• ベストアンサー

Northernの「ern」って...

先日、中学生に「The Northern Ireland(北アイルランド)の'ern'にはどういう意味があるの?」と聞かれました。Northで北という意味なのは分かるんですが、そんなこと考えたこともなかったので答えられませんでした。誰か知っている方がいらしたら、ぜひ教えてください。

  • canny
  • お礼率91% (22/24)
  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数6

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

たしかに ern は ish などと同じように形容詞にするためのパーツです。 もうちょっと詳しく書くと-ernは日本語で言う格助詞の「の」的な役割をします。 『何々「の」何』という感じです。 つまりNorthern island 「北の島」ですね。 ほかにもernが付く単語としては、modernという意味の単語がありますよね。辞書で調べれば分かると思いますが、modには「流行の最先端」という意味があるんです。それにernをつけて、modern=「(流行などの)最先端の」つまり「現代の」となるのです。

canny
質問者

お礼

おもわず「へえ~!!」と叫んでしまいました(笑)そうですよね、modernもernがついた単語ですよね! そう考えると英語って本当におもしろいですね。私はまだまだ勉強不足...本当に中学生の子だけではなく私にとっても勉強になりました。ありがとうございました。

その他の回答 (3)

  • e_watt
  • ベストアンサー率71% (25/35)
回答No.4

研究社の新英和中辞典と、リーダーズ英和辞典には > 「…の方へ[の,からの]」の意の形容詞語尾 と載っていました。(上記は英和中辞典から引用) 他にも何冊かひいてみたら意外と載ってませんでした。

canny
質問者

お礼

わざわざ辞書でさがしてくれたなんて本当にありがとうございます!意外と載っていないものなんですね。 こういう接尾語や接頭語を今まであまり意識していなかったので今回は私自身すごく為になりました。私のこんな小さな質問に丁寧に答えてくださった4人の方々に感謝感激です。本当にありがとうございましたm(_ _)m

  • milkbin
  • ベストアンサー率45% (45/99)
回答No.3

こんばんは。 「ern」の機能としましては、名詞の単語と合体して、その単語に「~の」という意味を付け足す形です。 要は、名詞に「ern」を付ける事によって、形容詞の働きをします。しかし、ernを付ける事が出来る単語は、極端に限られてしまいます。 他の方角west east southにも、ernを付ける事が出来ますね☆

canny
質問者

お礼

そういえばsouthernってどこがで聞いたことがある気が...。名詞を形容詞にするんですね!極端に限られているということなので、これから英語を読むときにどういう語に付いているかもチェックしてみます。ありがとうございました。

  • Reffy
  • ベストアンサー率32% (1317/4014)
回答No.1

方角を表す名詞に使われる接尾語、~fulとか~ishと同じような名詞の後ろにつけて形容詞を作る言葉……でいいと思います。 ernだけに特別の意味はないと思いましたが……。

canny
質問者

お礼

さっそくのお返事ありがとうございました。方角を示す接尾語だったんですね!全然知りませんでした...(-_-;)

関連するQ&A

  • イギリスって?

    正式名称は、The United Kingdom of Great Britain & Northern Ireland (グレート・ブリテンおよび北アイルランド連合王国)じゃないですか?それが、どうして、日本では、イギリスっていう言い方になったんでしょうか?

  • ofの訳

    The United Kingdom ofGreat Britain and Northern Ireland consists of four countries;England,Scotland,and Wales(Great Britian)together with Northern Ireland. の日本語訳を 大ブリテン島や北アイルランドのある英国は4つの国から成る・・・・・と私は訳したのですが ofの訳がこれだとなんか違うような気がします。 どなたか訳について回答よろしくお願いします。

  • 訳はこれでよろしいですか。

    教科書の英文の訳はこれでよろしいですか。 Northern Ireland has two faces. On the one hand, Northern Ireland is one of the most beautiful parts of Europe. Ireland has the nickname “the Emerald Isle”. This is because Ireland is such a green isle or island that it is like the green jewel called the emerald. The countryside of Northern Ireland has gently rolling hills. Everywhere there are small white farmhouses, and these farms produce rich milk, butter and cheese which are famous in Europe. 北アイルランドは2つの面を持っています。一方で、北アイルランドは数多いヨーロッパのうちで美しい地域です。アイルランドは、エメラルド島という愛称で呼ばれている。これはアイルランドがエメラルドという緑色の宝石のような緑の島に似ているからです。北アイルランドの田舎は丘が緩やかにうねっている。至る所で小さく白い農家があり。農場では濃い牛乳、バター、それにチーズが生産され、これらはヨーロッパでは有名です。

  • 方角を表す形容詞

    方角を表す単語は 【  】と【  】+ern ex)north・northern がありますよね? 違いが分からず辞書で調べてみても,いまいちよく分かりません. 用法の違いを教えてください!

  • 訳みてください

    Have you been drinking? お酒飲んでるでしょ? You are right about 〇, it is boring but unfortunately this is hotel we have been booked into. 〇についてあなたは正しいことを言っている。 (私は〇は何にもない所だよっていいました。〇は地名です) 私達が予約したホテルは恵まれていない。 You will have to show me somewhere more interesting than 〇. Tanoshimo-yo! あなたは私に〇よりどこか面白いところを見せて。(教えて??)楽しもうよ! (〇は地名です) I have been to Belfast, Northern Ireland. I would not recommend this place. 50% of Northern Irish people hate English people, as Japanese you would not have this problem. I have been to Dublin, Southern Ireland, this is a very lively place, you would enjoy it. 北アイルランドはいったことあるよ。 この場所はお薦めできない。半分の北アイルランド人は英国人をきらう。 ダブリンに行ったことあるよ。ダブリンは南アイルランドでここに住むにはきっと楽しめるよ。 UKemailです。 お願いします

  • 合衆国と連合王国 この訳の違いはなぜ生まれる?

    わが国日本における、英国の通称はイギリスです。 正式名称を日本語表記する場合は、たいてい クレートブリテン及び北アイルランド連合王国です。 この元の語は the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland です。 かたやわが国日本における、米国の通称はアメリカです。 正式名称を日本語表記する場合は、たいてい アメリカ合衆国です。 この元の語は United States of America です。 さて、どちらも元の語では United なのに、一方は「連合」、他方は「合衆」です。 この違いはどこから来たのでしょうか? クレートブリテン及び北アイルランド合衆王国ではいけないのでしょうか? アメリカ連合国ではいけないのでしょうか? 英語と国際情勢に詳しい方、お願いします。

  • 契約書の英文US30とは?

    契約書の英文の中に以下のような文があります。 Distributor will sell the Product to the customers within the Territory, which include Northern Ohio (generally north of US30) and Northern Indiana (generally north of US 30). このUS 30とはどういう意味なのでしょうか? 緯度のことかと思いましたが、オハイオ州もインディアナ州ももっと北にありますし、よく分かりません。 よろしくお願いします。

  • グレートブリテン及び北アイルランド連合王国の略称

    United Kingdom of Great Britain and Northern Irelandは日本語ではグレートブリテン及び北アイルランド連合王国ですが、日英共に長いので、略称を使うのが普通です。 英語:UK 日本語:英国 日本語で「英」がつくのは英語=Englishの印象が強いので、英国=Englandと勘違いする御爺ちゃん御婆ちゃんも多い様な気がします。 質問1:Englandの日本語名称は何だったのでしょうか? 質問2:グレートブリテン及び北アイルランド連合王国の日本語略称は何が良いと思いますか? 質問3:欧州をドライブすると、たまにGBというステッカーを張った右ハンドルの車を観ることがありますが、なぜUKではなくて、GBなのでしょうか? 御爺ちゃん、御婆ちゃんにも分かりやすい日本語国名を考えてあげたいのですが、地理にご造詣ある方からのアドバイスをお待ち申し上げます。

  • イギリス国民全体の適切な呼称は何でしょうか?

    ふと気になったので質問させていただきます。 イギリスは近代にウェールズ・スコットランド・アイルランドなどを併合し、自国の国土としました。 元来イギリス王国の呼称は England だったと思いますが、イングランド外の領土及び国民の事をないがしろにしているということで、 Britain、また正式呼称 United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland から U.K. という呼称を一般的に使うようになっていると思います。 しかし England から UK となったように、イギリス国民のことを表す Englishman よりも適切な言葉が分かりません。 British、Britというのも思いつきましたが、これは Britain の人々ということで北アイルランド人から不評を買う呼び方だと思います。 Newsweek などを読んでいると Briton をよく見かけますが、ブリトン人というと余計限定的な呼び方のような気がしまして……。 連合王国全体のことを UK と呼ぶように、連合王国民全体のことは何と呼べばいいのでしょうか。

  • 長いですが訳と英文みてください

    訳みてください Have you been drinking? お酒飲んでるでしょ? You are right about 〇, it is boring but unfortunately this is hotel we have been booked into. 〇についてあなたは正しいことを言っている。 (私は〇は何にもない所だよっていいました。〇は地名です) 私達が予約したホテルは恵まれていない。 You will have to show me somewhere more interesting than 〇. Tanoshimo-yo! あなたは私に〇よりどこか面白いところを見せて。(教えて??)楽しもうよ! (〇は地名です) I have been to Belfast, Northern Ireland. I would not recommend this place. 50% of Northern Irish people hate English people, as Japanese you would not have this problem. I have been to Dublin, Southern Ireland, this is a very lively place, you would enjoy it. 北アイルランドはいったことあるよ。 この場所はお薦めできない。半分の北アイルランド人は英国人をきらう。 ダブリンに行ったことあるよ。ダブリンは南アイルランドでここに住むにはきっと楽しめるよ。 ........................................ 英文見てください お酒飲んでないよ、今はお酒より〇だよ! I have never been drinking,Recently,aaaa.... just a 〇 now for me. 連れっててあげるからどこ行きたい? I will take you any place where you want. 〇例えばプールでも長島スパーランドみたいに 直角におちていく滑り台みたいなものや、高いところから飛び込めるプール、波のくるプールなどがあるプールは アスレチックプールっていいますか? お願いします