• ベストアンサー

朝鮮語?韓国語?どちらが正しい?

field_of_viewの回答

回答No.17

またまたNo.15 Field of view です。 No.16のコメントについてですが.... >「国レベルでつき合いがない」からといって、その国の人とは「直接の関係がない」のでしょうか? 確かに、関係がないと言ってはいけないかもしれません。ご指摘の通り、貿易もあり、電話も手紙も通じます。しかし、北朝鮮との貿易、またその他の関係と韓国とのそれを比べると、すずめの涙です。結果的には韓国との関係のほうが深く、また重要になってるわけです。多分これは程度問題です... >また、そこの人が話す言葉をその国の名前で呼ぶべきではないのでしょうか? どういう意味でしょうか...もう少し具体的にお願いします... >そもそも、言葉/言葉の名称と、(国交の有無など)政治とは何の関係もありません。というか、関係させるべきではありません。 正論です。国交があるかないかで決めるのはよくないと思います。しかし私の意見では戦後日本は韓国との関係が深く、北朝鮮とは物質的にも関係が薄いので、韓国に馴染み、韓国語と呼ぶ結果になったのでは? >言葉や民族は千年単位の寿命があるのに対し、国家は永くても3-7百年です。国家の興亡の度に言葉の名前を変えるべきではありません。 そのような事を誰が決めたのでしょうか?逆に昔の馴染みのない名前よりは今の名前で馴染み在る名前のほうがわかりやすいのではないですか?もし現在私達が喋っているのは”日本語”ではなく、”邪馬台国語”といわれてもみなさん戸惑いませんか? >さらに言えば、朝鮮民主主義人民共和国と国交がないから「朝鮮語」と呼ぶべきでないとか、大韓民国と国交があるから「韓国語」と呼ぶべき というのは(外務省が言うのならまだしも)主体性ある国民/個人が取るべき態度ではないと思います。 ”国交があるから呼ぶ、ないから呼ばない”ではなく、関わりが薄いから結果的に関わりの深いほうの名前にしたのではないんですか? >つまり、「朝鮮」という言葉自体には差別性はありません。 確かに国際的に見たら”朝鮮”という言葉には差別性はありません。問題は私達日本人がKoreanという言語をどう呼ぶかについてです。仰るとおり、”朝鮮”という言葉はいたるところで存在します。しかし、私達日本人が”朝鮮人”というとそれは差別ととらわれ、非難されます。なので、私達がKoreanという言語を呼ぶとき、わざわざ”朝鮮語”と言って問題を引き起こすよりも”韓国語”と言う安全策をとったほうがよいのです。なので、”朝鮮語”というのは理論上あってるとしても日本でハングルのテキストを売るとしたら”韓国語”としたほうが正解なのです。 >今では「朝鮮語」という言葉/呼び方に差別意識を込めている人はあまりいないと思います いえ、います。”ちょんぼ”という言葉をご存知ですか?あれのチョンは朝鮮のチョンからとっています。つまり、知らなくても日本人は潜在的に朝鮮半島の人々(韓国人、または朝鮮人)を卑下してるのです。また、なにか韓国人といざこざがあったとき、”この朝鮮人が!”と言うのをよく聞きます。だから韓国人が”朝鮮人”と呼ばれるのを嫌がっても当然だと思います。 正直言ってshanshan47の言い分も正論であると思いますし、これに関しては正しい答えなどないと思います。結局はそのときの政治や時流によってすべては決まりますから。

関連するQ&A

  • 日本語の原型は朝鮮語ですか?

    近年韓流ブームとか北の将軍様とかで 韓国朝鮮語がよくテレビで聴かれるようになりました。 そこで気がついたのですが日本語と同じ単語が多いように思います。やはり日本語の起源は韓国朝鮮語ですか?

  • 朝鮮語とハングル

    こんにちは 調べてみましたけどあまりのってないようなので質問します ハングルは英語のような、いうところの共通語のようなものだと以前聞きました そして元々古い?言葉なのか朝鮮語というものがあると知りました なぜ朝鮮語を使わず、ハングルを使うのですか? たまたま興味をもったのは、何年か前語学講座やカルチャーセンターなどのカタログで「朝鮮語」という講座があるのを知ったからです それまで「朝鮮語」というものがあること自体知りませんでした それに日本で時々日本人だと思って話していたら実は韓国系の人だったということがあって、驚くことがあります でもそういう人は言葉も生活態度も日本人と変わらなくて日本語も話していて区別がつきません 友達とか趣味とかでもまわりも含めて韓流ブームがあっても関心があるひとがいないので、よほどでないとあまりそういうものを見聞きしたり、映画やテレビでみたり興味をもったりする機会がないです たまたま興味をもったので、純粋になぜ朝鮮語をあまり使わないのか知りたいです それに質問集などには『政治的配慮』とよく書かれてますけど政治的に問題があるんですか?歴史で何かあったのですか? よかったら教えてください よろしくお願いします

  • 韓国語と朝鮮語とハングル

    韓国の公用語は、韓国語で、 北朝鮮の公用語は、朝鮮語ですが、 ハングルっていうのはなんですか? NHKでやっているハングル講座は、韓国語講座のことですか?

  • 朝鮮、韓国人と在日の関係。

    朝鮮半島に現在でも住んでいる朝鮮人、韓国人は、在日朝鮮、韓国人の事を同胞とは思っていないと言うのはホントでしょうか?ある事で質問させていただいておりました。まったく関係の無い話題だったのですが、過去に聞いた事が出て来るのか、在日朝鮮、韓国人と朝鮮半島本土の朝鮮、韓国人についての記述が下にあったので拝見したところ、上記のような『在日の事を同胞とは思っていない』とありました。文面を読むとなるほどなとも思ったのですが、ホントに『在日朝鮮、韓国人』は本国からも半ば見放されてるような存在なのでしょうか?いくら何でもと思ったのですが?

  • 韓国語と朝鮮語は同じですか?

    韓国語と朝鮮語は同じなのでしょうか? 字幕がハングル文字だったり、会話だったり、見る、聞く感じでは少し同じに感じたり、ぜんぜん違って感じたりします。 あと、北朝鮮のニュースをたまに見るとニュースの読み方が独特の力の入ったしゃべり方をしますが、北朝鮮語と朝鮮語は同じなのでしょうか? 韓国語に興味があるので気になってます。回答宜しくお願い致します。

  • 在日韓国朝鮮人への不当待遇

    在日韓国朝鮮人への不当待遇 について、良く分からない点があるので教えてください。 在日韓国朝鮮人はなぜあれほどまでに在日特権を要求するのですか? 在日韓国朝鮮人は、 1.在日朝鮮半島人には、本人や家族が暴力団員であることが多い。 2.在日朝鮮半島人は、生活保護が多い。税金を払ってない。 3.在日北朝鮮人の団体である朝鮮総連は、国家転覆容疑で破防法の取り締まり対象。また、在日北朝鮮人の全てが北朝鮮政府の管轄下で工作活動を行なう者として、公的に扱われている。 4.在日朝鮮半島人は母国籍を捨てたがらない傾向がある。 のだそうですが、 一部の善良な在日韓国朝鮮人は日本国籍を取得して日本人になってもらうのは常識ですが、日本人になれない、日本人になりたくない人々を、なぜ特別待遇をしなければならないのか。 腐れ縁ですか? 腐れ縁に胡坐をかいたゴリ押しですか。

  • 韓国語って存在するの?

    よくここの質問でも使われる「韓国語」。 そもそも「韓国語」って存在するのでしょうか? 朝鮮半島が分断する前からあるから「朝鮮語」じゃないでしょうか? 韓国だけで使われている別の言語ってわけではないですよね?

  • 朝鮮人(韓国人)の嫌いな日本人が多いのはなぜ?

    今、「冬のソナタ」なので韓流ブームですが・・・ 一般的に日本人を嫌う朝鮮人(韓国人)は多いし、 反対に、朝鮮人(韓国人)を嫌う日本人が多いのは なぜですか?

  • 韓国語と北朝鮮語っていっしょ。

    元々朝鮮半島っていっしょって聞いたとこるから韓国語と北朝鮮語っていっしょかなって。又、文字は韓国語はハングル文字ときいていますが、北朝鮮語の文字はなに文字?韓国語のハングル文字って約60年ぐらい前に普及っていうか統一されたって聞いたけどそういうことで良いのかな。【解釈】

  • 「在日韓国・朝鮮人」を英語でどのように訳しますか?

    今、英語でレポートを書いているのですが、 「在日韓国・朝鮮人」を英語でどのように訳せばいいのか、 わからなくて、困っています。 帰化しておられない在日韓国・朝鮮人の方たちを どのように英語で表せばよろしいのでしょうか? 最近、コリアン・ディアスポラとか、ザイニチと言う用語を 使う場合もあるようですが、 それ以外の訳し方を教えていただけたら、と思います。 よろしくお願い申し上げます。