解決済みの質問
語源のシュールレアリスムについてはすでに語られているので…
似たような「感じ」を日本語に置き換えると
「イッちゃってる」とか「突き抜けてる」とかそんな感じでしょうか(一般的な使われ方において)。
「シュールすぎて理解できない」は、
「意味不明すぎて自分には理解できる部分がない」とか
「ありえなさすぎて理解できない」とか
そんな感じかと思います。
そこに含まれる意味合いは
「いや~私ら凡人には天才(奇才?)の考える事は理解できない」
というような、感嘆だったり皮肉だったりもするでしょう。
パッと見、「なにこれ?」って感じのもの。
なんだかよくわからないけど、自分には理解できないながらも
特別な「何か」の存在感は感じる、そういうもの。
例えば、ダリの作品などを見て感じる「何か」がそれだと思います。
参考URL:http://www.salvastyle.com/menu_20th/dali.html
投稿日時 - 2005-03-08 18:20:30
59人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています
ベストアンサー以外の回答(4件中 1~4件目)
私も良く分かりませんが、理解しているフリをしています。
「いまいち理解できないけど、笑える」とか
「世界観をいやらしく無い程度、考え方がある」とういう時に
周囲は使っていると思っていました。
過去の皆さんの意見の上、「シュールすぎて理解できない」という文章の
前後関係から、その意味を適当に軽く考えてはいかがですか?
投稿日時 - 2005-03-09 07:04:16
お礼
みなさん回答ありがとうございます。
おかげさまで、ニュアンスは分かりました。
前後の文脈から何となく理解することができました。
本当にありがとうございます。
投稿日時 - 2005-03-09 14:24:49