- ベストアンサー
アメリカンドッグのことを中国語と韓国語でなんというのでしょうか。
「アメリカンドッグ」「ジンジャーエール」「タルト(ケーキ)」「ナポリタン」を中国語と韓国語でなんというのか教えてください。よろしくお願いします。
- hiroki-t2005
- お礼率66% (10/15)
- その他(語学)
- 回答数2
- ありがとう数0
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
まだ中国にそんなに普及していないので、 日本系の店であれば「美国狗(アメリカンドッグ)」 アメリカ系の店であれば「玉米熱狗(コーンドッグ)」です。 これはアメリカでは、corn dogと呼ばれているからです。 ジンジャエールはそのまんま「姜汁」 タルトは「達」もしくは「蛋糕」 例えばフルーツたるとなら果達。 ナポリタンは日本のみのものです。 日本系のレストランでしかみたことないですが 「意大利面」でした。
その他の回答 (1)
- osi_nari
- ベストアンサー率43% (193/441)
エキサイト翻訳(参考URL)で 大体わかります。
関連するQ&A
- アメリカンホックを中国語でなんと言うのですか?
http://www.rakuten.co.jp/takatomi/468156/470106/ アメリカンホックを中国語でなんと言うのですか? 教えてください。とりあえず参考になるアメリカンホックのURLを貼り付けました。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 韓国語・中国語の学び方!
韓国語・中国語の学び方! 韓国語と中国語の学び方についてお聞きしたいです。 挨拶と日常会話の中で基本的なものを話せるようになりたい、と思っています。 みなさんはどのように韓国語・中国語を学びましたか? また、お勧めの本などありましたら、教えていただけると嬉しいです! よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 『○○○ロールケーキ研究会』を中国語、韓国語で
中国人、韓国人向けのお土産グッズに『○○○ロールケーキ研究会』の意味の言葉を中国語や韓国語で書きたいのですがどのように書いてよいかわからず困っています。 わかる方よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 中国語や韓国語を調べても□□□
インターネット上の辞書で日本語を中国語や韓国語に変えると言葉は出ずに□□□□□とでます。 中国語は少し翻訳さてているのでしょうか、漢字と□がミックスされて表示されます。翻訳されて出た漢字も怪しいです。 韓国語の場合は完璧に□□□□と出るので翻訳はされてないでしょう。されていたとしても、こちらのパソコンで表示できないのでしょう。 この問題の解決策を教えてください。 追記:中国語や韓国語のフォントをダウンロードすれば直りますか?だとしても、ダウンロード出来るところが無いのでどうにも出来ないのですが…^^;
- ベストアンサー
- その他(インターネット・Webサービス)
- 韓国語、中国語について
東京六大学の韓国語、中国語の訳が知りたいのですが、 東京六大学の大学名を韓国語、中国語に翻訳して 掲載しているサイトはありますでしょうか。 ご存知の方、教えてください。 宜しくお願いいたします。
- 締切済み
- その他(社会)
- 韓国語か中国語どちらがいいか?
韓国語か中国語を学ぼうと思っています。 どちらがいいと思いますか? 韓国は動画や音楽・韓国ドラマとか学ぶモチベーションがいっぱいありますけど、中国はそうじゃないのではという不安があります。(Twitter・インスタとかが使えないので) その点踏まえて教えて欲しいです。 よろしくお願いします。(その前に英語を覚えろという答えは無しでお願いします。)
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 中国語と韓国語のどちらかを勉強しようかと思っています。
中国語と韓国語のどちらかを勉強しようかと思っています。 経済の流れで言うと、中国語ですが 韓国語の留学生の友達と韓国人の彼女がいるので韓国語のほうが覚えやすいのではないかと思っています。 どちらがオススメですか?
- ベストアンサー
- 経済学・経営学
- 韓国語や中国語が使えるパソコンは?
韓国語や中国語が使えるパソコンは? 韓国語や中国語が入力できるパソコンは、日本の電気屋で購入するのではなく、 韓国や中国からパソコンを購入してくる感じなのでしょうか。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(ソフトウェア)
- 中国語と韓国語 教えてください
はじめまして。 観光地で お土産屋さんをやっていますが 韓国と中国からのお客さんが増えて メニューをお知らせしたいんですが なんと表記していいか 調べてもわからないので教えていただきたいですm(__)m 〇シークヮーサージュース 〇サーターアンダギー それぞれ 中国語と韓国語で 表記したいです。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- アジア
- 中国語や韓国語のOCR
中国語や韓国語のOCR 持っているスキャナーで日本語や英語は OCRできますが, 設定を換えるとかして 中国語や韓国語もできるように することができるものでしょうか。
- ベストアンサー
- プリンター・スキャナー
補足
ご回答ありがとうございます。 質問が言葉足らずで申し訳ございません。 エキサイトやヤフーのテキスト翻訳を利用していますが、正しい訳と思えません。 たとえば、アメリカンドッグの場合、「美国的狗」(アメリカの犬)となってしまいます。 中国語ではなんというのかを教えていただきたいと思います。