• ベストアンサー

ハンガリー語の動物の名前

色々な言語での動物の名前を調べているのですが、特にハンガリー語が分かりません。図書館にもハンガリー語の辞書がなく、全くのお手上げ状態です。 ハンガリー語でのライオン、ゴリラ、ウサギ、フクロウ、ガチョウ、カエル、カラスの綴り(スペル)と読み方をご存知の方、是非教えてください。宜しくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

ライオン: oroszlan (aの上に右上がりアクセント記号) オロスラーン ゴリラ: gorilla ゴリラ ウサギ: nyul (uの上に右上がりアクセント記号) ニュール フクロウ: bagoly バゴユ ガチョウ: liba リバ カエル: beka (eの上に右上がりアクセント記号) ベーカ カラス: kukorekolas (eとaの上に右上がりアクセント記号) クコレーコラース

nk45556111
質問者

お礼

丁寧に教えて頂きどうもありがとうございました。

関連するQ&A

  • アラビア語、タイ語、中国語での動物の名前

    色々な言語での動物の名前を調べているのですが、いくつか分からないものがあります。ご存知の方、是非教えてください。知りたいのはアラビア語のニワトリ、ガチョウとタイ語のガチョウ、フクロウです。また、中国語でのブタ、カエル、ニワトリ、ガチョウは漢字は分かったのですが読み方が分かりません。宜しくお願い致します。

  • タイ・ロシア・中国・アラビア・韓国語での動物名

    色々な言語での動物の名前を調べているのですが、いくつか分からないものがあります。知りたいのは タイ語のゴリラ ロシア語のガチョウ、ゴリラ、ウサギ 中国語のゴリラ 韓国語のゴリラ アラビア語のゴリラ、ウサギ です。 ご存知の方、是非教えてください。宜しくお願い致します。

  • 韓国語・ハングルでの動物の鳴き声表記

    パソコンに韓国語で動物の鳴き声を打ち込みたいのですが、次の物が分かりません。ぜひ教えてください。 うま うし かえる いぬ ねこ ねずみ にわとり からす うさぎ(あれば) 以上です。宜しくお願い致します。

  • 生き物の名前について質問(長文になってしまいました)

    (1)alligatorとcrocodileの違いをお願いします! 淡水、海水、あと歯?の違いがあると聞いたことありますが、実際どうなんでしょうか?辞書で調べてもよくわからなくて・・・。 (2)動物の雄雌を区別する時に日本語では「メスの~」「オスの~」といいますよね。例えば鶏に関しても、「雄鶏」「雌鳥」のようにわかりやすくなってますが、英語ではなぜRooster,Henというように全く違う名前になってしまうのでしょうか? (3)子供もまたなぜ違うような呼ばれ方をするのでしょうか?chick,puppy,calfとか。 (4)蛙frog,toad  兎rabbit,bunny,あと、何でしたっけ・・・。  鼠rat,mouse  (rabbit,frog,mouseなどは総称?種類でもあるんでしょうか・・・?)  「がまがえる」「あまがえる」、のように「~がえる」ってよんだらわかりやすいんですが。   全体的に「英語では、なぜ生き物の名前を細かに区別しているのか?」という質問です。魚を食べない国では、どんな魚でも「魚」とくくってしまうと聞いたことがあります。ということは、英語で細かに名前がついている生物はもともと、英語を使う人たちにとって身近な存在だったってことでしょうか?わかる部分がありましたら是非教えてください!長年の謎です(><)  

  • ワニについて幾つか質問です。

    ワニについて知りたいことがあり、ネットで少し調べてみたのですがわかりませんでした。 もし知っている方が居ましたら、ご教授願います。 1:寒さに弱いワニですが、具体的には気温何度ぐらいから  ダメなのでしょうか?  水の中に居続ける位じゃびくともしませんか?   2:「極端な暑さにも弱い」と、どこかのサイトに書いてあったのですが  具体的に気温何度くらいからでしょうか? 3:ワニの天敵は誰でしょうか?  ワニが負けてしまう条件とかあれば教えてください。  (たとえば、陸上ならアナコンダに負ける、とか)   4:変な質問なのですが、もし、森の中で、ワニと以下にあげる動物が   バッタリと出会ってしまった場合(2匹の距離は1m程度)、   ワニは動物を食べてしまうでしょうか?   それとも動物に逃げられるでしょうか?  A:アライグマ  B:クマ  C:イノシシ  D:ウサギ  E:パンダ  F:ライオン  G:ゴリラ 5:ヒトが、ひとくち飲んだら死んでしまう位の威力の毒薬を  ワニが同じ量だけ飲んだら死んでしまうでしょうか?

  • フランス語、手書きの綴りの推測と訳を教えてください。

    民宿を経営しています。先日フランス人のお客様から当宿の印象についてコメントを書いていただいたので、それをそのままウェブに掲載したいのですが、私はフランス語が読み書きできない上、手書きのため正しい綴りを読み取ることができないでおります。ここに推測する綴りで全文を転載しますので、どなたか正しいスペルを推測して清書していただけないでしょうか。意味については翻訳ツールを使用して解析するつもりでおりますが、お手数でなければ併せて教えていただけると幸いです。ちなみに、<>内が辞書ツールでも検索できない、明らかに綴りが間違っていると思われる箇所です。アクサンについてはここでは正しく表示されないようですので、省略しています。よろしくお願いいたします。 Une maison d'hote tres <accueillante> et <chaleureuse> oui il fait bon de vivre (au rythme Japonais). Une base de repli (ou un Q.G.) <indispensabld> pour des vacanciers qui souhaitent profiter de la region.

  • ハンガリー語を訳してください

    次の歌詞を訳してくださいますか?よろしくお願いします。 ”Magos kősziklának” Magos kősziklának Oldalából nyílik A szerelem orvosság, Ki az én szivemet, Gyenge termetemet, Mindenkor megújítja. Aki a szerelmet Soha nem próbálta, Csak álomnak álitja. Oh, gyönyörűséges, Mindeneknél kedvesb, Hervadhatatlan rózsa, Kinek árnyékában, Gyenge hajlékában Én fejem nyugszik vala. De tőlem távozék Hirtelen elmulék Életemnek istápja. Valameddig élek, Mindaddig ohajtlak Én szerelmem, tégedet, Noha most elhagylak, De szivembe írtam Azt te ékes nevedet; Nagy homályban szivem, Siralomban lelkem, Mig nem látlak tégedet. Verje meg az Isten, Ki miatt lött nékem Tetőled elválásom, Az magas mennyégből, Soha az Istentől Áldás reá ne szálljon! De tégedet, szivem, Hozzám hűségedben Sok ideig megtartson! De tégedet, szivem, Hozzám hűségedben Sok ideig megtartson! De tégedet, szivem, Hozzám hűségedben Sok ideig megtartson!

  • ハンガリー語で

    今なにしてる? よかったね! 面白い! そうなんだ! まだ寝ないの? 大丈夫? どうしたの? はハンガリー語でどう訳しますか? ちなみに Google翻訳は当てになりませんでした!! 詳しいかたお願いします!

  • ハンガリー語

    質問宜しくお願いいたします。 ハンガリー語で、pacsiの読みを教えてください。 それと、もし出来ましたら 「彼(彼女)の名前はとても素敵ですね」をハンガリー語に翻訳お願い出来れば嬉しいです。

  • ハンガリー語

    ハンガリー語で「私はコーヒーよりも紅茶が好きです」と書きたいのですが・・・。教えて下さい。