• 締切済み

on last Monday, on を省略可能性

on last Monday というのは口語では高い確率で省きますよね?90%以上だと思います(本当ですか?) 書き言葉では堅い読み物でも"on"は省いてもいいですよね。違いますか? "on"をつけるのはもうすでに廃れているのか、まだ通用しているのかどちらでしょうか。

みんなの回答

noname#11434
noname#11434
回答No.2

last Monday, this week, this year, this morning, last night, next Tuesday …など、on, in, atを省くのが一般的だと思いますが(これらの形は名詞の副詞的用法と説明されています)、前置詞を必要とするケースというものもままあると思います。 名詞句を作る場合 His visit on last Monday was a great pleasure to me. 日常的な感覚ではなく、特にその日を日付として意識したいといった場合(これは推測ですが、そのような意識があるかなと私が考えたわけです。last Monday と on last Mondayとではやはり語調が異なるわけですから) The remains were interred in Oak Hill Cemetery on last Monday. http://cache.yahoofs.jp/search/cache?u=www.africanaheritage.com/Larry_Caver_Jr_e-book.asp&w=%22on+last+monday%22&d=1A546A42E2&ou=%2fbin%2fquery%3fp%3d%2522on%2blast%2bMonday%26fr%3dtop%26hc%3d0%26hs%3d0%26%26b%3d341%26h%3dp%26pnum%3d18 … Potter books. I started reading them on last Monday, and I finished them this Tuesday. 単体としてSVCの補語になる場合 That heat was on last Monday. onが入らないと違う意味に取られたり、先を読まないとその言葉が文の主語・目的語・修飾語等のいずれになるのか紛らわしい場合(要するにonを入れたほうが読みやすく感じられる場合) A railroad meeting was called on last Monday, March 3, at …. … と、このようにいつでも絶対last Mondayにはonを付けてはならないということではなく、on last Monday という表現自体、必要に応じていつでも選択肢にあるということが言えそうですね。 #1さんが紹介された文章ですが、 On last Monday, however, I had the weird and freightning experience of being gagged by a radio station manager in my home city of New York. onが冒頭に入ることで、last Mondayが主語ではないことが即判りますし、あるエピソードの紹介としての語り出しとして、Last Monday, より、On last Monday, の方が力がありますし引き込まれる気がします。「つい先週の月曜のことなのですが、」と「先週の月曜、」の違いのような感じでしょうか。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • miyaseo
  • ベストアンサー率22% (4/18)
回答No.1

私も,flicさん同様,省ける,あるいは省くべきと考えておりました。 文法でもlast, thisなどが付くとonははぶかれることになっているのですが(下記URL参照), 実際に通用していないかというと,現実はあるようです。(下記URLは一例です。) http://www.alc.co.jp/eng/grammar/faq/12_01.html#grammar1203 http://www.radio4all.org/freepacifica/xmas/0308owens_speech.html

参考URL:
http://www.alc.co.jp/eng/grammar/faq/12_01.html#grammar1203
全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 「文語と口語について」

    過去の質問でそういうのがあったのですがベストアンサーの回答は書き言葉ならば文語という趣旨だと思います。それは分かりいいのですがそれで一般的に支障なく通じるのでしょうか。 確かに作品では会話文において口語ではなく口語体というものが多々あり会話(口語)としてはおかしいのですが、口語と口語体の使い分けも以上のような形で宜しいのでしょうか。 また、小説などで「」の文は会話文と呼ぶのが正式ですか。他は地の文でしょうか。会話文と地の文では対として醜い感じがしますが。まとめてください。 よろしくお願いします。

  • ラストチャンスで頑張ってもいいでしょうか・・

    今、元彼とはメールと電話で繋がっている状態です。 昨日私がバイト中にコンビニへ来て普通に会話し、「さっきみたいに友達感覚で接せられたら楽しいと思った」 とメールで言っていました。 彼の友達には「はっきりしろ」と言われているみたいです。 彼が私を嫌と思う以上に、友達には嫌という気持ちが伝わっているので 私はかなりイメージが悪いんです。 やっぱり彼も話をするときに相手を嫌になった話は、どうしても事実以上に悪く言ってしまうので それも原因です。私もやっぱり誰かに相談する時は少なからず自分の非の割合が低くなると思います。 友達的には、そこまで嫌なら切ればいいのになんで繋がっているんだ?という感じだと思います。 だけど推測ですが彼は、一緒に居て楽しいから嫌な所があっても簡単に切れないという風に見えます。 私達はいろんな事が原因で別れましたが、自分達の事だからそう思うのかもしれませんが お互いの努力でどうにかなると思ってしまいます・・ 世間には浮気・ギャンブル・借金など酷い扱いをされて別れる方達が沢山居ます。 それを考えたら、彼女が居ればAVなども見ないし(興味がなくなり彼女をオカズにします) 風俗なんてもってのほか、ギャンブルも借金も論外、タバコもお酒も嫌といえば絶対に手を出さない 彼を好きになったこと幸せに思います。 家が厳しいのもお給料が入って家にお金を入れていけば段々緩くなります。(彼の兄もそうでした) あとはお互いの価値観だけなんです。 彼の考えが理解できないというより、彼が当たり前と思っているということを知らなかったり、 言ってくれれば理解できたはずのことばかりなので本当に後悔します。 これだけ別れたりしてきて、本当に大きな問題と認識しています。 それに加えて、私はやっぱり彼の事が好きです。 友達を続けて気持ちが戻ったらまた二人で初めからやり直したいです。 でも、自分の中でも姉の中でもこれがラストチャンスだと決めています。 もし彼がまた私を好きになって付き合ったとして、また私のせいで別れるようなことがあれば もう諦めます。本当に身を引くしかありません。 だから身勝手かもしれませんがgoo知恵袋のみなさんには応援して背中を押して欲しいです・・ 私だって大好きな彼と自分のせいで別れる事になったコト本当に後悔しています。。 ラストチャンスで頑張っても良いでしょうか・・??

  • wouldについて

    以下についてお教え頂けないでしょうか。 On the phone last Monday, you noted that you would be available for a more extensuve interview in person. (1)この文でwouldが使われていますが、どうして使われているのでしょうか? (2)なぜyou was available とされていないでしょうか? ご指導のほど何卒宜しくお願い申し上げます。

  • おっさん?人生ラスト?なんでそんなこと言うのか。それに流される自分がも

    おっさん?人生ラスト?なんでそんなこと言うのか。それに流される自分がもう嫌だた お読みいただきありがとうございます。 私は趣味でニコニコ動画やニコニコ生放送、2chなど見るのですが最近よく 「おっさん」という単語を見ます。 ある日、24歳の人が生放送で活躍している、その人は24歳に見えなくて、「僕24歳です」と言いました。 それを聞いてたリスナーさんは「若い!」「24かよーw」などコメントしていたのですが2人ぐらいが「若くはないな」「24か、結構歳食ってるな」などありました。 この放送はニコニコですが結構社会人も多い放送です。 ほかにもほかの放送で「20代後半です」といった人がいたのですが リスナーさんが「人生ラストスパートだな」といったコメントがありました。 私はそれがもうずっと頭に残り離れません。20代後半?社会人になれてきたばかりの若い人じゃないか!? 24で若くない?歳食ってる!?そんな・・・そうなのか・・・と悩んでしまいます。 人それぞれの価値観など色々あると思いますけど、人が言った事がものすごく気になり本当に鬱です。どうしたらいいのか・・・なぜこんなに気になるのか、人には色々な考えがあるって理解してるのに飲み込めないのか・・・20代はもう若くないのか・・・などもうずっと悩んでいます。助けてください・・・ ちなみに私は18歳ぐらいまで幼い 27まで若い 27からいい大人 60ぐらいからお年寄りと考えていますが たしかに14歳ぐらいの子が25歳を見たら大人、お兄さんって感じですが50以上の人から見たら若造? けれど20代がおっさんとは思えないし思いたくない、けれど意見に流される・・・ インターネットやめたら?って思うかもしれないけどさすがにそういう逃げは嫌ですし・・・

  • noteの意味について

    On the phone last Monday, you noted that you would be available for a more extensive interview in person.(先日の月曜日のお電話で、直接お会いして、さらに詳しいインタビューを受ける都合がつくとおっしゃっていました。) この文章で疑問に思うことがあるのですが、なぜnotedが「おっしゃっていた」という訳になるのでしょうか?noteを辞書で調べると、「気付く・注目する・書き留める」など今回の訳とは関係のない意味だったので、疑問に思いました。

  • 受験勉強にやる気が出ません↓↓↓

    もうすぐ高3になります。 ところが家にいても勉強する気が全く起こりません。。 『ドラゴン桜』を読んだときは一時期やるぞ!!という気もあったんですが、 今はそのやる気はどこへやらって感じで本当にやばいです。。 数英が得意で、中学の財産で今はいい成績を保っているつもりですが、 そんなもの皮一枚で辛うじてつながってる状態で、そろそろ通用しないと思います。 しかも三年からは日本史、現社、生物・・・・なども真剣にやらなければいけなくなるので 考えただけでもウワアァ~ッ(T_T)/ってなります。。。 何か受験にやる気が出る読み物、その他なんでもいいので教えてください。 本当にお願いします!!!!

  • 今日も発音の質問で恐縮ですがよろしくお願いします

    昨日、省略系の発音をどう発音するのか伺いました。 私には省略形の発音がほとんど聞き取れません。 そこで疑問がもう一つあります。 本を読んでいると以下のような会話文がありました "They been saying the same thing for the last ten years" "I been~~" など これはhaveなどが省略されている物を口語では本当に省いちゃっているということでしょうか? だから聞き取れないのか?などと疑問をもってしまいました。 (学習用の教材の物は聞き取れます) よろしくお願いします。

  • 確率の問題です。

    当たりくじが4本入っている10本のくじがある。この時の確率を求めよ。 (1)同時に2本ひいたとき2本とも当てる確率。 (2)同時に3本ひいたとき、2本以上当たる確率 (3)同時に4本ひいたとき、少なくとも1本当たる確率

  • 小学三年生の国語教科書の質問

     小学三年生の国語教科書を読んでいます。分からないところについて質問します。 1.「はすむかい」という単語を習いました。これは話し言葉それとも書き言葉なのでしょうか。「ななめむかい」という読み方もできるようですが、一般的にどうでしょうか。また、以下のような位置は口語で普通どのように伝えるのでしょうか。 ーー店Aーーー店Bーーーーー  (これは道です。)    ーーーー店Cーーーーーーーー ー店A(店B)はどこですか。 ー店Cのはすむかいです。 これで宜しいでしょうか。 2.「細かいあわ」はどういう意味なのでしょうか。漢字の読み方の練習の中で出た言葉なので、前後文はありません。手がかりが少なくて、ごめんなさい。  日本語を何年間も勉強していますが、まだまだ文章がうまく書けません。質問文の中で不自然な表現がありましたら、それも併せて指摘していただければ助かります。以上宜しくお願い致します。

  • 出口の現代文レベル別問題集は役に立たないんでしょうか?

    少し前から出口の現代文レベル別問題集をやっています。 ネットとかの評価みたいのを読んでいたんですが、 古すぎるから、今の現代文には通用しないって書かれたました。 たしかにもう10年以上前で古いですが、 本当の通用しないのでしょうか?