語のわかる方、「りあ」はフランス語でどのような意味または イメージになるでしょうか? 教えてください。

  • 「○語で○を語り~」ということわざの正確な出典

    「○語で○を語り~」ということわざを興味深く拝見した記憶があるのですが、細かい内容を忘れてしまいました。 以下一部分ですが、確か ○語で愛を語り → イタリア語かフランス語 ○語で神を語り → ドイツ語 ○語で馬を叱る → ロシア語 だったように記憶しています。 ネットで検索してみても、色々なパターンがあるようで、困惑しています。 信頼のおけるサイトや文献には載っていないものでしょうか。 また、どの国のことわざか、ご存知の方はいらっしゃいますか。

  • フランス語の入力がしたい

    全角ひらがな入力で、フランス語の特殊記号をがしがし打ちたいのですが、可能でしょうか? 例えば、「かんま」で変換すると、「,」と変換候補が表示するように、フランス語圏の特殊記号を簡単に入力したいのですが。

  • フランス語、教えてください!!

    フランス語でサロンの名前を考えています。 『一期一会』が第一候補なのですが、文章では見つけられますが、サロン名にできるような単語がうまく見つけられません。 また、『くつろぐ』という意味の言葉も探しましたが、 se delasse の他にrelache(ただこの単語は翻訳では いい加減な という意味になってしまいました) フランス語の知識がないので自分で調べても行き詰ってしまいました。 ご存知の方、教えていただけますか?よろしくお願いします

  • フランス語の読み方を教えてください

    フランス語が全く分からないため 詳しい方に質問させていただきたいと思います。 ピアノ教室の名前に、フランス語で響きの素敵なものを つけたいと思っています。 辞書で色々調べたのですが、同じ意味でもmとfがあったりして ちょっと分かりませんでした。 調べた中で 明かりという意味のlumiere 希望という意味でespoir 種子という意味でgraine が候補にあがっています。 この単語を名詞として教室の名前につかってもおかしくはないでしょうか? またこの三つの読み方?発音?を教えてください。 他にフランス語で素敵な単語、響きの良い単語などが ございましたら教えていただけるとうれしいです。 3~5文字(カタカナ読みで)の短い単語を探しています。 どうかよろしくお願いいたします。

  • ドイツ語のことわざ

    諺について興味があって色々と調べていて、ドイツ語のことわざで「鏡に偽りなし」というものがあるらしいと知ったのですが、どういう意味なのか、どういう場面で使うのかご存知の方いたら教えて下さい。