• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英会話の質問です。 ネイティブが話す英語をご存知の方教えてください。)

オーストラリアへの旅行での英会話の質問

このQ&Aのポイント
  • オーストラリア旅行に際して、ネイティブが話す英語の表現方法を知りたい。
  • ホテルの人にツアーの予約を頼むのが一般的かどうか知りたい。
  • シュノーケリングのレンタルショップで使う単語の違いと安い移動手段やおすすめのレストランについて知りたい。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • May_K
  • ベストアンサー率39% (43/108)
回答No.1

完全ネイティブ英語ではありませんが、英国暮らし中に使って普通に通用した言い方を示します(Keep it simple and short)。 (1)Can I book this tour for 14th of this month? (2)Could you lend me a set of snorkeling staff? (3)What is the cheapest way to get (or go) to目的地? (4)What's your recommendation today? とか、今日のお勧めの品が食べたい場合は What's today's special?でOKです。 もっと丁寧に言うと、This is the first time for me to visit this restaurant hence I have no clear idea what to order. So could you please tell me (what's) your recommendation? ツアーは現地ホテルのコンシェルジェが予約を手伝ってくれますが、事前にインターネットで予約しておく手段もあります。個人的には、インターネット予約の方がお勧めです(ホテルによっては提携している所を勧めて、後でもっと希望に合ったものがあったと後悔しなくて済む)。 文法が正しいに越したことはありませんが、経験上、Poyon06さんが書かれた英語でも十分意図は伝わる筈です(シュノーケルのBorrowは一瞬エっという顔をするかも知れませんが)。 言葉は所詮意思を伝えるためのツールなので、相手に伝わらなければ言い回しを変えてみたり、最後は身振り手振りでも通じます。臆することなく、堂々と喋りましょう。

poyon06
質問者

お礼

どうもありがとうございます!! 確かに相手に伝えればこその言葉なんですが。 こうでもしないと成長しないと思いますし^^; でも回答していただいて、どうにも気になっていた答えが聞けて、とてもすっきりしました^^ lendだったんですね^^ どうもありがとうございます^^

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • ネイティブの英語の間違い/教えて下さい

    ネイティブが以下のような英語を書いていました。 I would recommend you continue studying math, regardless of what other courses you take. これは、"continue"ではなく"to continue"が正しいですよね。 教えて下さい。

  • 英語詳しい方

    次の文を一番正しく英語表記してるのはどれですか? 「3番目の匿名企業のテスト期間は3ヶ月と聞いてますが何月から何月までですか? また、この企業の名前を確認する方法はありますか?」 (1)I have heard that the investigative period of corporations remaining anonymous is three months, from which month to which month is it? Is there a way to check the name of this company? (2)I have heard that the investigative period of corporations remaining anonymous is three months, from what month to what month is it? and Is there a way to check the name of this company? (3)I have heard that the investigative period of corporations remaining anonymous is three months, from what month to what month is it? Is there a way of finding out the name of such corporations? これ以外にもあれば教えてください

  • 英会話、教えてください!翻訳もお願いします!

    以下の文について!! 男「you really can come there with me? 」 女「lets see how we both feel 1 month. 」 男「yeah sure. i will not reach you next month. i will not call you too. because i have to check my mind is sure or not about you. you know what i mean? 」 女「to be honest, i really dont see this ever geting serious. i like you as a friend and it'd be fun to go to seoul. but i dont want to give you false hope.」 男「ok deal man.」 これって、男性はある程度女性に期待を持ってるけど 女性は実は真剣な関係ってことよりも 軽い遊びの関係になりたい。 て感じで合ってますか?

  • ネイティブな方、助けてください!

    いまアメリカ男性とメールのやり取りしているのですが、 先週・前々週と会っていたので 今回は仕事の都合もあるから 1ヶ月ぐらい会えないと言われてた流れから 『I try to come this month』 とメールが来たので (私に会いに来るのに)無理しないでね!という意味で take it easy!と送ったら 分かりません。と入ってきました・・・ なにか間違えてしまったのでしょうか? それとも今月来れるかわからないって事なんでしょうか? もし間違えていたのなら どのように言えばいいのか教えて頂けると幸いです。 (ショートメールなのでできれば短めの文章でお願いします。) 宜しくお願いします。

  • ネイティブに近い英語を話す方助けて下さい!

    英語で手紙を書いています。 書き出しなんですが "i'm writing you this letter because"を使って文章を作りたいのですが続きに困っているのでネイティブに近い英語を話せる方にぜひ助けていただきたいです。 相手の誤解を解くための手紙で、その方をどれだけ敬愛してるか書いたあとに、こういう理由があって私はあなたに正直な気持ちを伝えた。傷つけようとしたんじゃないとゆう気持ちを伝えたいんです! この場合書き出しのbecauseに続く「私の気持ちを知ってほしいから」とゆう文章は I want you to know how i feel になると思うのですが、もう少しディープなムードを出したいです。 How i feelではなくmy feeling for youで伝わりますか?(>_<) それともinside of my heartになるのか… 他にぴったりの言葉があればそれも教えていただきたいです! 困っているので助けて下さい!

  • 英会話アプリ

    私はいろいろなパターンの英会話の文法などが載ってるアプリを探しています。 例えば、「I'm going to~」「What do you want~」などの英語のたくさんあるパターンが載ってるのが理想です。 もちろん有料でも構いません。 よろしくお願いします。

  • ネイティブな方、助けてください

    今気になる彼と今週末遊ぶ予定をしていて I am sure i will be able to see you this weekend what do you usually like to do when you play? (あなたがこの週末来れる事を信じています) (あなたは何をして遊ぶのが好きですか?) このように送ったら 『私は日本で何をするかわからない』 『私はあなたと一緒に時間をすごしたい。私たちがすべきことは私には関係ありません』 日本語翻訳してきた文章で送られてきました。 おそらく、日本に来て間もないので、日本で何をして遊ぶかが解らないのと 私たちが遊ぶ事に、彼の事は関係ないといいたいんだろうと思います。 私が聞きたいのは彼の趣味を聞きたいので、 『私もあなたと会えるだけで幸せ! 私はあなたが好きな趣味を知りたかっただけなんだよ』 と聞きたいのですが、 文章が思い浮かばず困っています。 どうか助けてください!

  • 英語得意な方お願いします!

    今テスト勉強をしていて並び替えてとくやつで分からない問題がたくさんあります。  ・このコンピュータの使い方を教えてください。  Please show me (how/this computer / to / use) ・とても驚いて、私は何と言っていいかわかりませんでした。   I was really surprised. I didn′t (know / say / to / what ). これを正しい順番に並び替えるのですが英語得意な方教えてください(><)

  • 注文

    図書館などで 図書館にない本を借りたいんですが入荷してもらえませんか?? を英語で I would like to borrow some books you don't have. could you stock them? これで通じるでしょうか?? すいませんが教えて下さい(T_T)

  • ネイティブ英語や英会話の細かいニュアンスがよく理解できる方おしえてください・・・

    すみませんがネイティブの英語のニュアンスがよく理解できる方おしえてください。わかるものだけでもいいです・・ 色々あり別れ話をきりだしたときのチャットですが、結局わかれず修復なんですが、それとは別で英語の疑問が晴れないので細かいニュアンスをおしえてください みていて気分は良くない会話だと思いますがすみませんおねがいします 1 どうしたいのと聞いたら I think we can be good,but not like this i want it but recently when i am busy its difficult to find time. (略)あんなことなければあなたといたかったといったら you are right i do feel bad because i dont email i feel guilty guilty sadness depression 私たちはよくなれるけど・・・・ニュアンスがわかりません 君は正しい 悪いと感じてる 俺はメールしないから罪をかんじる 2 if i was with u it would be great do you want it? i want it but im not good right now. i feel low. my hapness is low. im not happy in life but u make me happy but i make you sad (あなたはいつも私をhappyにしたよ あのとき以外はといったら) there is something wrong in my mind もし一緒にいたらよくなってた ....???そうしたい?おれはそうしたいでも私はいまあまりよくない 。。。。心の中で何かが間違ってる???ちょっと彼のいいたい事がいまいちわかりませんでした。 3 疑問なんですが、 yes because u are sad it makes me more sad i did give up the first time これはこれで終わってる文なんですが、ある事が起き、自分たちの関係をあきらめたのかどうかという話しで、このthe first timeというのは今もこの先もgive upした状態は持続するニュアンスですか?それとも最初はあきらめたという意味ですか?