OKWAVEのAI「あい」が美容・健康の悩みに最適な回答をご提案!
-PR-
解決
済み

as one という表現について

  • 暇なときにでも
  • 質問No.138608
  • 閲覧数72
  • ありがとう数1
  • 気になる数0
  • 回答数1
  • コメント数0

お礼率 41% (181/438)

ご存知マイケルジャクソンのWe are the World の歌詞に、And the world will be together as one. というのがあります。また、ジョンレノンのイマジンにも、And the world will be as one. というのがあります。
このas one とは、「一体となる」という意味と思われるのですが、間に何かが省略されているのでしょうか。(as if it were one)それとも違った解釈をすべきなのでしょうか。
通報する
  • 回答数1
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.1
レベル9

ベストアンサー率 22% (4/18)

特に何かを省略しているわけではなく、as oneで1つの完成した表現です。

ただ、省略しているとすれば“as one ・・・”です。・・・には“object”とか、“thing”とか、“place”といった意味の単語が入ります。
お礼コメント
brucelee

お礼率 41% (181/438)

早速の御返事ありがとうございます。では、asは、likeのような前置詞と考えていいわけですね。
投稿日時 - 2001-09-20 12:31:27
-PR-
-PR-
このQ&Aで解決しましたか?
関連するQ&A
-PR-
-PR-
この言い回しでうまく伝えられた!あなたの知識や経験を教えて!
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


いま みんなが気になるQ&A

関連するQ&A

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ