• ベストアンサー

翻訳してくださいm(。。)m

ヨーロッパの15の国々の大使が中心に世界の国々の大使が集まり、温暖化についての話し合いの場が設けられることとなった。

  • steve
  • お礼率100% (6/6)
  • 英語
  • 回答数6
  • ありがとう数7

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#2021
noname#2021
回答No.6

こんにちは! 普通、質問をすると答えが返ってきますが、なぜ、No.1 No.2のような回答がでたのでしょうか?(正論だけど。) 最近、私もある懸賞クイズの問題が全然わからなくて、質問をいわゆる”まる投げ”しましたが、皆さん、とても親切に答えてくださいました。罪滅ぼしといってはなんですが、英訳をして差し上げましょう。 Ambassadors of 15 countries in Europe planned to have a conference to discuss about global warming with ambassodors from all over the world. 原文と多少違いますが、原文を直訳すると、(やってみたけど)読んでも英語としては意味が伝わらないと思いました。ちなみに温暖化は"grobal warming"です。

steve
質問者

お礼

親切な回答ありがとうございます。参考にさせていただきます。 どうやら原文自体が悪いみたいですね。 質問の仕方といいこれからは気をつけます。

その他の回答 (5)

  • starflora
  • ベストアンサー率61% (647/1050)
回答No.5

    この日本文を、ある翻訳サイトの機械翻訳にかけると、次のような翻訳が出てきます:     >The ambassador of the countries of European 15 the ambassador of the countries of the world got together on the center, concerning warming came to the point of with being able to provide the place of the discussion.     これは何かもっともらしいですし、部分的には合っているのですが、全体的にはでたらめです。英文になっていないのです。     正確な訳を造ることは、それなりに労力のかかることで、英文の正誤チェックも、結構難しいことなのです。上の機械翻訳の文を元に、訳文を造ります。一応、英文としてはおかしくないものにします(英文として、おかしくないものにするというのが、実は難しいのです。日本語のニュアンスを正確に訳すのは難しいので、そこまでは工夫していません)。     >The occation of discussion about the Terrestrial Warming became to be scheduled to take place, in which the ambassadors of the countries in the world, mainly those of the 15 countries in the Europe, will gather together.     細かいニュアンスで食い違いますが、大体合っているはずです。間違いがあるとすれば、最初から英語で訳していないからです。  

steve
質問者

お礼

初心者の言葉足らずな質問に丁寧に答えていただきありがとうございました。 自分も同じように翻訳機にかけてから、直すという方法をとっていたのですがどうしてもうまくいかなかったもので…。参考にさせていただきます。

  • nabayosh
  • ベストアンサー率23% (256/1092)
回答No.4

初めて質問される方には、下の回答ではショックかもしれませんね。 質問したいことを質問して何が悪いんだ、という。 しかし、僕も英訳する時間がないので、申し訳ありませんが、後続の方にしっかりした回答を期待したいと思います。 指摘としては、この日本語自体がこなれてないと思いませんか、ということを言っておきたいと思います。 それは、「大使が」が2回繰り返されているということです。 1回目の「大使が」を「大使を」にした方がよいと思います。 あ、そもそも、steveさんの英語力レベルはどれくらいでしょうか。 全くわからないのであれば、やはり時間が遅れてでも、親身になって答えなくてはなりませんので。 これは補足を要求させて頂きます。

steve
質問者

お礼

アドバイスありがとうございます。 読むのは少しはできるんですが、英作文がかなり苦手なもので。 これからは日本語にも注意してみます。

  • perryono
  • ベストアンサー率55% (67/121)
回答No.3

下のお二人が答えておられる通りですよ(^^) でも、この文が難しく感じられる理由は分かりますので、ちょっとだけアドバイス。 単純には前半と後半の文を分けてしまうこともできますが、日本語の文とはちょっとニュアンスがちがってきそうです。 一文にする場合。主語は「大使」ではないことにご注意ください。「話し合いの場を設ける」のは誰なのか、この文では述べられていません。そういう場合は、受動態なら主語はなし、能動態ならthey、ですよね。 前半の部分は、その主文の形容的説明、という形がいいですね。

steve
質問者

お礼

アドバイス、またご指摘ありがとうございます。初心者なもんで…。 以後気をつけます。

  • Spur
  • ベストアンサー率25% (453/1783)
回答No.2

同感! ここは宿題を手伝ってもらうところではありません。 それに、なぜそれを「至急」訳さなければならないのかの事情も書いてないし・・・ 人に物を頼むのにそれは甘いですね。

steve
質問者

お礼

ご指摘ありがとうございます。 これからは気をつけます。

noname#5549
noname#5549
回答No.1

こんにちは。 こういった場合、まずご自分の訳を掲載、 それについて意見を求めるのが手順かと。 翻訳ソフト代わりに使われるのを好まない英語力優秀な方もいますしね。 では、

steve
質問者

お礼

ご指摘ありがとうございます。 これからは気をつけます。

関連するQ&A

  • 商業革命

    こんばんは. ヨーロッパ商業は世界的広がりをもつようになり、商品の種類・取引額が拡大し、ヨーロッパにおける遠隔地貿易の中心は「地中海」から「大西洋」にのぞむ国ぐにへ移動した。 なぜ地中海から大西洋に移動したのか良くわかりません。 教えてくださいよろしくお願いします。

  • 世界から嫌われている韓国人なら

    色々な記事を見ると、韓国人は世界中からものすごく嫌われてるのがわかったんですが、 日本人は紳士的に大人になって彼らが暴力的なことをしても、やり返してはいけないという風潮がありますよね? 記事を見るとイギリスを中心としたヨーロッパやアジア、アメリカでも韓国人に対する嫌悪感は強くて多いみたいですから、日本人が韓国系に仕返ししても、これらの国々が日本人を擁護してくれるんじゃないんですかね?

  • 外国の世界地図の中心はどこですか。

    日本では、日本を中心に、大西洋を縦に切った世界地図が使われます。 西洋では、ヨーロッパを中心に、太平洋を縦に切った世界地図が使われます。 これは、「便利」という意味では当然なのですが、 「統一的利用」という意味では、若干問題があります。 最近ネット検索などで気になり始めたのですが、 「中国」、「韓国」、「オーストラリア」、「インドネシア」といった東アジア地域の国々では、 どちらの世界地図が主流なのでしょうか。 「西洋式」を使っているのでしょうか。それとも「日本式」でしょうか。 よろしくお願いします。

  • 第一次世界大戦での女性参政権の影響

    第一次世界大戦時の女性参政権が認められる前の問題点はなんです か? (ヨーロッパの国々の ) たとえば、 それまでは・・・・だったのが、このように改善された!など・・・ すいませんが教えてください!!

  • ボーイスカウトの世界のスカウト章について

    世界の国々のスカウト章(のデザイン)について調べています。 ボーイスカウトの世界機構のページから調べていますがヨーロッパの国のスカウト章だけが探し出せません。 どこか載っている所をご存知ありませんか? まとめて載っているところがないのなら いくつかの国だけでも構いません。 よろしくお願いいたします。

  • アメフト日本代表のレベルについて

    アメフト日本代表のレベルは世界で何番目位に強いでしょうか? まずアメリカには勝てないレベルだと思いますが、 日本はアジアでは敵無しだとは思いす。 ヨーロッパの国々のレベルはどうでしょう。 日本と同じ位のレベルでしょうか? 世界ランクだと何位位でしょうか? よろしくお願いします。

  • 16世紀ヨーロッパ 歴史

    16世紀の大航海時代からヨーロッパが世界へ進出していきましたね。 ですがそのなかで宗教的な理由でヨーロッパが世界の中心のなった要因はありますか? あれば詳しく知りたいです。

  • TOEFLの世界の順位

    至急回答くださると助かります! TOEFLの世界の順位表等が載っている サイトを教えて下さい! アジアだけとかではなく ヨーロッパの国々も含めた順位が知りたいのですが 探しても探しても見つからないんです;; 出来れば日本語のサイトで… 上位国と日本だけでもいいですので お願いします!!

  • 海外の植民地は、利益は出たのでしょうか?

    世界史を勉強していると、大航海時代というのは、ヨーロッパの国々の視点からみると、ロマンのある時代ということになると思います。 ただ、世界の、その他の国からみると、けっこう、迷惑をかけられた時代のようにも思います。 ところで、ヨーロッパの国々は、海外に植民地を、いっぱいつくったようなのですが、結局、利益は出たのでしょうか? いろいろな本を読むと、海外に植民地をつくって、領土を拡大したけども、維持費の方が高くついて、全体としては、利益にならなかった、と言っている人もいるようです。 利益が出た国もあれば、利益が出なかった国もあると思いますが、どこの国が植民地で利益をあげて、どこの国が、損をしたのか、解説しているようなウェブサイトはあるでしょうか?

  • 世界の障害者数

    お世話になります。 現在、世界各国(日本、アメリカ、ヨーロッパのどこか)の障害者の人数及びその方々の雇用状態を知りたいと思っています。 多分、この国々で差が見られると考えています。 いろいろHPを見ているんですけど、いまいちまとまったところがありません。 お手数ですけど、ご教授願います。