• ベストアンサー

リーブ21

リーブ21のCMで、和田あき子さんが、「リーブ21」と入っている時と言い終わった後も、BGMが流れていますか?

  • DarkS
  • お礼率0% (0/55)
  • CM
  • 回答数1
  • ありがとう数0

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

いろんなバージョンがありますので、まずは↓参考URLで視聴できますので確認してみてください。 “リーブ21”と言った後に、セリフらしきものは言っているようですが、BGMは流れていないようです。

参考URL:
http://www.reve21.co.jp/cm/

関連するQ&A

  • リーブ21のCM、監督はどなたでしょうか?

    リーブ21のCMについての質問です。 和田アキ子とリーブ21の社長、研究員達が出演していたもので、2005年の秋頃からオンエアされていました。 このCMの監督が誰か、調べてもさっぱりわかりません・・・ 何か情報をお持ちの方、宜しくお願いいたします。

  • 2008年1月からのリーブ21のCMで流れているBGMの曲名は?

    2008年1月から放送されているリーブ21のCMで流れているBGMの音楽の曲名を知っている方いらっしゃいました教えてください。 http://www.reve21.co.jp/cm/ このURLの「実感は、いつ?」篇の『CMを見る』で流れている音楽です。 小学校の時の運動会でよく流れていた音楽で、思い出の曲なのですが、ずっと曲名がわかりませんでした。 よろしくお願いします。

    • ベストアンサー
    • CM
  • リーブ21のCMについて

    リーブ21のCMについて ¥1,000,000とか言うカードを持って嬉しそうな顔して いますがあれは何でしょうか? 毛が生えるとお金がもらえるのですか?

  • 綾瀬はるかってビューティーコロシアムに出てました?

    ちょっと前の番組でビューティーコロシアムってありましたよね。和田あき子司会の! その番組で、期限日まで体重○○kgにならなければ芸能界引退しますみたいな企画があったのですが、その時のその挑戦者(?)って綾瀬はるかじゃなかったですか? しかも体重はクリアしなかったんですよね。 っで、和田あき子が「私から約束だから引退しなさいとは云いませんが、どうしますか~?」みたいな展開になっていたような。 っで、結局本人が「やっぱり引退したくありません」って泣きながら言っていたような。。。 違うかな~???

  • リーブ21についての質問

    最近、薄毛が心配で、リーブ21のCMが気になっています。 早速HPを見たところ、いろいろなコースがあることなどがわかりましたが、料金についての記載が一切なく、おそらくメチャンコメチャメチャ高いんだろうな・・・ということは察しがつきます。 経験者の方、おおよその費用を教えてください!

  • 歌詞を教えてください

    和田アキコが出ているリーブ21のCM(髪の毛を増やすCM)で流れている曲の歌詞を教えてください。曲は和田アキコが歌っています。「もお悩み無用あなたの髪きっとはえてくる~~」の続きを教えてください。CMで流れている部分だけでいいのでよろしくお願いします。

  • 富士サファリパークのCM

    つまらない質問をします。 富士サファリパークのCMで流れている歌 「♪ほんとに、ほんとに、ほんとに、ほんとにライオンだ~ 近すぎちゃって、どおしよう~・・・・♪」 って歌っている人は むかしの和田あき子さんですよね? ちょっと声質が違うけどそうですよね? 気になって、気になって・・・・

  • リーブ21のCMの場所

    こんにちは。 結構前から流れている、和田アキ子さんとと社長が対談している 形式のCMの場所はどこか、ご存知の方がいたらぜひ教えてください。 どこかのハウスレストランのような雰囲気ですが。 宜しくお願いします。

    • ベストアンサー
    • CM
  • leaveの用法について

    次の英文が本にありました。 Most prisoners leave prison unfit for work and so quickly fall back into a life of crime. 訳は、 囚人の大半は、仕事に向かないまま出所して、あっという間に犯罪生活に逆戻りしてしまう。 と書いてありました。 ここで、疑問なのは、leave の用法として、leave A B の時に、 AをBのままにするなどがありますが、その考えで意味を取ると、 囚人が監獄を仕事に向かないままにしておくなどと、意味のわからないことになります。 この英文の解釈の仕方を教えてください よろしくお願いします

  • 「leave well alone」 について

    leave(or let) well alone leave(or let) well enough alone という表現がありますが、この場合の well なんかの部分は、 文の構造として、どのように捉えておけばよろしいんでしょうか? ---- たとえば、leave me alone などであれば、 leave の後に名詞の目的語が来る形で明解ですが、 well の場合は、たとえば、 ・ well 自身は名詞ではなくて、 ・ its being well の頭の部分( its being )が省略されているもので、 という風にでも捉えておけばいいんでしょうか? それと、類似のケースなどもあれば、よろしくお願いいたします。 --