• 締切済み

ライドアンドライドシステムについて

ライドアンドライドシステムについて調べているのですが、インターネットで調べてもあまり詳しいことが載っていないので、いまいち分かりません。教えてください。

みんなの回答

回答No.2

 パークアンドライド、キスアンドライドに比べれば、 あまり使われませんが、一応言葉としてはありますね。  言葉としてのインパクトが弱いのは、単純な意味として 「乗換」そのまんまですからね^^;  乗換をわざわざ「ライドアンドライド」と言い換えるわけですから、 いわば「次世代乗換」として差別化を図ることにあるようです。 具体的な定義はないようですが、たとえば、 バスと電車を乗り換える場合、  ・ホームの真横にバスを横付けする  ・改札を廃止する  ・乗り継ぎ割引を適用する など、複数の交通機関を一元化して乗り継ぎの利便性を 向上させるなどが考えられます。  ほかにも欧州などで行われているゾーン制運賃の適用なども 考えられます。  ただし、日本の場合、改札を廃止することには抵抗があるようで、 単に「駅に乗換に便利なバスターミナルを作る」ぐらいで お茶を濁しているのが現状のようです。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • kensaku
  • ベストアンサー率22% (2112/9525)
回答No.1

「パーク・アンド・ライド」じゃなくて? 交通渋滞や混雑を緩和するために、自動車を都市郊外の駐車場に止めて鉄道やバスに乗り換え、都心部に入る車を減らす方法。 利用者は駐車場代が安いとか、バスに安く乗れるなどのメリットをつけ、利用促進をします。 鎌倉や金沢などで行われています。

nana-pon
質問者

補足

パークアンドライドとは別で、簡単に言えば公共交通機関の乗り換えシステムのようなんですが、いまいち資料が少なくて詳しいことを知りたいと思いまして・・・パークアンドライドに関しては少しは普及してるみたいで、資料も集まるのですけど・・・

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 土佐電鉄パークアンドライドの申し込み方法

    土佐電鉄パークアンドライドの問い合わせ先がわかりません。 申し込み方法を教えてください。

  • 嵐山へ行く際にパークアンドライドを利用したいが・・

    明日、嵐山へ紅葉を見に行きます。 そこで、最近知ったのですがパークアンドライドというのがあるみたいなのです。 これって無料の駐車場もあるみたいなのですが 実際混雑状況ってどうなのでしょう? 「朝9時には満車」など、情報を知っておられれば 教えていただきたいです。

  • 金沢市観光の駐車場やパークアンドライドについて

    今度の三連休初日(11/23)に兼六園に行こうと思っています。調べてみるとかなり駐車場状況が悪いとの事、早い時間には行けないので何かいい方法があったら教えて下さい。 また、金沢西インター等のパークアンドライドについても情報があったら教えて下さい。 宜しくお願い致します。

  • rideとride onの意味

    教科書のひとつの文章の中に、「not to ride the buses on the day」という表現と「rehused to ride on the city buses」という表現の2つがあります。「ride」の自動詞バージョンがrideで他動詞バージョンがride onと辞書に載っていますが、教科書でわざわざrideとride on という別々の表現がされているのは何か意味があるのでしょうか?検討がつくかたいらっしゃったら教えてください。お願いします。説明下手ですみませんでした・・・

  • マクロライド系抗生剤の「ライド」

    マクロライド系抗生剤の「マクロ」はmacrocyclic lactoneの「macro」から来ていますが、「ライド」は何に由来しているのでしょう?

  • ライドシンバルについて

    ライドシンバルについて 少し疑問に思ったので質問させて頂きます。 ライドシンバルを曲中に使いたいのですが一体どのような時に使うのが理想的なのでしょうか? 決まりは無く自由に使っていいのは分かっているのですが 「ここはハイハットじゃなくライドでいこう!」というのが分かりません。 ずっとハイハットっていうのも悪くは無いのですがつまらないなと思ったので どこかにライドシンバルを叩く所がほしいです。 分かりづらいかもしれませんが、回答宜しくお願いします。

  • the ride とは?

    日本に長年住んでいるアメリカ人から来たメールの内容ですが、 わからないところがありますので教えてください。 状況説明から。 昨日私たち二人であるお店に買い物に行った時の事を書いています。 その人はかなり目立つので他の日本人客から注目を浴びていたと思います。 中身というか、性格というか、は日本人的です。 その人が、珍しがっている客の中のある日本人男性に向かって 英語で何か言ったりサングラスをかけてみたり、 おどけたしぐさをしたり、まるでノリのいい外国人の旅行客みたいに振舞っていたので、 「なんであの時ガイジンみたいにしていたの?」と書いて送ると、 次の文が来ました。 He was looking for attention and I gave him the ride he wanted. I didn't want to ignore him or be rude. Had I ignored him perhaps he'd have followed us around the store. Anyway, the whole world is a stage. 上の文の「the ride」とは何でしょうか? そして3番目の文は「Had」から始まっていて意味がわかりません。 宜しくお願いします。

  • タフトライド

    初めて投稿します。早速ですがタフトライドにつ いての質問です。 固定のフレーム(t9,SS400)上をタフトライド処理 したスライダ(S45C)を摺動させているのですが、 生材とタフトライドで摺動させる事は一般的に行 われている事なのでしょうか? フレーム側の磨耗について気にしているのですが スライダにタフトライドする事により摩擦抵抗が 下がり、逆に磨耗し難い様にも思いますが。 よろしくお願いします。

  • ライドシンバルについて

    ライドシンバル購入を考えているのですが、 4ビートをスティックのショルダーを使ってライドをたたきパワフルに演奏するフレーズで音がよく伸びるお勧めのライドシンバルはありますでしょうか??? ライブハウスでまったく音が伸びなく3ピースで音が薄すぎる、という事件が起こったので(汗 もしよろしければ教えていただけると幸いです! よろしくお願いしますm(v v)m

  • "take the ride of one's life"の意味は?

    子供向けのお話なのですが、少年がケンカ相手に飛びかかっていく場面で、"He hollered as he took the ride of his life"という文がありました。"take the ride of one's life"って、どういう意味なのでしょう? インターネットで検索すると、下記のような、熱気球やジェットボートの体験を勧める文に使われているので、ありふれた言回しだと思いますが・・・お手上げです。 "Come and take the ride of your life. Hot air balloon flights are one of the most peaceful wonderful and thrilling adventures you can take" "Take the ride of your life on this 30 minute action packed jet boat ride on the beautiful upper reaches of the Derwent River" よろしくお願いします。