• ベストアンサー

英語の homework について

sanctusの回答

  • sanctus
  • ベストアンサー率57% (4/7)
回答No.4

homeworkですか。 だれでも知っているはずの単語なのに、生活経験がないばかりに、解体新書の翻訳のような世界に置かれてしまいましたね。 ここでは、「家の手伝いをして、収入を得た仕事」と回答します。 考え方としては、extracurricularと「教育の場所」の2つを出発点にすれば、方向性としては、on the right trackになると思います。curricularというのは、もちろん、名詞では、いわゆる「カリキュラム」-どんな科目をどのような順序でどのように学ぶかを定めた学習計画-ですね。その活動の外(extra-)の活動について話が流れていることに、まず、着目します。 学校の中では、クラブ活動(最近の中高では部活というのでしょうか、どちらかに呼称が変化してきているはずです)がその代表ですね。 教育の場は、他に、「社会」と「家庭」の2つがあります。ピアノコンクールで1位になるというようなのは「社会」における課外活動ですね(英文では、We are...has achieved.の部分です)。 最後に残されたのは、そう、「家庭の中におけるextracurricular activities」となりますね。お尋ねのSomeから始まる1文が関係する箇所です。当然、教科科目の学習以外のことですから、いくら数学を勉強したとしても、それは、勘定に入らないことになります。あと、家でする「作業」といったら何があるでしょうか?そうですね、家の手伝いです。芝刈りや食事の準備といった家族の一員としての仕事ですね。(家庭教育がよき市民となる最初の教育の場として)勤労を尊び、勤労には報酬が伴うという社会のルールを学ぶ場となっている(アメリカはプロテスタントの国でしたよね。)ことが、ここで思い浮かべば、アメリカ系の英語辞書でhomeworkを説明して、piecework(労働時間ではなく、労働内容に対して賃金が支払われる仕事)とする辞書の意味とも整合することになるのではないでしょうか。 最後に、 ここまでは、すべて、仮説です。適切な前提を出発点として、推論した結果ですから、事実と一致するかどうかは、残念ながら、滞在経験のない私には、こうだとは断言できません。 (1)文法と(2)背景的知識と(3)問題の英文を前後のコンテクストに照らし合わせて読むの3点から、引き出しうる回答を提示したまでです。 ある意味で、homeworkが空所だとして、そこにどんな概念の語が入るだろうかと予測してみるとよかったですね。最初に辞書ありきではなく、見当をつけて検証するのが、有効なreading strategyだと思います。

marpole
質問者

お礼

詳しいご回答をいただきありがとうございました。英語独特の言いまわしや表現になれなくて、英和辞書で調べながら読むと、ひとつの単語にも色々な意味があり、文章全体の意味が分らなくなってしまいました。教えていただいた方法を実際にやって、読解力をつけたいです。色々と教えてくださってありがとうございました。

関連するQ&A

  • 英語が得意な方おねがいします。

    英語学習を始めたばかりのものです。次の英文と問いにおいて正しい答えを教えてください EMPLOYMENT OPPORTUNITIES VANCOUVER AREA RETAIL MANAGEMENT AND SALES GEALTH INDUSTRY CALL RECORDED MESSAGE FOR DETAILS xxxxx-xxxxxx 問い (1).Which of the following is true about this advertisment? 1.It asks for applicant qualificatins 2.It states that applicants have to be healthy. 3.Applicants for both manager and sales clerk are wanted. 4.Applicants must live in downtown Vancouver. (2).What should applicants do? 1.Call and make an appointment. 2.Meet the owner at the store. 3.Go to see a doctor for a check up prior to applying. 4.Call and lisen for more information.

  • 日本語訳お願いします。

    以下の文章の日本語訳をお願いしたいです。 大体の内容が分かれば良いのでお願いします。 Check and certify the identify of the applicant by signing and dating the front of the photograph.

  • [英語]()に当てはまるもの教えて下さい><

    1. Under no circumstances () it without her permission. (1) you should not do (2) you should do (3) should you not do (4) should you do 2. The man () we believed was a murderer proved to be innocent. (1) who (2) whose (3) whom (4) what 3. You can use my bike () you bring it back tomorrow. (1) as long as (2) as far as (3) as well as (4) as much as 4. This computer needs (). (1) to fix (2) to have fixed (3) fixed (4) fixing 5. The store is open () on Fridays. (1) faster (2) late (3) lately (4) sooner 6. I was () to suggest a satisfactory solution to him. (1) unable (2) difficult (3) necessary (4) impossible 7. Roy, Ben and I went out together, but I went jogging while () played tennis. (1) other (2) some (3) the other (4) the others 8. Mr. Kaufman was a strict teacher and gave his students (). (1) too much homework (2) many piece of homework (3) too many homeworks (4) a lot of homeworks 9. I () in my room for the past half an hour wondering how I'm going to begin this work. (1) had been sitting (2) was sitting (3) would sit (4) have been sitting 10. This watch () three minutes a day, so I'm going to have it fixed. (1) delays (2) recedes (3) loses (4) slows

  • 英訳を教えてください

    以下は欧州の農業問題についての文章です。EAFRD は「欧州農村振興基金」です。全訳を願います。よろしく The EAFRD should signal the Union's recognition of how local development     approaches and a trans-national dimension can reinforce each other, especially when     an innovative spirit is applied.

  • 日本語訳お願いします!

    本当に困っています!以下の文章は長いので、読んでもチンプンカンプンです。助けてください。。。国際法の国際組織についてです。 And that leaves still unmentioned a more abstract form of interest: not only has the outvoted minority a right to be protested against the majority, and not only may third parties warrant some form of protection, but it is also often thought that the interests of the world community at large ought to be taken into account: and the interests of the world community then entail the proposition that, generally speaking, international organizations perform worthwhile functions and should, in principle, be free to pursue their activities with as little interference as possible, as well as (sometimes opposing, sometimes coinciding with the previous point) a general interest in seeing that the rule of law is upheld, which then translates into an interest in organizations acting strictly in conformity with their constituent documents.

  • 英語→日本語に訳して下さい

    イギリスにある学校の奨学金を取ろうと思っていますが、 下の英文がよくわかりません。 解釈を間違っていると大変なので、 どなたかわかる方教えて下さい。 よろしくお願いします。 In order to secure a place on the course intending applicants are advised not to delay booking their courses pending submission of their scholarship application. The scholarship scheme will not guarantee places on the course if it is already fully booked by the time the applicant’s booking is made. Those offered scholarships will be expected to accept the award by email, fax or telephone within seven days of notification and, if they have not already done so, book their course and forward their deposit within 21 days of notification. ○○School reserves the right, but shall not be obliged, to publish the names of those awarded scholarships.

  • UKの商標登録

    UKの商標登録を行ったのですが、 notice of threatened opposition という書類がIntellectual Property Office から届きました。 内容が正直よくわからないのですが、反対している人がいるようでDeclarationにはI confirm that I wish to file this notice of threatened opposition and that a copy should be sent to the trade mark applicantと書かれています。 この場合私としては何をどのように行えばいいのでしょうか?

  • 訳を教えてください

    A quotation, like a pun, should come unsought, and then be welcomed only for some propriety of felicity justifying the intrusion. よろしくお願いします。

  • 英語の設問の意味が分からない3

    英語の設問の意味がよくわからず、困っております。 私なりに解釈しております(自信はありませんが)ので、訂正やご説明をお願いいたします。 Marking Criteria for this question: ・この設問に(以下の)評価基準を記すこと。 3 marks for outlining the features of good presentation ・良いプレゼンテーションの特徴の概要を述べる。(10点中3点を与えるということ?) 3 marks for explaining the impact of poor presentation in both academic and business contexts ・学問的やビジネス的な文章の両方に貧相なプレゼンテーションの影響を説明する。 2 marks for building an academic argument on the topic ・主題にて学術的な主張を構築する 2 marks for correct use of English/logical flow of answer ・の英語かつ論理的な答えの流れを正確に使用する ****************** 物語などの文章は前後の意味から大体推測でき、正確な解釈をせずにでも(←これが悪いのでしょうが)読み進めることができるのですが、上記のように正確に意味を取らなければならない文章で苦戦しております。 一つ一つ正確に理解できるようにしたいのですが、、、。コツなどありますでしょうか? 駄文、量が多いなど、多々見苦しいところがございますが、よろしくお願いいたします。

  • 英語から日本語へ翻訳して頂けますか?

    Yes i really enjoy your email ..please question me any time is that i am busy some time i get so mush calls all day about web site work or graphic design work ... and i travel all over Orlando to go to some business to make some ads or some website... and some time i work on my prototype site Call end went i have time to check my email i i try to think of a question .but my mine is thinking of something from work ..and that is way i am busy ... こちらの文章です。 よろしくお願いします。