中国語ソフトの使いみちを教えて

このQ&Aのポイント
  • 簡体字IMEを使用することで、PC上で中国語でのメールや文書作成が可能になる。
  • 楽々中国語などのソフトを購入しなくても、簡体字IMEの機能が充実していると感じられる。
  • 楽々中国語などのソフトの使用者の意見を聞きたい。そのソフトのどの機能が便利で主に使われているのか知りたい。価格に見合った機能かどうかも知りたい。
回答を見る
  • ベストアンサー

中国語ソフトの使いみちを教えて

先ほどこちらで『簡体字IME』を無料ダウンロードする方法を教えていただきました。これで自分のPCを使って中国語でメールを書いたり、文書を作成したりできるようになったわけです。 こういう環境が整っていたら、例えばオムロン社の『楽々中国語』などのソフトをわざわざ購入する必要がないように感じてしまいます。 私は一ヶ月の間、この製品の体験版を使用していましたが、じっくり使いこなさないうちに試用期間が終わってしまって、今ひとつ長所がのみ込めていません。 確かに文書作成のとき、ピンインで打ち込むと、辞書機能が働いて、辞書を引かなくても語句の説明が一瞬でわかる、という点は便利だと思いました。 こういう機能は簡体字IMEをインストールしても付いては来ないですから。(?) そこで『楽々中国語』のようなソフト(これに限らず)をお使いの方にお聞きします。 使ってみてどういう点が便利だと思われますか? どんな機能を主に使われますか? 二万円近い価格(オムロン社製品の場合)に見合った機能だと思われますか? どうかご意見を聞かせてください。

noname#3557
noname#3557

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • xiao_lee
  • ベストアンサー率60% (72/120)
回答No.1

こんにちは、はじめまして。 私は全く逆のパターンなのです。 最初にMSNの中国語『簡体字IME』をダウンロードしてつかっておりましたが、非常に使いづらく『楽々中国語』を購入しました。 日中入り交えたメールを打つ為か、その都度マウスを握って日本語IMEに切り替えたり、場合によっては変換できない文字だらけで文章が「ni3・・・ma」のようになったりで、購入することにしたのです。 akkochantさんごご指摘のように、辞書ツールは大変便利です。時間のない中、辞書を引くのは不便ですから。 この辞書ツールはメールを打たない時にも私には非常に便利で役に立つのです。 “あれ、あの字はどうだったっけ??”という時に、すかさず入力・文字が出る。これ日本語の時にもやります。わからない漢字があると“Outlookの新規メール”を立ち上げておいて、入力・変換、という具合に・・・。^_^; また中国語の練習にも使いました。ピンインを見ればある程度わかったのですが、ホントかな?あってるかな?の確認の時に役立ちました.ですが、ネイティブな方には無用の産物だと思います。 中国語中級者以上のかた、メールなどの文章作成のみ必要な方にとっては、あまり意味がないかも知れません。 後は日本語で言えば、ワードにするか、一太郎にするかのような使い勝手だと思います。 今は辞書機能,メールを主に使っておりますが、これから日・中OKのHPを立ち上げようと考えておりますので,その時にはフルに活用する予定です。 値段については、見合っているかどうかはともかくとして、私的には「少々お高い」値段でした。

noname#3557
質問者

お礼

xiao_lee さん、回答をありがとうございます。 お礼が遅くなってしまい、申し訳ありません。 xiao_leeさんの使いみちをお聞きして、とても参考になりました。 少々お高い値段なのはやまやまですが、思い切って買って がんばって勉強しようかなという考になってきています。 アドバイス、ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 中国語の入力

    word2002で中国語の簡体字のIMEをインストールして入力できる状態になったのですが、ピンインを入れて変換してエンターをおすと「?」マークになってしまいます。 どうしてでしょうか?解決方法を教えてください。

  • 中国語の簡体字を日本語読みで入力する方法はないのでしょうか。

    中国語の簡体字を日本語読みで入力する方法はないのでしょうか。 日本語ベースの文章の中で中国語の文章を入れたいと思うことがありますが、簡体字を日本語読みで入力できれば便利なのですが、そのようなソフトはあるのでしょうか。あるいはピンインを知らなくても中国語を入力できる方法は何かあるのでしょうか。

  • 日本語と中国語の混じった文書を作成するには

    日本語と中国語の混じった文書を作成するには 中国文(簡体字)と日本語の混じった文書をWordで作成するのはどうすればいいのでしょうか。

  • 中国語について

    こちらでよいか、迷ったのですが、こちらの外国語のカテで質問させて頂きます。 中国語の簡体字で入力、表示できるようにしたいのですが、 『Windows UpdateのInternet Explorer 6 Service Pack 1用簡体字中国語メニューとダイアログボックス…』と『Global IME』 は違いますか? 私はWindows Me を使っています。 これらふたつは同じ物なのですか?ちがうんでしょうか?無知で申し訳ないのですが、中国語(簡体字)入力できるようにしたいです。

  • 中国語簡体字 ←→ 中国語繁体字 変換

    中国語繁体字は日本の漢字と同じだったり、似ていたりして辞書で調べるのも簡単ですが、 中国語簡体字では知らない文字を辞書で調べるのは一苦労だったりします。 そこで、Web上で 中国語簡体字 ←→ 中国語繁体字 の変換が できるサイトを探しているのですが、どなたか知りませんか? または、中国語簡体字 ←→ 中国語繁体字 対応表のあるサイトでもかまいません。 よろしくお願いします。

  • 中国語の入力方法について教えてください。

    日本語入力から、中国語(簡体字)で文字入力可能なように設定しましたがピンイン入力後、簡体字への変換がどうしてもできません。キーボードのどこを操作すればよいのでしょうか・・・?どなたかお教えていただけませんでしょうか?

  • 中国語:ピンインを表示するには?

    お世話になります。 中国語と同時に発音でのピンインを表示したく思っています。 ・和文からの中国語訳への自動翻訳に同時に  ピンイン表示ができるサイトはありますでしょうか? ・上記における同時でのピンイン表示が出来ないのであれば、  個別にピンイン表示するには、どうしたら良いでしょうか? (タスクバー中国語言語表示からのキーボードからも、ピンイン表示は可能でしょうか?  その際の操作表示の仕方を教えて下さい) 使用環境は:OS98sd・office2000・MSから簡体字入力できるIMEにはあります。 以上ですが、分かりやすくご説明をお願いします。

  • JW_WINで中国語を表記したいのです。

    JW_WINで中国語を表記したいのです。 windowsXPでJW_WINを使って図面を描いています。 今回、図面中に中国語(簡体字)を表記しなければならなくなったのですが、 文字入力でピンイン(アルファベット)を入力し、簡体字に変換すると、 簡体字が表示されるのですが、確定させると、簡体字が「?」になり、 簡体字を図面中に記入できません。 おなじパソコン上で、ワードでは、問題なく簡体字が入力できます。 JW_cadで、中国語(簡体字)を使う方法がありましたら、教えてください。

  • 中国語訳をお願いできますか?

    仕事で中国の方に商品説明をします。 一応、中国語の映像で内容は理解していただけますが、挨拶とコメントをはさみたいとおもってます。 中国語は1年ほど学んで拼音は読めますので、簡体字で書くだけで構いません。 可能な方お願いします。 お願いしたい表現。 「では始めさせていただきます。」 「お手元に、(先日渡した)当社の新製品について説明した冊子をお持ちいただけているでしょうか、無ければこちらにありますのでどうぞ。」 「最後に、特に今回(消費者に)知って頂きたい要点は何だったでしょうか。そうです、低価格です。」 「それでは、そのデモンストレーションをわたしが行いますので、ご覧ください。」 と、この表現を簡体字表記で教えていただけたら助かります。 全部じゃ無くても1つでもわかれば教えていただけますか。 よろしくお願いします。

  • 名前の中国語読み

    こんにちは。 自分の名前の簡体字とそのピンイン読みが知りたいのですが全く調べ方がわからなくて困っています。 辞書を見てみたんですが単語しか載っておらずどのような辞書をみればいいのかわかりません。 インターネットでも辞書と同じような結果になってしまいました。 漢字の簡体字が一覧できるような辞書やサイトってあるのでしょうか?? 名前に使われるような漢字の簡体字を知ることができるサイトや辞書などをしっている方、 よろしければ教えていただきたいです。 お願いします。