• ベストアンサー

フライトアテンダントの方の呼び方

何と呼べば良いですか? また、フライトアテンダントさんは何と呼ばれたいですか? 「フライトアテンダントのお姉さん」で呼ぶと長いから何と無く言いにくいです。飛行機に搭乗したときでmy seat に他人が座っていたので、呼ぼうとしたのですが呼び方が分からなくて何も言えませんでした。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • toby3
  • ベストアンサー率22% (18/79)
回答No.2

外国の航空会社でフライトアテンダントに日本語が通じない場合なら"Excuse me!"だけでもいいですし、男性のフライトアテンダント(昔ならスチュワード)なら"Excuse me, Sir!"、女性のフライトアテンダント(昔ならスチュワーデス)なら"Excuse me, Ma'am!"、と声をかければよいのでは? 要するにこちらが助けを求めているということが伝われば十分だと思います。

その他の回答 (1)

  • 4500rpm
  • ベストアンサー率51% (2870/5593)
回答No.1

「フライトアテンダントのお姉さん」ではなくて「フライトアテンダントさん」または「乗務員さん」でよいのではないでしょうか。

関連するQ&A

  • 男のフライトアテンダント(客室乗務員)について

    わたしは、この前グアムに旅行してきました。そしたら、帰りの飛行機の中で、男のフライトアテンダント(客室乗務員)を見かけました。日本では、あまり見かけない男のフライトアテンダントですが、もしかして、海外では、フライトアテンダントは、必ず男がいるように決められているのですか?教えてください。

  • フライトアテンダントになりたいのですが・・

    私は愛知県に住む高校3年生です。 将来フライトアテンダントになりたいのですが 大学選びに困っています。 名古屋外国語大学や南山大学は実際フライトアテンダントとして就職するかたはいるのでしょうか? またフライトアテンダントになる為には どのような大学がいいのか教えてください。

  • フライトアテンダントって楽しいですか!?

    フライトアテンダントがとても体力のいる仕事だということは知っています。それでも現在目指しています。現在フライトアテンダントの方、以前に経験のある方、その他何かご存知の方、フライトアテンダントの良い点、悪い点などを教えて下さい。国際線、国内線どちらについても知りたいです。またおおまかなスケジュールについても知りたいです。ご存知なことだけ教えてくだされば結構です。よろしくお願いします。

  • フライトアテンダント

    について、 調べ物をしているのですが、、 何か、 フライトアテンダントさんの面白いつぶやきや日記など、 面白体験や、アンケート等がみれるサイトがあったらおしえて下さい!!宜しくお願いします

  • CAとフライトアテンダントの使い分けは?

    飛行機のスチュワーデスの事を英会話教室でフライトアテンダントと教えられましたが、 TVのドラマを見ているとCA(キャビンアテンダント)とも言っています。 以前、観月ありさ主演の『CAとお呼びっ!』ってドラマも有りましたね(^▽^)b 同じスチュワーデスの事を指す言葉だと思うのですが、どちらの言葉の方がよりメジャーな言い方 なのでしょうか?それとも厳密にはこれら2つの言葉に違いが有るのでしょうか?

  • フライトアテンダントになるには

    変な質問ですがよろしくお願いします!フライトアテンダントになるには、東大に入るくらい難しいものなのでしょうか?これから調べるのですが、高校生もしくはそれ以前から目指していないと無理でしょうか?採用されるには年齢制限などあるのでしょうか?よろしくお願いします。

  • フライトアテンダントになるには

    今高校生です。 昔からフライトアテンダントになるのが夢でした。 国際線のフライトアテンダントになるのが一番の希望なのですが、私は身長は157センチ、裸眼は0.07と欠点が多いのですが諦めるしかないのでしょうか? そして今一番まよっているのが専門学校へ行くか大学、短大に行くかです。 ずっとトラベルジャーナルに行こうと考えていたのですが、最近エアライン科でもほとんどグランドホステスにしかなれないと聞きました。本当でしょうか? 大学に行くとしても今から頑張っても私の頭ではいい大学にいける自信がありません↓ アドバイスをください! またお勧めの専門、大学がありましたらぜひ教えてください!

  • フライトアテンダントと教師どっちを目指すべきか。

    ただ今、フライトアテンダントと英語教師、どちらを目指そうか迷っています。昔から、フライトアテンダントにずっと憧れ、目指してきました。英語や外国が大好きなので、フライトアテンダントになりたいと思っていました。。 ですが、最近、教師という仕事に興味が沸いてきました。生まれてこのかた、教師になりたいなんて考えたこともなく、急に思い始めたことなので、自分でもびっくりしています。 そこで、現役の方や、これらの分野について詳しい方からご意見を聞きたいと思っています。 どちらの職業も、相当倍率の高い職業だと思います。では、実際どちらの方が倍率の高い職業だと思いますか?(倍率を考え、夢を諦めようとしているわけではありません。悪までも参考に。) フライトアテンダントという仕事はあまり長く働かせてくれないんですよね?その場合、定年するまで働ける教師の方が、長い目で見ると良いのでしょうか?安定さや優遇などについて、どちらの方が良いでしょうか。 とりあえず、どちらにもなれる位、大学で英語をしっかり学び、人間に磨きをかけるつもりです。職業選びはとても大事な選択になると思います。 是非、みなさんのご意見をお聞かせてください。宜しくお願いします。

  • フライトアテンダントになりたい!!!

    私はフライトアテンダントを目指している高校3年生です。それで今年受験シーズンなんですが、未だ大学と専門学校のどちらに進学するか決まっていません。できれば大学に行きたいと思っていますが、大学に進学してもダラダラと遊んでしまわないか不安です。専門の2倍の年月勉強するだけ大学は英語力つくのか不安です。甘ったれな私は長い4年間を無駄にしてしまわないでしょうか?企業の方は同じ能力なら若い人を採用するらしいんですけど。私の家は留学出来るほどの余裕は無いんですが、ワーキングホリデーはオススメですか?長くなりすみません。これら関連に詳しい方、現役、元フライトアテンダントの方アドバイスよろしくお願いします。

  • なぜ"フライト・アテンダント"としないのか

    このカテゴリでよいのか迷いましたが、ここで質問させていただきます。 今から十五年以上前のことなのですが、当時付き合っていた彼女が『タービュランス』という映画のビデ オを持ってきたので一緒に観ていたら、その映画の中で"スチュワーデス"を "flight attendant" と言っ ていました。それまでは自分はスチュワーデスと言っていたので調べてみると、性差別の問題を考慮し て "flight attendant" と言うようになってきているとのことでした。"flight attendant" を英和辞典で調べ ると、"客室乗務員"と訳されていました。ここからが疑問なのですが、その後ニュースなどで"flight attendant"を漢字で表記するときは"客室乗務員"、カタカナで表記するときは"キャビン・アテンダン ト"としているのをよく目にします。カタカナで表記するときはなぜそのまま"フライト・アテンダント"としな いのでしょうか。放送局等の機関がそう表記するように決めているのでしょうか。分かる方がいらっしゃ いましたら回答よろしくお願いいたします。

専門家に質問してみよう