解決済みの質問
外来語とは、外国から入ってきた(外国語に由来する)日本語のことですね。実は古い時代に入ってきた漢語も外来語ですが、これはもう日本語の中に定着してしまったので、特に必要ない限り漢字で書きます。
問題は、中世や江戸時代以後入ってきた外来語で、それを漢字や平仮名で書かれるとかえって意味が分からなくなる場合、カタカナで書きます。バケツ・ミシン・ハンカチ・カルテなど沢山存在しますね。でも、わざと漢字で書いたりする人もいます。夏目漱石などが得意にしていました。バケツ(馬穴)ハンカチ(手巾)カルタ(歌留多)など。
おもしろいのは「カルタ」(ポルトガル語)・カルテ(ドイツ語)・カード(英語)など、元は同源と思われるのに、入った時代、使い方などで違っていることですね。
No.1の方が書いていらっしゃるように、webで検索すると沢山出てくることでしょう。
投稿日時 - 2005-04-25 10:40:09
お礼
とても参考になります^^
詳しいご回答をありがとうございます。
投稿日時 - 2005-04-25 20:09:42
8人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています
ベストアンサー以外の回答(3件中 1~3件目)