• ベストアンサー

「end」と「finish」の使い方について

「end」と「finish」って同じ終わりですが、名詞と動詞ですよね。 使い分け方のコツがあったら教えていただきたいと思います。 お願いします。

  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数8

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • zak33697
  • ベストアンサー率27% (275/1016)
回答No.4

日本語では、同じ終わる、終えるの意味を持つfinishi,endの違いがわからないでは? 感覚的(他動詞で説明します)なことですがあえて違いを対比するために説明をすると finish は、あることを(最後まで)やり終える(やり遂げる)、単に終える、感じ 例:I finishied the work.  She finished the work (完成させた)        He finishied eating a dinner endは、他人もかなり関与している事を(何か途中でも)終わらす、終わらせる,     締めくくる, 終わりにしてしまう ような感じ     例:the chairperson ended the meeting with her decision She ended her show by singing the song.       We had got to end the party.  宴会をお開きにするのは、finish では無く endの感覚        上記の例で end、finish を置き換えると意味が若干ちがう感じしませんか? 勿論どちらでも良いケースもあります。

その他の回答 (3)

noname#17760
noname#17760
回答No.3

end, finish共にそのままの形で名詞・動詞(自他)になり得ます。ただ自分の経験上、finishがidiom以外で、そのまま名詞になっているのはあまり見かけませんね。end は両方共頻繁に見かけます。finish は行為そのもの、end は行為を含む全体が終わる感じで、overって感じでしょうか。

noname#118466
noname#118466
回答No.2

それぞれの第一義 finish はある行為を終えることです。 endは「物」や「時間」の最後(終わり、末端)を示します。 実際の使用例は少し大型の辞書を参照してください。

  • char2nd
  • ベストアンサー率34% (2685/7757)
回答No.1

 "end"は「終末」とか「限界」、「最後」など負のイメージがありますね。  それに対し"finish"は「完結」とか「完了」、「仕上げ」などどちらかというと前向きなイメージがあります。そのあたりの違いではないでしょうか?  ちなみに"finish"にも名詞としての使い方はあります。

関連するQ&A

  • endとfinish

    「最初から最後まで」は  from the opening to the end  from the opening to the finish どちらもいえますか?

  • finishの使い方

    The construction will come to an end in 3 weeks. 上記が解答で、普通「終わる」は、"come to an end"となっています。 私は、その代わりに"finish"を使いましたが、間違っていますか? "finish"は自動詞として余り使わないということでしょうか?

  • finishについて。

    高校英語を勉強しなおしています。 初めての質問です。 1) I didn't finish my homework then. 2) I hadn't finished my homework then. 1)は「過去のある一時点のみを見て、そのとき宿題は終わっていない状態だった」 2)は「大過去から過去のある一時点までの間ずっと宿題は終わらず、終わっていない状態でそのときを迎えた」 という解釈でいいのでしょうか。 いいとすると、この2つの意味の違いがわかりません。結局同じ意味なのでは・・・?と思っているのですが。 finishという動詞が、他の動詞に比べてとてもややこしく感じていまいます。 説明がわかりにくいかもしれませんが、回答をよろしくお願い致します。

  • finish の使い方

    This isn't finished being repaired yet. を This doesn't finish being repaired yet. に書き換えることはできますか? ダメな場合は理由も教えていただけないでしょか? よろしくお願い致します。

  • finishを進行形で使える?

    英作で<I was finishing~>と、finishを進行形にしているのですが、私が調べた範囲では、finishの進行形での使用例がないのです。又、<進行形では使用しない。>といった説明も同時に出てこず、どなたかわかる方教えて下さい。

  • 動名詞と不定詞をとる動詞

    動名詞をとる動詞にenjoy ,finish などがあり、不定詞をとる動詞に want, hope, などがありますが、大学受験の単語として動名詞、不定詞を取る動詞を英文法で見ると、多すぎえて覚えられないのですが。どうすればよいですか?何か覚える方法がありますか?それとも、覚えなくて会話から自然に覚えられるものなのでしょうか?

  • finish last の意味

    Indulgence means being a nice guy, even if "nice guys finish last." この場合のfinish lastはどのように 訳せばいいのでしょうか? 文全体の意味もいまいちなので、 合わせてお願いします。 ・・・・ 甘やかすということはお人好しであることを意味する。 例え お人好しが finish last であろうとも。

  • end “of”と“to”の違い

    名詞endのend of~とend to~の違いが分かりません。

  • 動名詞のみ、もしくは不定詞のみを目的語に取る動詞の効率のいい覚え方はあ

    動名詞のみ、もしくは不定詞のみを目的語に取る動詞の効率のいい覚え方はありますでしょうか? miss,mind,enjoy,finishなどの動詞は動名詞のみを目的語にとる動詞であると記憶しています。 不定詞のみを目的語もいくつかありますよね? これらの頻出動詞の効率のいい覚え方(語呂合わせなど)ございましたら、教えていただけないでしょうか? また、動名詞のみを目的語にとる動詞たち、不定詞のみを目的語にとる動詞たち、それぞれは何か共通点があったりするのでしょうか? よろしくお願いします。

  • GT5 同じPPなのにFINISHに間に合わない

    GT5のオンラインレースが大好きでよくやっています。 レギュレーションでPPの指定が多いのですが、 他の車とPPは同じはずなのにFINISHどころかグイグイ引き離されてしまい、 まだ一回もFINISHした事なく悔しいです。 なぜか色々セッティングなど調べましたがやっぱり結果は変わりません。 なぜなのか理由を教えてください。 市販車PP500が多いですよね。 だからリアルの愛車でもあるRX-8を中心に参戦しています。 当然他の機種を使う事もあります。