• ベストアンサー

Scotland Yard はどうしてこういう名前に?

ロンドン警視庁なのにどうして スコットランドなんでしょうか? またヤードはどういう意味なんでしょうか? よろしくお願いします。

  • hwy101
  • お礼率93% (2027/2167)
  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • silpheed7
  • ベストアンサー率15% (1086/6908)
回答No.1

1829年に首都警察が設置された場所が、旧スコットランド王室の宮殿跡地だった為。 yard 囲い地

参考URL:
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B9%E3%82%B3%E3%83%83%E3%83%88%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%89%E3%83%A4%E3%83%BC%E3%83%89
hwy101
質問者

お礼

やっぱり英国の歴史を知らないと いろいろわからないことって多いですよね。 ありがとうございます。

その他の回答 (1)

  • o24hi
  • ベストアンサー率36% (2961/8168)
回答No.2

 こんばんは。  スコットランドヤード(正式にはニュー・スコットランドヤード)の名前の由来は、1829年に首都警察が設置された場所が、旧スコットランド王室の宮殿跡地だったためだそうです。  そのため、名前にスコットランドが付いていますが、スコットランドにはないし、スコットランドのどの部分も警備を担当していません。紛らわしい名前ですねー。  イギリスの役所名や職名はややこしいのが多いですね。 ・シティー(そのまま訳せば「市」)……金融街 ・プリンス・オブ・ウェールズ(そのまま訳せば「ウェールズの王子」)……皇太子(何故、英国の皇太子が、英国の一部の地域であるウェールズの王子なんでしょうね?)  日本の、江戸時代の「○○(←縁もゆかりもない知名)の守」みたいなものですかね。  昔から言われていますが、やっぱり日本とイギリスは、国民性が似ているんですね。

hwy101
質問者

お礼

回答ありがとうございました。 『プリンス・オブ・ウェールズ』については #1の方ご指摘のウェブサイトにも出てきます。 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%97%E3%83%AA%E3%83%B3%E3%82%B9%E3%83%BB%E3%82%AA%E3%83%96%E3%83%BB%E3%82%A6%E3%82%A7%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%82%BA

関連するQ&A

  • ロンドン警視庁の名前について

    不思議なことですが、ロンドン警視庁をスコットランドヤードと呼ぶそうなのは、マンガで知りましたが、今回のテロ事件の放送でやはりスコットランドヤードとありました。ロンドンはスコットランドではなく、イングランドにあります。語源をお教え下さい。

  • パリ警視庁の愛称は・・・

    ロンドン警視庁の愛称はスコットランドヤードですよね。 では、フランスのパリ警視庁には愛称があるのでしょうか? 何かあったように思えるのですが、どうしても思い出せなくて質問させて頂きました。 もしご存知の方がいらっしゃったら教えて頂けると嬉しいです。よろしくお願いします。

  • ロンドン警視庁って・・・

    何でイングランドのロンドンにあるのにスコットランドヤードって呼ばれるのでしょうか?スコットランドヤードのスペルってスコットランドの庭って意味なんでしょうか?

  • 『名探偵コナン』で、コナンくんが共闘している警察組織は、日本とアメリカと……?

    コナンくんって、日本警察はもちろん、FBIとも共同戦線をはることは多いですよね。 ところで。 その他の先進国の警察官、たとえば、スコットランドヤードとかパリ警視庁とか、そんな感じの人たちと、一緒に捜査にあたったことって、これまでありましたっけ? (他国の警察官が、単に事件の関係者になったというのは除きます) どうぞよろしくお願いします。

  • ロンドンのSW地区の様子を教えて下さい。

     スコットランドヤードやテイトギャラリーの近くに友達が家を買いました。 今度遊びに行きたいのですが、そのあたりに詳しい方、いろいろな情報を教えて下さい。 私は以前、SE地区ケニントンに滞在した事があります。 想像と違ったロンドンが見れて自分の見識の狭さを知ったわけです。 その都市の貧しい部分をみました。 ロンドンは地区により生活層がはっきり分かれているとも聞きました。日本ではあまり見られない現象なのでとても興味があります。

  • スコットランド人はロンドンに来て言葉の訛りを直すか

    スコットランド独立は否定されましたが、彼らが独立心を持っていることが分かりました。 言葉のことで質問したいのです。 スコットランド人がロンドンに住んだ場合、彼らはスコットランド訛りの言葉を捨てて、ロンドン英語に改めようとするのでしょうか?コテコテのスコットランド英語だとロンドンでは通じないということがあるのでしょうか? その場合はどうするのですか? オーストラリア人やニュージーランド人がイギリスやアメリカに住んだ場合、彼らは自分の言葉をどうしますか? アメリカ内部でも同様だと思うのですが、例えば、南部の人が北部に住んだ場合、南部訛りは矯正して北部に合わせようとするのか、しないのか? 宜しくお願いします。

  • スコットランドヤードの美術骨董課

    スコットランドヤードの美術骨董課はいつ発足されたのでしょうか? わかる方、ご回答よろしくお願いします。

  • スコットランドはイギリスなのでしょうか???

    現在イギリス、ロンドンで学生ビザで滞在しています。 友人とスコットランドに旅行しようと考えています。が、友人が学生ビザ延長のため大使館にパスポートがあります。 ロンドンからスコットランドに行くにはパスポートは必要でしょうか??

  • この夏ロンドンかスコットランドいきます

    この夏ロンドンかスコットランドいきます おやこですが おすすめをおねがいします

  • 市販ボードゲームの著作権

    今、「スコットランドヤード」というボードゲームのパソコンゲーム版を作ろうと思っています。 そこで心配なのが著作権の問題なのですが、 著作権というのはゲームのルール自体にも適用されるのでしょうか?つまり、同じルールを持つゲームを作るというだけで著作権を侵害することにはなるのか、ということです。またこのとき、商用(ソフトを売る場合)の場合と非商用(無料、さらにはGPLなど)の場合で違法合法が変わってきたりしますか? また、「スコットランドヤード」という名前を使うのは商標の問題でダメだとは思いますが、その認識で正しいですか?