• ベストアンサー

He is taller than me.

ryoryo98の回答

  • ベストアンサー
  • ryoryo98
  • ベストアンサー率33% (28/84)
回答No.3

子供の頃から日本と海外を転々とした経験より… 特にアメリカに住んでよく感じたことなのですが、 HE DON'T WANT TO GO. と言った感じで、日常の会話ではいわゆる三人称のSを 省いて話す人が多いように感じます。 それからよく歌とかでも見受けられますが、 YOU AND MEと言う人の方が多いですよね~。 不思議ですね。

noname#27172
質問者

お礼

No.1の方の回答に対する補足でも書いたように、フランス語のように meが Iの強勢形に なっているんでしょう。Iも 昔は小文字で書かれていたのに、最近になって ネット上では 再び iが よく使われています。

noname#27172
質問者

補足

回答有難うございます。 >HE DON'T WANT TO GO. と言った感じで、日常の会話ではいわゆる三人称のSを 省いて話す人が多いように感じます。 スコットランドでは 3人称のsが 省かれる と聞きました。アメリカでも そういう傾向があるんですね。それから、 口語では wantは あまり使われないようですね。wannaが よく使われますね。私は中学生のとき、will,may,canなどの助動詞が変化しないのを疑問に感じました。doも sが つかなくなる傾向があるんですね。

関連するQ&A

  • thanの後の代名詞について

    1 He is taller than I am. 2 He is taller than I. 3 He is taller than me. の使い方の違いはありますか? どれも正しいと思うのですが、日常よく使われているのはどれですか?教えてください。

  • than meって正しいの?

    例えば「彼は私より強い。」というのは英語で “He is stronger than I”と言いますよね。しかし、than Iの代わりに than meの形(むしろこっちの方が多いかも)もよく見ます。than meの形は文法的にはどうなんでしょう。「私」というのは主語だからmeは本当は間違っているんでしょうか。でも それなら“It's me.”というのはどうなるんでしょう。“It's I”とは言いませんよね?

  • He is older than I.

    (1)He is older than me. (2)He is older than I. (3)He is older than I am. (4)I am older than him. (5)I am older than he. (6)I am older than he is. 中学の教科書は(1)(4)が基本で、(3)(6)も紹介しています。 日常会話的には(2)(5)はどのくらいの頻度で使われますでしょうか。 googleで検索しても(2)(5)のパターンはあまりないようです。 また、中学レベルではないですが、 (7)He likes her better than me. (8)He likes her better than I. (9)He likes her better than I do. (7)と(9)がまったく意味が違うのは承知ですが、では、(8)はありえない文でしょうか。 よろしくお願い致します。

  • than her でなく than she

    He is taller than she by five centimeters. (彼は彼女より5センチだけ背が高い) という文のsheが何故herでないのか、教えてください。

  • 簡単な英文です。

    He is taller than I. He is taller than me. どちらが正しいといえますか?

  • He said to me. は正しいですか。

    told meなら分かるのですがsaid to meとどうして目的格が来るのかわかりません。 文法的におかしいような気がします。 He said to I.ではダメですか。 He's taller than I.は文法的に正しい様ですが。質問の文は文法的にどうなのでしょうか。

  • 比較級+than 「彼は彼女より背が高い」

    ●He is taller than she.(彼は彼女より背が高い) ●A whale is no more a fish than a horse is.(鯨だって馬と同様に魚ではない) なぜ上の文には she の次に is がつかないのに、下の文には horse の次に is がつくのですか?

  • Time is more important to me than m

    Time is more important to me than money.ではなく Time is more important than money to me.が正解ですよね。

  • ”He is fool.”ではダメ??。

    昔、塾の先生に”彼はバカです”を英語で言ってみろといわれ”He is fool.”といったところ不正解で正解は”He is a fool.”だといわれたのですが何故なのでしょう?、子供に教えるつもりでよろしくお願いします。

  • 何故、目的格のMe ?

    "He is taller than I."などの文章で、「文法的には正しいけど、実際には"I"ではなくて"me"だ。」と言われますが、何故"me"なんでしょうか? 「私?」は"Me?"ですし、「私も」というときも"I too."ではなくて"Me too."です。 "Who is there?"と聞かれて「私です」というときも"It's me."ですよね。 「私と私の友達が…」という文章の主語でも、カジュアルな会話では、"Me and my friends....."というように自分のことを言うときに目的格の"me"を使います。 調べたら、"him"や"her"でも同じような傾向があり、be動詞の補語になるときやthan, asなどのあとでは"me"と同じように目的格になるようです。 これは一体何故なんでしょう。 「そういうものだから」とかという理由ではなくて、何故"I"を使わずに"me"を使うようになったのかを教えてください。できれば、それはいつ頃からなのかも教えていただければありがたいです。 "me"を使いたくなるネイティブの感覚が知りたいです。