- 締切済み
漱石の俳句の読みかた
夏目漱石が正岡子規の死を聞いて詠んだ 「霧黄なる市(まち)に動くや影法師」の 「霧黄なる」はどう読むのでしょうか。またその意味は?
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
みんなの回答
- shigure136
- ベストアンサー率37% (278/744)
- dulatour
- ベストアンサー率20% (327/1580)
- バグース(@bagus3)
- ベストアンサー率29% (1973/6720)
関連するQ&A
- 夏目漱石が正岡子規に送った書簡について
明治23年の12月31日に夏目漱石が、正岡子規宛に書いた 「故に小生の考にては文壇の立て赤幟を万世に…」 の書簡で、夏目漱石が具体的に正岡子規にどうせよ と言っているかを知りたいのですが、「漱石・子規往復書簡集」 には現代語訳は載っているのでしょうか。 載っていなければ、載っている本をお教え頂ければ幸いです。
- ベストアンサー
- 文学・古典
- 漢字の読み方についてどなたか教えてください。岩波書店の漱石全集を見てい
漢字の読み方についてどなたか教えてください。岩波書店の漱石全集を見ています。その中の「我輩は猫である」中篇自序に正岡子規から夏目漱石宛ての手紙が掲載されています。そこに「近来僕ヲ喜バセタ者ノ随一ダ。僕ガ昔カラ西洋ヲ見タガッテ居タノハ君モシッテルダロー。夫ガ病人ニナッテ・・・」という文面があります。この「夫ガ」の漢字の詠み方について教えてください。またその漢字の読み方を調べる方法についてもご指導ください。オトコガ、ソレガなのかわかりません。
- ベストアンサー
- 文学・古典
- 夏目漱石が正岡子規に宛てた書簡について
先日、同様の質問をさせて頂いたのですが 全文を載せるのを失念していたので、再度質問させて下さい。 明治23年の12月31日に夏目漱石が、正岡子規宛に書いた 「故に小生の考にては文壇の立て赤幟を万世に…」 の書簡で、夏目漱石が具体的に正岡子規にどうせよ と言っているかを知りたいのですが、 以下の書簡の全文の現代語訳の出来る方がいらっしゃいましたら 教えて頂ければ幸いです。 『故に小生の考にては文壇の立て赤幟を万世に翻さんと欲せば首として思想を涵養せざるべからず 思想中に熟し腹に満ちたる上は直に筆を揮つて其思ふ所を叙し驟雨沛然驟雨の如く勃然大河の海に瀉ぐ勢なかるべからず文字の美 章句の法杯は次の次の其次に考えべき事にてIdea itselfの価値を増減スル程の事は無之様ニ被存候 御前も多分此点に御気がつかれて居るなるべけれど去りとて御前の如く朝から晩まで書き続けにては此Ideaを養う余地なからんかと掛念仕る也 勿論書くのが楽なら無理によせと申訳にはあらねど毎日毎晩書て書き続けたりとて小供の手習と同じことにて此 orizinal ideaが草紙の内から霊視する訳にもあるまじ 此処idea を得るの楽は手習にまさること万々なること小生の保証仕処なり(余りてにならねど)伏して願はくは(雑談にあらず)御前少しく手習をやめて余暇を以て読書に力を費し給へよ……併し此ideaを得るより手習面白しと御意遊ばさば夫迄なり一言の御答もなし 只一片の赤心を吐露して歳暮年始の礼に代る事しかり 穴賢 御前此書を読み冷笑しながら「馬鹿な奴だ」と云はんかね兎角御前coldnessには恐入りやす 十二月三十一日 漱石 子規御前』
- 締切済み
- 文学・古典
- 正岡子規の「秋の蝉」の俳句あるいは短歌教えてください。
スペインの短篇の冒頭に正岡子規の引用があって、そのオリジナルを知りたいので、お知恵をお貸しください。 内容は「死が迫っている秋の蝉は最もいい歌を歌う」というものです。ウェブ検索はもちろん、図書館でも探していますが、なかなか見つかりません。同人誌に翻訳発表するのですが、4月末日締め切りです。
- 締切済み
- その他(本・雑誌・マンガ)
- 特に意味はないが、どちらの人物が好きですか?
全く、意味や意図はありませんが・・・素朴な疑問として、単純に両者の相対的な支持率&評価比較を知りたくて質問します。<順不同> ◇紫式部vs清少納言 ◇吉川英治vs直木三十五 ◇樋口一葉vs与謝野晶子 ◇夏目漱石vs島崎藤村 ◇石川啄木vs正岡子規
- ベストアンサー
- アンケート
- 夏目漱石の「こころ」を読んで
夏目漱石の「こころ」で、先生が「とにかく恋は罪悪ですよ、よござんすか。そうして神聖なものですよ」(上十三)と言っていますが、それは誰との関係から導かれたものなのでしょうか?言ってる意味も分からないのですが・・・ 教えてください
- 締切済み
- 文学・古典
- 夏目漱石 の 『明暗』に関しての質問です。
夏目漱石 の 『明暗』に関しての質問です。 文中で、 「お前は行きたければ御出でな」に対し「だから貴方も入らっしゃいな、ね。御厭?」という会話があります。 この時の〈御出でな〉は、いっておいでよ という意味で、〈御厭?〉は、厭なのですか? という聞き返しの意味で とらえていいんでしょうか??
- 締切済み
- 書籍・文庫
お礼
皆さんありがとうございました。一度ロンドンを尋ねてみたい気持ちになりました。