• ベストアンサー

英語辞書について幾つか質問

理系の大学生です。高校の辞書ではキツクなったので、新しい辞書を買おうと思います。将来的にトエック(?)を受けようと思っています。 (1)和英辞書必要ですか? (2)いい辞書の見分け方を教えてください。関連語が載ってるとかいろいろありますが・・・ (3)オススメを教えてください。 (4)英英辞書はある程度のレベルにならないと読めないと思いますが、どのぐらいのレベルからがいいと思いますか?

  • 英語
  • 回答数6
  • ありがとう数8

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • jayoosan
  • ベストアンサー率28% (929/3259)
回答No.4

和英はあると便利という位置づけで、あまり厚くないもの(2~3万語のやつ)を1冊用意しておくといいかもしれません。 和英は、日本語からひきたいときに、日本語と英語をマッチさせるのはやはりPCのほうが便利のときもあり、和英でヒットしないときはYahoo辞書の「~を解説に含む」で検索するとヒットが高く(プログレッシブ和英中辞典がベース)、あとは用例などを書籍の和英辞書で確認するといいかもしれません。 英和ですが、これは英語力があがってくると、語彙の豊富さがほしくなるというか、ほしい訳の記載がなかったり、監修者のくせが自分の捉え方とずれていることに気がついたり、選ぶのに慎重になります。 私もそろそろ新しいのがほしいのですが、過去の質問ではウィスダムを推奨する方が何人かいました。ただ私はまだ見ていないのでわかりません。 理系なら下記のようなサイトの評価をもとに、あとは書店で手にとって比較してみるといいのではないでしょうか。 http://engdic.chibizon.com/Books/browse/503688.php http://trans.kato.gr.jp/jisho.html 英英は、英語学習を必死でやるのでなければ、お金があったら時間のあるとき書店でみて必要と思ったら買う、くらいでいいんじゃないでしょうか。 私もロングマンをもっていますが、これはロンドンで買ったのですがめちゃくちゃ語彙というか表現が硬く、読みづらいものです。しかし同じロングマンでも日本の書店でみた英英のほうがわかりやすかったりと、内容もいくつかあるみたいですね。 以上、判断の参考まで。

-athrun-
質問者

お礼

解答ありがとうございます。 参考になりました。

-athrun-
質問者

補足

派生語、収録語数、イギリスの発音が載っているかどうか、語源などで選んで、ルミナスとジーニアスで迷った結果ルミナスにしました。 解答ありがとうございました。

その他の回答 (5)

回答No.6

はじめまして。 -athrun-さんが現在お使いになっている辞書の収録語数がどのくらいかわからないので、どのくらいの難度の英文に対応しきれないのかもちょっとわからないのですけれども、私なりにお答えさせて頂きます。 (1)英作文を行うのならば参考になると思います。英文を読むだけならば必要ありません。 (2)例文が多いと助かります。語源が載っていると、辞書の訳だけでは対応しきれない部分の解決に繋がります。またその語や派生語の意味理解も深まります。発音の紛らわしい単語の横にさりげなく「発音注意」などと書いてあると、何気に助かります。 (3)大体10万語前後収録の辞書であれば、専門的な論文やシェイクスピアを読もう、と言うのでなければ事足りるのではないでしょうか。私からは、研究社の新英和中辞典をご紹介しておきます。あと、私が普段ちょっとした事を調べる時に使っているのは小学館のプログレッシブ英和中辞典で、それなりに使い易いです。ただ、発音記号の誤植があったり、(あくまで私的に)肝心な単語が載っていなかったりして、微妙です。 (4)私はOED以外では英英が役に立った経験があまり無く、先に挙げた辞書や諸々の大辞典で十分でしたので、ご購入される必要は無いと思いますが、私の持っている英語学習者用のコウビルドなどは、比較的やさしい英語で書いてありますので、高校英語レベルで十分利用できるかと思います。

-athrun-
質問者

お礼

派生語、収録語数、イギリスの発音が載っているかどうか、語源などで選んで、ルミナスとジーニアスで迷った結果ルミナスにしました。 解答ありがとうございました。

-athrun-
質問者

補足

解答ありがとうございます。 収録語数は4、6万語でした。

noname#47281
noname#47281
回答No.5

#1です。 和英辞典は#1でも書きましたが、現在お持ちであれば これで間に合わせてかまいません。でも、物足りなければ もっと上のランクのを買ってもいでしょう。 英和辞典はメインで使うのは旺文社の英和中辞典が使いやすいです。それから、研究者のリーダーズ英和大辞典ならほぼ完璧にカバーできると思います。こちらは参照用に一冊あると便利です。少々値が張りますが。 英英辞典も必ずしも必要ではありません。なくても十分に大学の英語は乗り切れます。でも、英語を専攻するなら必須のアイテムでしょうか。私は英英辞典を愛用していますが、これは英語のニュアンスやフィーリングを掴む為であり、大学の英語のように難しい文献を忠実に和訳する作業では却って無駄が多いかもしれませんね。

-athrun-
質問者

お礼

何度もありがとうございます。

-athrun-
質問者

補足

派生語、収録語数、イギリスの発音が載っているかどうか、語源などで選んで、ルミナスとジーニアスで迷った結果ルミナスにしました。 解答ありがとうございました。

回答No.3

私的な回答ですが、アドバイスとなれば幸いです。 (1)日本語を英語に翻訳する必要があれば、語彙を選択する参考として使うためには必要です。TOEICを受けるためには、不必要だと考えます。 (2)自分にとって使いやすい辞書が良いと思います。例文がたくさんあったり、似たような言葉や間違いやすい言葉を解説してある辞書は親切だと思います。私の場合、フォントも気になります。 (3)私のオススメは、英英辞書です。学生のころ、大好きだったのは、Oxford American Dictionaryでした。理系の方でしたら、語源が書いてある大きな辞書のほうが楽しいかもしれません。単語も覚えやすいでしょう。American Heritage Dictionaryはお手ごろかもしれません。 (4)英英辞書でも、たとえば、ロングマンの辞書で2000語の英語で読めるものもありますよ。やさしいものもあるので、「ある程度のレベルにならないと」なんて考えないで、本屋さんの英英辞書コーナーへいってみて手にとってみてください。TOEIC受ける予定があるのでしたら、是非使ってみると良いでしょう。  最近は、web上で辞書が使えるので、そちらも参考にされるといかがでしょうか?私が例にあげたoxfordなど検索すればサイトがすぐに見つかると思います。ご検討くださいね。

-athrun-
質問者

お礼

派生語、収録語数、イギリスの発音が載っているかどうか、語源などで選んで、ルミナスとジーニアスで迷った結果ルミナスにしました。 解答ありがとうございました。

-athrun-
質問者

補足

解答ありがとうございます。 フォントって何ですか?

  • ambrosio
  • ベストアンサー率18% (8/43)
回答No.2

まずathrun-さんがこの質問をされてることから推測して辞書を買うかどうか迷ってるんだと思います。それを考慮にいれてアドバイスさせていただきます。 (1)必要ありません。 (2)いい辞書というのが、万能であることを意味してるのであれば そんな辞書はありません。 (3)お勧めはalcのサイトです。 (4)英英辞書は買う必要ありません。 辞書は今のもので十分です。高校のもの以上の語彙数収録辞書は多分ないと思いますし、あっても専門的なものになるはずです。また、辞書に良い、悪い、はありません。意味を調べればそれでおしまいです。辞書にそれ以上もとめるのは欲張りすぎですし、そんな辞書この世にありません。家にいるならアルクのサイトが万能です。引く手間がありません。英英辞書を買ってどうするんでしょうか?わざわざ英英にする意味はありまん。私は文法書など日本語で理解することは難しいとおもいますが、単語に限ってはまったく必要ありません。 辞書云々の前に文章読んでください。TOEICでもTOEFLでも問題を解いてください。

-athrun-
質問者

お礼

解答ありがとうございます。 PCが自分の部屋にないのでネットの辞書は無理そうです。

-athrun-
質問者

補足

派生語、収録語数、イギリスの発音が載っているかどうか、語源などで選んで、ルミナスとジーニアスで迷った結果ルミナスにしました。 解答ありがとうございました。

noname#47281
noname#47281
回答No.1

和英辞典はあった方がいいでしょうけど、必ずしも必要はないと思います。 英和辞典は現在使っているのよりもグレードの高い、 8万語以上収録の辞典であれば事足りると思います。 英英辞典はロングマンがいいと思います。定義語が2000語に限定してあるので、知らない単語にぶつかることはあまりないと思います。

-athrun-
質問者

お礼

派生語、収録語数、イギリスの発音が載っているかどうか、語源などで選んで、ルミナスとジーニアスで迷った結果ルミナスにしました。 解答ありがとうございました。

-athrun-
質問者

補足

解答ありがとうございます。 定義語って何ですか?

関連するQ&A

  • 英語の勉強に役立ちそうな辞書

    あらゆる英語の辞書が出回っています。英和・和英・英英に加え、英英和なんていうのも出ました。他にもたくさんのユニークな英語関連の辞書 (英語雑学辞典、語源辞典等) があります。いいのにあまり知られていない英語の勉強に役立ちそうな辞書があれば教えて下さい。また、存在しないと思う辞書でも、こんな辞書あったらいいなあというのでもいいです。探したらあるかもしれませんし。(^^)

  • 最新の英語辞書で良いものを教えてください。

    自分が今持っているのは中学生の時に買ったもので、コンピューター関係など新しい言葉が載ってなかったりするんです。そこでみなさんのおすすめの最新英和辞書と英英辞書を教えてください。和英辞書もあれば教えてください。 ちなみに僕の英語力は、高校生程度かと思います。目標とする英語力は、英語サイトをスラスラ読めるようになることと、英文メールを書けるようになることです。

  • 英英辞書に載ってない単語について

    総語数が38000語程のややコンパクト辞書を購入しました。 日本の単語帳には重要語だったのにattributeを調べると、なんと載ってませんでした。 もちろん、この辞書は使用頻度を調査したうえでの見出し語選別をしてあります。 手持ちの和英でattributeは、大学生・社会人の必要語でした(中学→高校→次の3番目に必須)。 出版社が違うのでデーターが違うのだと思いますが、 総語数が38000語では、attributeは入ってこないほど頻度の薄い語ですか? 初めての英英なので、これだけの語彙数があれば、多少の的が外れていても通読してみたいと思いますが、 たまたま買ってすぐに引いた重要語が載ってないのは残念でした。 この本は、日常語が主体で、attributeが、論文に出そうな語だからかもしれませんよね。 質問は、 総語数が38000語では、attributeは入ってこないほど頻度の薄い語ですか? また、すでに3000語程度の語彙力があれば、 この手の辞書が単語帳代わりになるのでしょうか? ネットを見ていると、英英辞書で語彙を増やせる(通読する)と言うのを見ました。 通読と言うは、3回とか5回とか繰り返し読むのでしょうか(1回じゃ覚えられなさそう)? 実際に、英英辞書を読み込んで語彙を増やされた方いますか? よろしくお願いします。

  • 英語の辞書

    和英辞典でお勧めを教えて下さい。例文が文章でたくさん載っていて、英作文をするのに、役立つタイプの辞書を探しています。又、英英辞典は英和よりいいのでしょうか?英英辞典を実際に使っている方、お勧めを教えて下さい。

  • 英語の電子辞書を紹介してください。

    ついに愛用の電子辞書がイカレました。 セイコーインスツルメンツSR-T7000を、亡き友からもらって、ずっと使って来たのですが。いまや、リーダーズはジーニアスに、和英は英英に、vはbに、wはeに化けます・・。トホホ。 もう修理しても、高くつくと思うので、この際買い替えようかと・・。 同程度のレベルでいいのです、音声機能付きなど、良いものがたくさん出ているようですが、欲は申しません。 広辞苑に、英和2種類ほど、和英、オクスフォードの連語辞典など英英が数種あれば・・。同じセイコーの辞書を使いたいのですが、どのバージョンがお勧めでしょう?7000以降たくさん出ているみたいでよくわかりません。価格相場にも、詳しい方いらっしゃいませんか? オークションなどで新品を探したいと思います。ご助言いただけると助かります

  • 英英付きの電子辞書を買いたいのですが。

    普通の辞書よりも、持ち運びも便利だし使いやすそうなので、 電子辞書を買いたいと思っています。 英和・和英はもちろんですが、そのほかに、英英が付いているものを選ぶべきか迷っています。 実際に使っていらっしゃる方、やはり便利ですか?というより、英英機能も活用されていますか? (ついでに、類語辞典もよく使うものか教えてください・・・) ちなみに私は今、大学生で今後も英語の勉強を続けていきたいと思っていますが、 それほど堪能なレベルではありません。。。 英英辞典を使ったほうが効率よく勉強できますかね??

  • 英英辞書について

    今度の春から大学に入るんですが、 改めて英語をしっかり勉強したいと思ってます(^-^) そこで、とりあえず英英辞書を買おうと思ってるんですが、 いくつか種類があってどれを選べばィィかわかりません(+_+) オススメのやつとか、特徴を教えて下さいm(_ _)m ちなみに(英英辞書選びに関係あるかわかりませんが、)将来ゎ医師です。 よろしくお願いします。

  • お薦めの英和辞典・辞書

    イギリスの大学院で法学を勉強しています。 試験に際し、留学生は辞書を持ち込んでよいということで、辞書を買おうと思っています。 普段使っているのは電子辞書に搭載されているOXFORD英英辞典なのですが、電子辞書の持ち込みと英英辞書の使用は許可されていないため、本になっている英和・和英辞典を買う予定です。 しかし、紙媒体の辞書を買うのは大学受験以来で、どんな辞書がいいのかわからず、アドバイスをいただきたいと思います。 英語力は、IELTSでは7.0程度で、電子辞書の英和・和英はジーニアスです。 使ってよかった辞書や悪かった辞書、お薦めの辞書があれば教えてください。よろしくお願いします。

  • 電子辞書について質問です。

    私は今年の春から高校生になります。 そこで、たくさんの辞書が必要になってきます。 (漢和、古語、国語、英和、和英) ひとつずつ購入すると大変なので 上記の5つがすべて含まれている電子辞書を探しています。 知っているもの、オススメのもはありませんか? 回答、よろしくお願いします!!

  • 英語辞書を探しています

    発音記号が、見出しの語句と同じサイズ(読みやすい大きさ)で 書かれている様な英語辞書をさがしています。 色々探してはいるのですが、見出しの語句は強調されていて 見易いものは多いのですが、発音記号は小さく確認しにくいものばかりです。 発音記号が認識しやすく書かれている辞書をご存知の方がいらっしゃれば 教えて頂きたいのです。 和英、英英などの種類や辞書自体の大きさは問いません。 宜しくお願いします。