OKWAVEのAI「あい」が美容・健康の悩みに最適な回答をご提案!
-PR-
締切り
済み

英語でピンク好きをアピールするためのキャッチコピー

  • 困ってます
  • 質問No.145946
  • 閲覧数768
  • ありがとう数6
  • 気になる数0
  • 回答数6
  • コメント数0

お礼率 62% (42/67)

私は、ピンク色がとても好きなので、大学の、卒業製作でピンク好きのためのお店をテーマに、様々な物をデザインすることにしました。
そこで、オリジナルの商品それぞれや、ショッピングバッグ(買った物を入れる紙袋)や、包装紙に、英語でのキャッチコピーみたいなものを入れようと考えています。しかし、英語が苦手なので、『I CAN NOT ALIVE WITHOUT PINK』とか、『I LOVE PINK』とか、どうしても典型的な堅い英語しか思い付きません。
私は死ぬ程ピンクが好きーっ!!とか、ピンク好きで好きでたまらない。・・・とにかく頭の中が、ピンクだらけーっ!!ピンクがあればしあわせなのっ!!というようなニュアンスのある英語を教えて下さい。
ちょっと、くだけた感じの、ユニークな表現や、間接的な表現、オシャレな言い方ががあれば知りたいです。
個人的な事で申し訳ありませんが、お願いします。
通報する
  • 回答数6
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

回答 (全6件)

  • 回答No.2
レベル11

ベストアンサー率 50% (102/202)

こんにちは。 I adore pink. ってのはどうでしょう。文字通り『大好き』という意味ですが。。 pinkって色以外にも意味があるので、ちょっと構文的に自信無しですが(^_^; ...続きを読む
こんにちは。
I adore pink.
ってのはどうでしょう。文字通り『大好き』という意味ですが。。
pinkって色以外にも意味があるので、ちょっと構文的に自信無しですが(^_^;
お礼コメント
mimi-chacha

お礼率 62% (42/67)

単純にI LOVE PINK というのも考えたのですが、こっちの方がかわいいですね。ありがとうございます。
投稿日時 - 2001-10-06 23:13:18
  • 回答No.1
レベル9

ベストアンサー率 21% (12/55)

Dying for PINK!! というのはいかがでしょうか。「死ぬほどピンクが欲しいの」みたいな意味ですが。 ...続きを読む
Dying for PINK!! というのはいかがでしょうか。「死ぬほどピンクが欲しいの」みたいな意味ですが。
お礼コメント
mimi-chacha

お礼率 62% (42/67)

ありがとうございます。短くて意味の深い言葉を探していたので参考になりました。
投稿日時 - 2001-10-06 23:11:52
  • 回答No.3
レベル11

ベストアンサー率 50% (102/202)

再び。。 くだけた表現が必要だったんですね(汗) 投稿の最後の部分を読みはぐってました。ごめんなさい(^_^;
再び。。
くだけた表現が必要だったんですね(汗)
投稿の最後の部分を読みはぐってました。ごめんなさい(^_^;
  • 回答No.4
レベル9

ベストアンサー率 35% (29/82)

シンプルにPink Pink Pink!!!なんかもいいですね。 ...続きを読む
シンプルにPink Pink Pink!!!なんかもいいですね。
お礼コメント
mimi-chacha

お礼率 62% (42/67)

なんか単純なのに文字にするとカワイイですね。ロゴのデザインもするので、ぜひ参考にしたいと思います。ありがとうございます。
投稿日時 - 2001-10-06 23:19:04
  • 回答No.5
レベル11

ベストアンサー率 31% (122/391)

もう決まってたらごめんなさい。 少し違った路線で、 *”Pink Syndrome ”(ピンク シンドローム):ピンク症候群、ピンク病的現象 *”Forever Pink ”(ピンク フォーエバー): 死ぬまでピンク *”Pink Paradise ”(ピンク パラダイス):ピンク天国 などどうかな?
もう決まってたらごめんなさい。

少し違った路線で、

*”Pink Syndrome ”(ピンク シンドローム):ピンク症候群、ピンク病的現象
*”Forever Pink ”(ピンク フォーエバー): 死ぬまでピンク
*”Pink Paradise ”(ピンク パラダイス):ピンク天国

などどうかな?
  • 回答No.6
レベル10

ベストアンサー率 21% (12/56)

「もう、ピンクしかないでしょ!」と言うニュアンスで、Nothing but PINK! なんてのは、どう?
「もう、ピンクしかないでしょ!」と言うニュアンスで、Nothing but PINK! なんてのは、どう?
このQ&Aで解決しましたか?
関連するQ&A
-PR-
-PR-
この言い回しでうまく伝えられた!あなたの知識や経験を教えて!
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


いま みんなが気になるQ&A

関連するQ&A

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ