OKWAVEのAI「あい」が美容・健康の悩みに最適な回答をご提案!
-PR-
解決
済み

「バニラスカイ」の意味

  • 暇なときにでも
  • 質問No.183749
  • 閲覧数3641
  • ありがとう数4
  • 気になる数0
  • 回答数2
  • コメント数0

トム・クルーズ主演「VANILLA SKY」のタイトルの意味はなんでしょうか?
訳するとどういう意味になるのかな・・・と。
通報する
  • 回答数2
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.2
レベル11

ベストアンサー率 52% (128/242)

夜から朝になる境目の、暗かった空がうす蒼くなり、白んできた感じのことを「バニラスカイ」というようです。
バニラ・スカイ(vanilla sky)には「幻想」という意味もあるそうです。
夜なのか朝なのか、暗くもないし明るくもない・・・幻想的な感じですよね。夜と朝の境目って。

「オープン・ユア・アイズ」は見ました。
これのリメイク版ということで、ストーリーもほぼ変わってないようですし、この『幻想』という意味がぴったりくるような気がします。
お礼コメント
noname#1447

なるほど~。
まさに本編の内容に近い意味っぽいですね。
「Open your eyes」は見たことないんですが、いろんなメディアであらすじを読みました。
両方見てみたいです。
ありがとうございました。
投稿日時 - 2001-12-12 17:40:21
-PR-
-PR-

その他の回答 (全1件)

  • 回答No.1
レベル10

ベストアンサー率 27% (32/118)

バニラ【vanilla】 には,あの甘いバニラの意味の他に, 「平凡な,ありきたりの,普通の」 という形容詞としての意味があります。 バニラ・スカイを日本語訳したときの妙訳が思いつきませんが, 「いつもの青い空」みたいなニュアンスでしょうか? 本編を見てみないとちょっと分かりませんね。 追記:バニラ・スカイもそうですが,原題をそのまま安直に片仮名にするのは どうも悪い習慣のような気 ...続きを読む
バニラ【vanilla】
には,あの甘いバニラの意味の他に,
「平凡な,ありきたりの,普通の」
という形容詞としての意味があります。

バニラ・スカイを日本語訳したときの妙訳が思いつきませんが,
「いつもの青い空」みたいなニュアンスでしょうか?
本編を見てみないとちょっと分かりませんね。

追記:バニラ・スカイもそうですが,原題をそのまま安直に片仮名にするのは
どうも悪い習慣のような気がします。
日本の配給会社は何を持って日本語タイトルを決めてるんでしょうね?
お礼コメント
noname#1447

ありがとうございました。
バニラなんて、どうしてもついあのプリンのようなあまーいイメージしか思い浮かびませんでした。
映画のタイトルの中には原題から全くかけ離れているものあれば、かえって原題のほうがいいんじゃないかな?と思うものがあるような気がします。
投稿日時 - 2001-12-12 17:44:39


このQ&Aで解決しましたか?
関連するQ&A
-PR-
-PR-
このQ&Aにこう思った!同じようなことあった!感想や体験を書こう
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


いま みんなが気になるQ&A

関連するQ&A

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ