• ベストアンサー

Pdf文書の修正方法

英語の説明書を翻訳ソフトを使って、日本語の説明書にして PDF化しましたが、不自然な翻訳を自然な翻訳に直したいのですが、同一の単語がPDF文書内に頻繁に使われており、 例) (Assembly=会議 を Assembly=組み立て、に直したい。)  タッチアップツールで一つ一つ直しているのですが はかどらなくて困っています。 一括でPDF文書内の同じ単語を別の単語に置き換える方法があれば助かるのですが、そんな方法があるのでしょうか? あれば、教えていただきたいのですが。 宜しくお願いします。

  • KANTA
  • お礼率82% (19/23)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • aiueo-22
  • ベストアンサー率71% (15/21)
回答No.4

残念ながらAcrobatには置換の機能はありません。 手作業で置換したとしても複数行に渡る修正はできないので、#2の方が指摘されているように文字数が同じでない場合文字が溢れたり、不足したりしてみっともなくなります。それをまた次の行へコピペで送る・・・なんて気が遠くなります。 PDFの修正は原則として元ソフトでするものと思ったほうがいいでしょう 元データで修正できないのなら一旦テキスト形式で保存して新たにワードなどにレイアウトすれば、普通に置換機能がつかえますよね。その後PDF変換した方がいいんじゃないでしょうか? 修正効率のみならず、見栄えも断然良くなると思います。

KANTA
質問者

お礼

ありがうございます、やはり、置換機能は無いのですね。 アクロバットについては、知識がぜんぜんありませんので、 出来るものとばかり思っていました。 もう少し、勉強しなければならないと感じました。 どうもありがとうございました。

その他の回答 (3)

  • ELGLAND
  • ベストアンサー率64% (11/17)
回答No.3

ちょっと方向がちがいますが、はずしていたらごめんなさいね。 私の場合はアクロバットの製品版を持っていないので、 PDFを一旦OCRソフトでEXCELに変えてから修正して また、PDFにしています。 参考になれば幸いです。

KANTA
質問者

お礼

ありがとうございます。 OCRソフト、というのは文字認識ソフトですよね? 今回の場合は、文字としては認識されているようですので 使わなくても大丈夫だとは思いますが、 pdfというのは、フォント情報をのこして作成されたものや 文字も図形として扱われて作成されたものがある。ということは 恥ずかしながらはじめて知りました。 今後の参考にいたします。 どうもありがとうございます。

  • kabaokaba
  • ベストアンサー率51% (724/1416)
回答No.2

そもそもPDFは修正するようにはできてません #修正できるのは「たまたま」というか #おまけくらいの機能と考える方が楽です ですので >英語の説明書を翻訳ソフトを使って、日本語の説明書にしてPDF化しましたが というなら,PDFにする前のもとデータを修正するのが 普通の手段です. もとデータなら単純に検索置換で直せる可能性が あります. そもそも「会議」を「組み立て」にすると 二文字増えるので,おかしくなりませんか?

KANTA
質問者

お礼

ありがとうございます。 日本語化への翻訳は、これも会社のソフトなのですが 東芝(ダッタカナ?)の翻訳ソフト、The翻訳というのを 使用しました。 これはアクロバットでアドインで使用でき、 アクロバットの中から、英日レイアウト反映翻訳、というもので 一括翻訳しましたものが、Pdfとして保存されます。 >そもそも「会議」を「組み立て」にすると 二文字増えるので,おかしくなりませんか? すみません。(汗)! そういう初歩的なことが分かってないんです。(汗)!!

  • altosax
  • ベストアンサー率56% (473/830)
回答No.1

こんにちわ、 お手元にお持ちのpdfソフトは本家アドビ社のアクロバットでしょうか? それとも他社製の互換式pdf作成ソフトでしょうか? 後者の場合は、各社の仕様によって修正ができるものとできないものが ありますのでご注意ください。 (「文字の形に見える画像」として処理される場合がありますので、こ れは修正がきかない状態です) かんたんなチェックのしかたとして、 アドビリーダーまたはアクロバットリーダー(無料版でも大丈夫です) ファイル>文書情報>フォント というメニュー(バージョンにより少し違うメニュー構成かもしれま せんが大体それに類したメニューをみつけてください)で、フォント の使用状況をチェックすると大体見当がつけられます。 ここで「使用フォント=なし」の場合は、全部の文字が絵の情報にな っているので修正がまったくできません。 使用フォントに沢山種類が出て来たら、修正の可能性あり、です。 (しかし、アドビ製以外のpdf作成ソフトの場合は日本語文字のみ修正 不可能状態、ということもありますのでこの辺が悩ましい問題です) ではフォントがいろいろ使われていることがわかった場合に、修正可能 部分と不可能部分を見分けるには、次のようにチェックしてみてください。 アドビリーダーまたはアクロバットリーダーで、「すべてを選択」して 「コピー」をします。 次に別のワープロソフトやエディタソフト(ウインドウズならワードパッ ドなど)に「張り付け」してみてください。 ここに張り付けられた文字が、「読める文字」だったら修正可能で、 「謎の読めないおかしな文字」だと修正不可能部分です。 さて、修正できるかどうかがわかったら、次は修正ソフトの選び方です が、アドビアクロバット(これは本家本元の修正機能です)、またはアド ビイラストレーター(こちらはおまけ機能としての修正機能です。多ペー ジにわたる文書ではうまくいきません)を購入して、該当部分の文字や 絵のデータが修正できるようになっています。 アドビアクロバットを購入すると、これだけで作成と修正の両方がまかな えるソフトになっています。 どうぞお試しになってみて下さい。 >一括でPDF文書内の同じ単語を別の単語に置き換える方法があれば助かるのですが これは私の持っているアクロバットがかなり古いのでそこまではわから ないのですが、どなたか最近の新しいバージョンのアクロバットをお持ち の方が助けて下さると私も幸いです。

参考URL:
http://www.adobe.co.jp/products/acrobat/main.html
KANTA
質問者

お礼

分かりやすいご説明、ありがとうございます。 説明が足りなく申し訳ありません。 使用ソフトはアクロバットの7.0です。(最新バージョンにadobeサイトで更新済み) ご説明どうりチェックしてみましたら、修正可能のようです。 何とかできる方法は無いものなのでしょうか? 説明書が画像入りで全250ページにわたりますので、 修正が一つ一つ手作業でやるのは不可能に近いほど手間がかかります。 アクロバットは会社で使用しているのですが、使用経験がほとんど無く、使い方が分かっていません。ヘルプを見ながら手探りでやっている状態です。(汗)

関連するQ&A

  • スキャナー作成のPDF文書をWordに変換

     スキャナーで作成したPDF文書をWord文書に変換するソフトって何か無いでしょうか?  何がしたいかというと、英語の論文をスキャナーで取り込んで、翻訳ソフトをかけて日本語に変換して読みたいのです。  しかし、私が持っている翻訳ソフトは、(1)一つがPDF文書をファイル翻訳できず、(2)もう一つはAcrobatが無いとファイル翻訳できない。  Acrobatを購入して(2)で翻訳する手もありますが、(2)は単語数が少ないので理解し難い文書になる部分があり、(1)と併用している状態です。  そこで、Wordに変換してファイル翻訳できないかと思った次第です。  また、他にも何か方法が有ったら、教示頂けると幸いです。  宜しく御願いします。

  • PDFファイルについて

    PDFファイル(英語の文書)を日本語に翻訳したいです。 翻訳会社や翻訳ソフトを利用すればよいと思いますが、少し高額です。 インターネット上でExciteなど無料で翻訳できるツールもあります。 最も適した方法を教えてください。(無償でなくても安く出来る方法でよいです)

  • PDFファイルのバージョンを一括で調べる方法

    PDFファイルのバージョンを一括で調べる方法をご存知の方はいらっしゃいますか? 多数のPDFファイルが存在しているため、1つ1つ文書のプロパティでチェックするのは厳しいため、ツールで一括でバージョン情報を吐き出し、もしくは一覧表でバージョンの確認をしたいと考えております。 宜しくお願いいたします。

  • pdf を編集可能な文書に変換できない

    pdfの文書を通常はrtf で保存して編集上書き(翻訳)しているのですが、ときどきそれが画像として扱われてしまって画面上で編集できない場合があります。私はAdobe writerは6.0を使ってます。これは元のpdf制作側の問題でしょうか。文書にする方法があったら教えて下さい。

  • 英語文書のPDF化について

    Adobe Acrobat Writerを使って、EXCELやWORDなどのOfficeの英語の文書を PDFファイルにしているのですが、文書のどこかに日本語のフォントが入っているようで 海外のパソコンでそのPDFファイルを開くとフォントのダウンロード画面が開いてしまいます。 このような現象にならないように文書をPDFファイルに変換する前に 日本語フォントをすべて取り除きたいのですが、何かよい方法はないでしょうか。 EXCELですべてのセルを選択した状態でフォントを「Century」などに変更しても どこかに日本語フォント(MSPゴシックなど)が残っているようで同じ現象になってしまいます。 ご存知の方がいらっしゃいましたら、どうぞよろしくお願いいたします。

  • Adobe Readerのみで英文のPDF文書を日本語に翻訳することは可能でしょうか?

     恐れ入ります。 Adobe Readerのみで英文のPDF文書を日本語に翻訳することは可能でしょうか? どなたか、よろしくお願いいたします。

  • PDFからIn-DesignCS3に変換する方法

    PDFファイルをIn-DesignCS3に変換して、編集する方法を教えてください。英文のPDF文書なんですが、Touch upテキストを使って日本語入力しても、フォントが無いせいかちゃんとした日本語になりません。In-Desginできれいに編集できる方法ありますか?

  • PDF文書を正確にテキスト変換するツールについて

    ご存知の方がいらっしゃればアドバイスをお願いします。 現在、いろいろなツールを使用してPDF文書からテキスト変換を行っているのですが、 望んだ通りのものが出力されません。 ------------------------------------------------------------------------ (1)PDF文書 00000000 あいうえお 00000010 かきくけこ 00000020 さしすせそ 00000030 たちつてと 00000040 〇〇 さん から △△ さん へ (2)変換後 00000000 あいうえお00000010 かきくけこ 00000020 さしすせそ 00000030たちつてと 00000040 〇〇さんから △△さんへ ------------------------------------------------------------------------ 上記は変換後の1例になりますが、ネットで調べて、様々な変換ツールを使用しても 改行やスペースをうまく判断してくれません。 ある程度までなら我慢しようと思うのですが、できるだけ正確にPDFをそのままテキスト変換 したいと考えております。 どなたかPFDを見た目そのままにテキスト変換するツールについて、お勧めのものがあれば アドバイスをお願い致します。 フリー、シェアの如何は問いませんので、宜しくお願い致します。

  • 英語PDF書類に日本語入力したい

    英語で来たPDF資料を翻訳するため、日本語入力をしたいのですが、できなくて困っています。 今の手順は 1.Touch up テキストツールで選択 2.プロパティでMSゴシックを選び「埋め込み」を選択 するのですが選択した「フォントと文書のフォントのエンコードが不一致のため別のフォントへの変換は行われない」というエラーメッセージが表示されます。 このメッセージの意味もわかりません。 ところで、PDF書類の日本語→日本語でも、文字変更はややこしいです。 文字量が多いので、もっと手軽に変換したいです。 PDFからパワポに変換できるソフト等無いのでしょうか? イラストレータで読むという裏技も聞きましたが、うちにはイラストレータがありません。 どうぞ宜しくお願いいたします。

  • pdfフォントについて困っています

    pdfの文書ファイルにおいて、一部フォント埋め込みがあり、一部埋め込まれていないpdf文書ファイルがあります。それを複数のファイルを一括で埋め込まれていない部分のみローカルフォントに置き換える方法はありますでしょうか?