• 締切済み

名詞に性別がある理由

ロシア語、イタリア語、フランス語、ドイツ語、スペイン語などなどのヨーロッパ諸国を中心とした国々の言語では、 名詞には男性・女性・中性と、性別がありますよね。 私はロシア語を5年ほど勉強していました。 今まで、名詞に性別があることに何の疑問も持たずに勉強してきましたが、 そもそも、なぜ1つ1つの名詞(生きているものもいないものも)に性別があるのか、最近ふと気になりました・・・ そして、1つのものでも言語によって性別が違うみたいですね。 (「本」はロシア語では女性名詞ですが、スペイン語では男性名詞ですよね) そこに理由はあるのでしょうか。 詳しい方いらっしゃいましたらご回答お願いします!

みんなの回答

  • trgovec
  • ベストアンサー率52% (2538/4879)
回答No.3

時代が下ってくると、名詞の形、主に語尾によって性別を決める傾向に変わってきたようです。単語は時代とともに変化しますのでその途中で語尾の形の種類が整理されて少なくなることもあります。そのとき似ていたり同じになったものが多ければ、二つの性別が統合して一つになることもあります。現代まで3つの性別を保持している言語もありますが、通性と中性(主にゲルマン系)、男性と女性(主にロマン系)のようなニ性式も少なくありません。英語の場合は、早い時期から冠詞が3性に共通になったこと(thatは本来中性単数の冠詞ですが、指示語として分離しました)、アクセントが強烈で語尾が弱くなったため形態的に性別を感じにくくなったことが原因とも考えられます。 No.2の方の回答にある、「女の子の名前のように思う」この感覚が性別のある言語のネイティブにはすり込まれているようです。それが現代まで名詞の性別が生き続けている要素でもあるようです。

  • russy1
  • ベストアンサー率11% (20/178)
回答No.2

回答ではありませんが私も同じような疑問を持っています。ドイツ人の友人が、悠太という名前は女の子の名前のように思うと言っていました。語尾がaの名詞は女性名詞になることが多いからでしょう。でも語尾だけの問題ではないのでやはり不思議です。

noname#118466
noname#118466
回答No.1

名詞の性別(自然の性と文法上の性、中性)がいつ、どのように生まれたかは専門家でも分からないか推論の域を出ないのではないかと思います。 何故ロシア語には、フランス語にはと問いかけること自体に無理があります。何故なら現代語は中世に完成されたもので、遡っていけばヨーロッパ語はインド・ヨーロッパ語という共通の祖先に到達します。従って この共通の祖語が既に名詞の性を持っていたと思われます。何故自然の性以外に性別が必要だったのか・・・彼らの宇宙観、世界観に属する問題だと思います。古代中国人はこの世のすべてを陰と陽で二分しました。古代民族の多くは東西南北に起因すると思われる4を聖なる数字としたように、インド・ヨーロッパ語に所属する民族は全てものを性別で分ける考え方があり、時代を経るに従ってラテン、ゲルマン、スラブ系の言語に別れ、現在のような基本は共通だが細部で違う性別が生まれたものと考えます。

donuts2
質問者

お礼

わからないままなんですね・・・ どうもありがとうございました!

関連するQ&A

  • ヨーロッパ言語の名詞の性について

    フランス語を勉強して間もない高校生です。 ふとした疑問がありますのでお時間のある方お答えいただけないでしょうか? フランス語を勉強し始めて驚いたのが名詞に性があるということです。英語にしか触れていなかったので驚きました。 フランス語には男性名詞と女性名詞がありますが、ドイツ語などは男性名詞、女性名詞に加えて中性名詞があると聞きました。 では、フランス語とドイツ語の男性名詞と女性名詞は大まか対応するのでしょうか?また、対応する場合フランス語のどういった意味の名詞がドイツ語では中性名詞となるのでしょうか? また、その他ヨーロッパ言語で、中性名詞があるものとないものはどういった言語でしょうか?個人的な予想としてラテン系とゲルマン系で違うのかな、と思っていますが… なんだか質問の意図がとりにくくなってしまってすみません。宜しくお願いします。 追記 他にも言語について質問をしていますのでそちらもお答えいただければ、と思います。

  • 男性名詞と女性名詞

    フランス語やイタリア語など、ヨーロッパの言語にありがちな「男性名詞」「女性名詞」ですが、英語で言うとどうなりますか? そのままmale noun、female nounでよいのでしょうか?

  • 名詞について

    凄く初歩的な質問なのですが、フランス語、ドイツ語等には男性名詞、女性名詞、中性名詞等が有りますが、どういう使い分けをしたら良いのかが分かりません。男性名詞の単語等は男性しか使ってはいけ無いの  でしょうか。これからして分からず、前に進めないので、教えて頂きたいです。宜しく御願致します。

  • 男性名詞 女性名詞

    こんにちは。 イタリア語・フランス語・スペイン語を分析(?)しています。 これらは、名詞に男性名詞・女性名詞があると説明されていますが、これは、ひとつの名詞に男性名詞と女性名詞があるということなのでしょうか? それとも、ひとつの名詞が男性名詞か女性名詞のどちらか一つ<のみ>を持つということを意味するのでしょうか???? お答えをお待ちしています(__)

  • フランス語・イタリア語・スペイン語での名詞における性別

    フランス語・イタリア語・スペイン語での名詞には、それぞれ男女性別が有るとのことですが、 一つの名詞に男女性別を両方持つのか、 一つ名詞に男女性別でのいずれか一つなのでしょうか? また、その区分はどのようなものであるか、 簡単に教えて頂ければ幸です。 よろしくお願い申し上げます。

  • スペイン語の名詞の性別について。初心者です。

    この10月からラジオ講座でスペイン語を習い始めました。同様に英語を勉強し直した経緯はあるし、英語との共通点が多いものの、スペイン語に関しては、はじめはさっぱり要点がつかめませんでした。 深く考えずにテキストをやって一ヶ月経つうちに、なんとなくわかってきたことがいろいろありました。 しかし、名詞に性別があるのはとても不思議です。 英語にはなかったので少し戸惑っています。 やはり単語を聞くだけで男性か女性かイメージできるようになるまで丸暗記するしかないのでしょうか? みなさんが覚えられたコツのようなものがあったら教えてください。

  • 外国語の名詞の「性」について

    外国語で、名詞に男性や女性など「性」が存在する言語(フランス語やドイツ語、スペイン語など)では、新しく使われるようになった言葉の「性」は、どの段階でどのようにして決められるのでしょうか? まさか公共機関などが、使われ始めてすぐに「この名詞は男性とする」と、公表しているなどとは思えないのですが・・・

  • ↓の動画で女の子が歌っているのは何語ですか? ヨーロッパの言語だとは思

    ↓の動画で女の子が歌っているのは何語ですか? ヨーロッパの言語だとは思うんですが、英語ではもちろんないし、フランス語でも、ドイツ語でもスペイン語でもポルトガル語でもイタリア語でもロシア語でもないし、見当が付きません。

  • ドイツ語の単語の性別

     ドイツ語の単語には、男性名詞、女性名詞、中性名詞がありますが、ドイツ人は、どのように覚えているのでしょうか。やはり、生活の中で一つずつ覚えていくのでしょうか。また、名詞の性を分けるときに何か規則はあるのでしょうか。変な質問ですが、よろしくお願いします。

  • 性名詞の理由

    どうして男性名詞や女性名詞、中性名詞などが発生したのでしょうか?それと、どうして廃れず今日まで残っているのでしょうか?(英語にも性名詞があったそうです) 宗教が起源?それとも人間の感覚に根ざしているから? だとしても不思議なのは、おなじ「太陽」でも言語によって男性名詞だったり女性名詞であったりすることです。ご意見をおねがいします。