• ベストアンサー

外国語での読み方

たびたびすみません;; いろんな外国語での読み方を教えて欲しいのですが…; ・創りモノ ・闇 ・牙 ・支配者 ・傷 等の意味でいろんな読み方を探しています。 同じような意味なら何でもいいです。 出来れば韓国語や中国語やモンゴル語じゃない方が良いです。

noname#16065
noname#16065
  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数4

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Tomten
  • ベストアンサー率48% (16/33)
回答No.2

北欧の言葉では以下のようになります。 <デンマーク語> 創りモノ kreatur クリアチューア 闇 morke(oに/が串刺しになった文字) ムアケ 牙 hugtand フータン 支配者 hersker へアスケアー 傷 sar(aの上に小さな○) ソーア <ノルウェー語> 創りモノ kreatur クリアチュール 闇 morke(oに/が串刺しになった文字) ムルケ 牙 hoggtann ホッグタン 支配者 hersker へルスケル 傷 sar(aの上に小さな○) ソール <スウェーデン語> 創りモノ kreatur クリアチュール、krak(aの上に・が二つ並んだ文字)クレーク 闇 morker(oの上に・が二つ並んだ文字) ムルケル 牙 hoggtand ホッグタン 支配者 harskere (aの上に・が二つ並んだ文字) へルスケル 傷 sar(aの上に小さな○)ソール、skada スカーダ

その他の回答 (2)

  • tdpixy
  • ベストアンサー率20% (38/186)
回答No.3

ドイツ語ならば、 ・創りもの     Schoepfung  シェプフング  (創造物) ・闇        Finsternis  フィンスタァニス ・牙        Fangzahn  ファングツァーン ・支配者     Herrscher ヘルシャァ ・傷        Wunde   ヴンデ です。(ちなみにoeはoのウムラウト。oの上に¨が付いたもの。)

回答No.1

エスペラントで良ければ……。 >・創りモノ kreaĵo(クレアージョ) >・闇 mallumo(マルルーモ) >・牙 dentego(デンテーゴ) >・支配者 dominanto(ドミナント) >・傷 difekto(ディフェークト) vundo(ヴンド) エスペラント、馴染みがないでしょうから、あまり参考にならないかもですね……。

関連するQ&A

  • 第2外国語

    第2外国語選択で、何を選択しようかまよっています。中国語、ドイツ語、フランス語、スペイン語があります。以前までは、韓国語をやりたい!!と思っていたのですが韓国語は選択できなかったので、余計に悩んでいます。今は、中国をやってみようかなぁ~と思っているのですが、発音が他のものと比べて極端に難しいと聞いたので・・・。実際のところどうなのですか?また、大学に入ってから選択する各外国語の割合っておおまかにどのくらいなのですか?教えてください

  • 外国人の第2外国語

    ふと疑問に思ったのですが、外国人の方は第2外国語としてどんな言語を勉強するのでしょうか? 日本だと第1外国語に英語、第2外国語としては中国語・韓国語・フランス語・ドイツ語などが多いですよね。 特に英語圏の方々のケースが知りたいです。(もしかして第1外国語しかやらなかったりしますか?) そういった情報がデータベース化されているサイト・書籍があれば紹介してください。

  • 就職に有利な第二外国語は??

    どの第二外国語を専攻しようか迷っています。 ルームメイトが韓国人だったので少し韓国語が話せる(writingは全く出来ません)ので、韓国語を専攻しようかなと思っているのですが韓国語は就職に有利になるのでしょうか?? それとも、中国語、スペイン語、ドイツ語などのほうが就職には有利なのでしょうか?? 第二外国語の勉強には力をいれるつもりです。 お手数お賭けしますが解答よろしくお願いします。

  • 外国語

    私は今韓国語と日本語が話せます。 父親が韓国人なので韓国語を話せるだけですが将来は翻訳士などの仕事に就けたら良いなーと思っています。 そこで今の時代.英語はできて当たり前みたいになってきているので英語.中国語も大切だと思って中国語も独学で勉強しています。 来年から大学生ですが韓国の大学に入学するつもりです。外国語学部が1番良いのかなーと思って外国語学部志望ですが.まだ何語を専攻したいのか決まっておらず.迷っています。 2か国語だけでなくたくさんの外国語をかじってみて自分が続けられる!と思える言語を見つけたいと思ってます。 日本語の文法に似ているトルコ語が良いときいたりもしたんですがトルコ語を勉強しているみなさん.どうですか? スペイン語.イタリア語.ドイツ語などにも興味があります...。 これらの言語を勉強されている方.日本語話者にとってどんな感じなのか教えて下さいm(__)m 説明下手ですいません(ーー;)

  • 外国語好きですか?

    マークです。 外国語が大好きです。 それで四回語話せれる友達探します。 例えば日本語、中国語、韓国語、ドイツ語。 日本ではそんな方いますか? どこが会うこと出来ます? もし、サイトあれば教えてください。 あなたは四回語はなしたら友達成りませんか? 宜しくおねがいします。

  • 外国語で「もしもし」

    外国語で「もしもし」と言うのは、英語の「ハロー」韓国語の「ヨボセヨ」、中国語の「ウェイ」以外思いつきません。(フランス語では「アロー」だったかも?)。 スペイン語、イタリア語、ロシア語、アラビア語等々の外国語では、「もしもし」をなんと言うのか教えてください。

  • 初めて日本に入ってくる外国語って。。

    いつも不思議に思っているのですが、初めてある国の外国語が日本に伝わって来たとき、その単語の意味はどのように知りえたんでしょうか。 最初に日本に入ってきた外国語が中国語だと仮定すると、例えば「本」という漢字(言葉)がなぜ日本語の「ホン」だと分かり、「要」は、「ヒツヨウ、カナメ」の意味だと分かったのでしょうか? また、江戸時代にオランダ語が入ってきたときも、膨大な単語の一つ一つ、それに対応する日本語の意味をどのように知りえたのでしょうか? 何でも良いですが、waarschijnlijkと言うオランダ語に初めて出くわした日本人はその意味をどのように。。。 やっぱり語学の天才やすごい人物がいて、留学などして全て学んできてしまうのでしょうか。そう言う人が辞書を作ったり?? あるいは、オランダ-中国語辞典などを利用していたのでしょうか。中国語でしたら当時の知識人は漢文としてかなりのレベルだったと思うので。 また現在学ばれている主要言語も、初めて入ってきたときはどのように日本語に翻訳されたのか。。 やはり中国語やオランダ語と、入ってきた外国語との辞書を見ながら研究でしょうかね? 私は韓国語勉強中ですが、やはり韓国語も韓中辞書みたいのを頼りに翻訳していったのかなー? 今の我々は辞書のおかげであっという間に未知の言語でもその意味を知ることが出来ますが、その辞書の無い時代にはどうだったのか、知りたいです。 それから、現在もアフリカの奥地など、知られていない言語の場合、そう言う言葉の意味はどのように知りえるのでしょうか。 なんだかまとまりのない質問になってしまいすみません。 (予想も含め)分かる範囲でお答えいただければ幸いです。

  • 第二外国語を韓国語にしました。韓国語にして良かったことを教えてください。

    息子の大学の第二外国語の選択で親の私から中国語につたらとアドバイスをしていたんでいすが本人は韓国語に決めました。 過去の質問を教えてgooで調べてみました。 文法が日本語に似ていて取り組みやすい。 ハングルを覚えるのが大変。 日本に一番、居住している外国人は韓国人。 日本に一番近い外国。 韓国ブーム。 色々と書かれていました。 韓国語をやって良かったことを教えてください。 第二外国語でしゃべれるようになることは無いでしょうし教養として自分の興味のある外国語で良いとは思っています。

  • 外国語にも方言はあるのでしょうか?

    日本では、色々な方言がありますが 外国語でも方言などはあるのでしょうか? 外国語の方言を色々と知りたいので 知っている限りでいいので、教えて下さい。 英語、中国語、韓国語など 何でも構いません。

  • 第2外国語はどれが簡単ですか?

    経済学部に進むことになりました。 そこで第2外国語をどれにしようか迷っています <フランス語、ドイツ語、スペイン語、ロシア語、中国語、韓国語> この中から選べます。 どの言語も特に興味はないですし、そもそも第2外国語なんてかなり頑張らないと大学在学中に習得できるものでもないし、実際英語の方が将来役に立つ可能性はずっと高いですから、習得するほど頑張る気はないんです。第2外国語の勉強するヒマがあるくらいなら英語の勉強をした方が良いと思っていますし。 ですから、第2外国語の単位のこととかで困ったりしたくないんです。 できれば簡単なものがやりたいんですが、どれが簡単ですか?