- ベストアンサー
人名のふりがなが詳しく載っているHPはありますか?
nikobuの回答
- nikobu
- ベストアンサー率17% (183/1039)
関連するQ&A
- 人名について
何気なく人の名前を呼んだり聞いたりしているけど その名前のもとには「意味のあることば」だったり「音の響きがよい」とか 「占いや何かで判定された」とか色々あると思います そういう世界の人名の話が詳しくのっている本やHPありませんでしょうか もしご存知でしたら教えてください。 よろしくお願いします。 また、面白い命名の話などもあれば聞いてみたいです。
- 締切済み
- その他(学問・教育)
- 人名を集めたサイトを教えてください
とある理由で、人の名前を集めているようなサイトを探しています。 人名辞典のようなサイトがあれば、教えて欲しいです。 日本だけでなく、外国の物も探しています。できれば、外国の人が聞いても違和感が無い姓と名前の組み合わせと言うものが知りたいので、そういったことを解説しているページがあれば、紹介してください。 出来る限り、大量のデータが欲しいので宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(生活・暮らし)
- UserFormのTextBoxからフリガナも転記
こんにちは。 ご質問があります。 UserFormでTextBoxに名前を入力すると上のTextBoxにフリガナが自動で入力されるようになるまでは作成したのですがそれをシートに転記したときに漢字で書かれた方が転記されるセルと同じところにフリガナとして転記されるようにしたいのですが方法はございますか? 現在は隣のセルにフリガナを転記してるのですがUserFormを使わず、シートにそのまま打ち込んだ場合に、そのフリガナのセルにも手打ちで入力しなければならないといった感じで手間がかかります。 どうかお願いいたします
- 締切済み
- オフィス系ソフト
- 人名用漢字について
人名用漢字は、 http://www.medo.jp/kname.htm に記載されている人名漢字と、常用漢字から成り立っていますよね? 軽く検索してみたところ、記載されていない漢字は使用不可とありました。 では、振り仮名は定まっていないのでしょうか? 参考までに、女子大生が子どもに付けたい名前 〈男の子〉 〈女の子〉 (1)唯 人(ゆいと) (1)姫 梨(ひめり) (2)優 雅(ゆうが) (2) 妃 (きさき) (3) 仁 (じん) (3)華 恋(かれん) (4)愛 希(あいき) (4)沙 蘭(さら) (5) 颯 (そう) (5) 姫 (ひめ) (6)璃依哉(りいや) (6)妃 菜(きな) (7)真 千(まさち) (7)玲 莉(れいり) (8) 授 (さずく) (8)梨 菜(りんな) (9)一 心(いっしん) (9)愛 音(あいね) (10)一 平(いっぺい) (10)天 使(えんじぇる) えんじぇるとか本当に大丈夫なんでしょうか? いや、付けたいわけじゃないですよ、将来の子どものためにこんなかわいそうな名前は… 参考サイト: 痛いニュース(ノ∀`) 2ちゃんねる http://blog.livedoor.jp/dqnplus/archives/941567.html
- ベストアンサー
- その他(生活・暮らし)
- Excelで漢字の隣にふりがなを表示したい
Excelで名前を漢字で入力した際隣の列にフリガナが表示されるようにするにはどうしたらよいでしょうか? 通常 書式→ふりがな でできることを違う列に表示したいのです。 分かる方いらっしゃいましたらお願いします。
- 締切済み
- その他(プログラミング・開発)
- 人名(名前)の読み方が分からない時に、漢字を入力したら読み方の出てくるようなサイトは有りませんか?
人名(名字や名前など)特に名前の方なんですが、読み方が分からない時に、漢字を入力したら読み方の出てくるようなサイトは有りませんか? 最近よく仕事で、人名漢字の読み下しがあるのですが、よく解らない名前が多いので困っています。パソコン上で知りたいので出来れば検索系サイトがあれば知りたいんですが・・・宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(暮らし・生活お役立ち)
- 外国人の人名について
外国人の人名について、どう読めばいいのかわからないので、できればその名前に即した読み方をご存知の方、お願いします。 Teoharova(東欧の人っぽいのですが・・・) Losurdo(イタリアの人ですので、イタリア語読みでお願いします)。
- 締切済み
- その他(語学)
- 住所にふりがな(フリガナ)を触らせる理由は?
最近、銀行に行ってとある書類を記入しました。氏名、住所を記入する欄があり、漢字とふりがな(フリガナ)をそれぞれ記入するようになっています。 実はボク、少し外国に住んでいて久しぶりにこの手の書類を記入します。氏名のふりがなはまあ仕方がないかなと思ったのですが、住所にふりがなを振るのはなぜかと少しだけ考え込みました。 氏名ならときどきびっくりするような読み方があるから、本人がこう読むのだよ、と指定する理由は分かります。 でも住所の方は法律や政令で読み方が決まっているはずで、そんなもの銀行の側で調べるべきではないか、なんでそんなことまで顧客にいちいちやらせるのか、とちょっと不満に感じました。 もちろんその場はさっさと手続を終えたかったので、何も言わず記入しましたけどね。 ちなみに外国の住所にふりがなを振る必要はあるのか、と聞いたら、それはさすがにないそうです。 で、住所にふりがなを振る理由って何かちゃんとしたものあるのでしょうか。お分かりになる方教えてくださいませ。 ちなみに過去のQ&A見てみました。 http://okwave.jp/qa/q3832375.html 住所に関しては納得のいく回答が出てきていませんでした。 「読み方が分からないから」なんて回答が出てきますが、住所の読み方は法律や政令で決まっているはずで、用紙を記入する人の個人的事情で読み方が変わるわけではありませんからね。 さて、何でなんでしょうか?特に理由はないけれど、なんとなく前例踏襲しているだけなんでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(生活・暮らし)
- 人名に使える漢字ふさわしくない文字が認められたのはなぜ?
カテゴリーが違っていたらごめんなさい。 新しく人名に使える漢字が増えたというのを新聞やネットのニュースで知りました。 そこには屍(しかばね)、牙(きば)、垢(あか)などおおよそ名前にはふさわしくない 漢字が認められています。ふさわしいかどうかではなく読みやすさ、書きやすさというのを 基準に増やしたそうですが、こういう判断って間違ってるんじゃないのかなぁ?って思うん です。ふさわしくないまた悪印象のある漢字を書きやすい平易として認めていたらいざ命名の 段になって以前の「悪魔」君騒動が起きないわけでもなさそうだし。 どうしてこんな漢字を認めたんでしょう?一人で決めたわけでもあるまいし。 だれかが止めなかったのかなぁーとか、もっと増やしてほしい漢字はあるだろうにとか すごく疑問です。
- ベストアンサー
- その他(法律)
お礼
大変ためになります。 丑という字が「ヒロ」とも読めるとは知らなかったです。 思えば以前、『丑子』という字が読めなくて、仕方が無いから「ウシコ」と振り仮名振って名簿を作った事が有る。 あれはもしかしたら「ヒロコ」だったのかしら‥‥(汗)。時効としておこう‥‥(爆)。 ありがとうございました