OKWAVEのAI「あい」が美容・健康の悩みに最適な回答をご提案!
-PR-
解決
済み

正しい英語とは???

  • 暇なときにでも
  • 質問No.111810
  • 閲覧数137
  • ありがとう数10
  • 気になる数0
  • 回答数16
  • コメント数0

お礼率 57% (336/588)

「これ英語でなんというの?」という質問に対し、ネイティブの米人の言ってることを回答しましたら、他の、英語の先生が○をつけそうな、”へりくつ”回答にポイントがつきました。

この間、TVのサンデープロジェクトで、堀紘一氏が、「英語のしゃべれない英語教師は、みな辞めてしまえ」と言っていましたが、その通りだと思います。氏は外交官の息子さんで、海外生活が長く、ハーバードのMBAも最優秀賞をとっているといいます。

これではOKWebは、間違った英語を身につけるのに加担しているとは思いませんか???
通報する
  • 回答数16
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.12
レベル11

ベストアンサー率 27% (98/357)

日本人は受験英語しか学校で習わないので、ほとんどの日本人が生きた英語を知りません。

となると質問側はさることながら、回答者側も受験英語しか知らないので受験英語式の回答が多くなるのは必然ではないかと。。。そしてネイティブの言ってる表現は受験英語しか知らない質問者には理解不能かもしれませんね。

これはOKWebが責任を感じることではないのでは?(^^;

ちなみに私は学校で習う英語とアメリカ人やイギリス人等が話すEnglishとは別物だと考えています。
よって外人と会話が通じない英語教師がいてもおかしくありません。
#根本が間違ってるとは思うけど。σ(^-^;)
だから英語には英語の回答、EnglishにはEnglishの回答が(説明付で)必要でしょうね。
お礼コメント
orimoto

お礼率 57% (336/588)

有難うございます。
これが事実でしょうね。
こういう風に、「妥協して」割り切るしかないんでしょうか??
投稿日時 - 2001-08-02 04:38:47
-PR-
-PR-

その他の回答 (全15件)

  • 回答No.5
レベル11

ベストアンサー率 24% (92/378)

以前にもorimotoさんから似たような問題提起がありましたので、 補足しておきます。 参考URLでも触れましたが、私もEivisさんと同じく ここは英語を身に付ける場ではないと考えます。 ...続きを読む
以前にもorimotoさんから似たような問題提起がありましたので、
補足しておきます。

参考URLでも触れましたが、私もEivisさんと同じく
ここは英語を身に付ける場ではないと考えます。


  • 回答No.6
レベル11

ベストアンサー率 33% (96/286)

そもそもorimotoさんは、何について憤っておられるのですか? 「生きた英語」ではなく「へりつく英語」にポイントをつけた質問者に対してですか? それを容認しているOKWebについてですか? 議論の争点が今ひとつ読み取れないのですが、とりあえず私の意見を述べさせていただきます。 ここには受験用や、レポート提出用の英語について質問されている方もたくさんいます。 そういう方には「へりくつ英語 ...続きを読む
そもそもorimotoさんは、何について憤っておられるのですか?
「生きた英語」ではなく「へりつく英語」にポイントをつけた質問者に対してですか?
それを容認しているOKWebについてですか?

議論の争点が今ひとつ読み取れないのですが、とりあえず私の意見を述べさせていただきます。

ここには受験用や、レポート提出用の英語について質問されている方もたくさんいます。
そういう方には「へりくつ英語」であろうと、充分通用することだってあると思います。
orimotoさんは多分に「生きた英語」を身につけていらっしゃるのでしょうけれども、そうではなくて「書き英語」を必要とする場合もあるのです。
たとえば、私は個人的に英会話を学習していますが、以前レッスンを受け始めたばかりの頃、先生(アメリカ人)の「あなたは~しますか?」という問いに対し「はい、そうです。私は~します」という受験で身につけた文法で答えていたところ、「普通の会話では『はい』だけでいいのですよ」と教わりました。
ですが、例えば受験の時にこれを使ったらどうなりますか。
普通学校で教わる英語では「はい、そうです。私は~します」と完全に書くことを求められます。
「普通こんな英語は使わないから」といって「はい」だけ書いたのでは不正解になることだってあるでしょう。
「受験用の英語」という「需要」があるかぎり、それに即した回答が「供給」されるのは仕方ないと思います。
他の方もおっしゃっているように、このサイトは英語を学ぶためのサイトではないのですから。

ちなみに、私はポイントをもらうために回答しているのではありません。(確かにもらえたら嬉しいですけど)。
自信を持って答えたものでも、質問者の意図とずれていたりすることもあるでしょうし。

私が困っている時は他の方が教えてくださいます。
だから私に分かることで質問されている方がいたら、答える。
ここはそういうサイトだと思います。
補足コメント
orimoto

お礼率 57% (336/588)

確かにぼくの憤慨はあいまいに読めるかも知れません。
そこでもう一度焦点を合わせてみようと思うのですが、

1)まず我が国は英語力で、世界から大きく後れを取っており、そのため国際的にほとんど貢献することが出来ない。これは決して英語力だけが原因ではないと思いますが、大きな原因であることは確かだと思います。
2)このサイトでは、学校での英語の勉強や受験勉強で頼っている人もいることは確かです。しかし1)の脈絡で考えますと、それらの満足度が高い回答を寄せることから、まず心配になってきます。それは、日本人の英語力を後退させることに加担することにならないでしょうか。
3)したがって、このサイトが一般に公開されているところから、こうした憂うべきことにボランティアの勢力が集まるのというのは、日本人が自らの手で、我が国が国際的貢献から遠ざかることにエネルギーを使っていることにほかならないでしょうか。
4)ちなみに、正直なところ、ぼくはポイントにはそんなに拘っていません。単に以上述べたことを懸念しているだけです。
投稿日時 - 2001-07-31 17:23:10
  • 回答No.4
レベル13

ベストアンサー率 24% (357/1463)

orimotoさんが最近回答された質問についておっしゃっているのだとしたら、 質問者は単に早い順に二人ポイントをつけられたのはないかと思います。
orimotoさんが最近回答された質問についておっしゃっているのだとしたら、
質問者は単に早い順に二人ポイントをつけられたのはないかと思います。
  • 回答No.3
レベル9

ベストアンサー率 23% (18/76)

基本的にここはボランティアだと考えていますので、回答する側にも必ずしも正確な回答は求められていないと考えています。 もちろん、明らかな間違いや勘違いは修正されるべきでしょうが、それも他の善意の方に委ねられているんじゃないでしょうか。 害意をもってコメントされている場合でなければ、間違った回答もやむを得ないと個人的には思います。 話は変わりますが、私は回答をするときに「ポイントが欲しい」とは思っていま ...続きを読む
基本的にここはボランティアだと考えていますので、回答する側にも必ずしも正確な回答は求められていないと考えています。
もちろん、明らかな間違いや勘違いは修正されるべきでしょうが、それも他の善意の方に委ねられているんじゃないでしょうか。
害意をもってコメントされている場合でなければ、間違った回答もやむを得ないと個人的には思います。
話は変わりますが、私は回答をするときに「ポイントが欲しい」とは思っていませんが、「何らかの反応が欲しい」とは思っています。せめて、回答を締め切るとか、「見たよ」という反応をして欲しいです。
  • 回答No.1
レベル11

ベストアンサー率 24% (92/378)

確かに必ずしも良い回答にポイントがつくとは限りませんね。 ハッキリ言ってポイントは「好感度ランキング」だと思っています。 すばらしい回答が出ていて、自分はその回答にポイントをつけて欲しいと 断ったうえで補足をしたら、自分の回答にポイントが付いてしまったことがあります。 見る人が見れば、回答の良し悪しがわかりますが、 質問者はそれを見抜くほど理解していませんので、 それも仕方ないでしょうか。 ...続きを読む
確かに必ずしも良い回答にポイントがつくとは限りませんね。
ハッキリ言ってポイントは「好感度ランキング」だと思っています。

すばらしい回答が出ていて、自分はその回答にポイントをつけて欲しいと
断ったうえで補足をしたら、自分の回答にポイントが付いてしまったことがあります。
見る人が見れば、回答の良し悪しがわかりますが、
質問者はそれを見抜くほど理解していませんので、
それも仕方ないでしょうか。
回答の良し悪しが見抜けるくらいなら質問するまでもないでしょうし。

ここはお金を取ってやっているわけではなく、
あくまでボランティアでやっていますので、
英語教師と単純に比較するわけにもいきませんが、
トンデモ回答が放置されることは問題だと思います。
といっても、トンデモ回答を閉め出そうというのではありません。
(参加者の善意を否定するのが本意ではありませんので。)
トンデモ回答が投稿されたら、その都度間違いを指摘していけばいいと
思います。
私は嫌われるのも覚悟して、間違いを指摘するようにしています。
  • 回答No.2
レベル14

ベストアンサー率 29% (1122/3749)

OKWebが点をつけるのでなく、質問した本人が[自分の気に入ったもの]に対してポイントを付けるのですから気になりますね! 元々分からないから質問するので、あるヒントで思い出す方もいるようですが、どれが正しいのか分らない侭の方もはあります。 ここはそれも含めて楽しむページと割り切れば、腹も立たないということです、、、しょせん英語を身につける所とは考えません。 ・・・醒めた言い方のようですが ...続きを読む
OKWebが点をつけるのでなく、質問した本人が[自分の気に入ったもの]に対してポイントを付けるのですから気になりますね!

元々分からないから質問するので、あるヒントで思い出す方もいるようですが、どれが正しいのか分らない侭の方もはあります。

ここはそれも含めて楽しむページと割り切れば、腹も立たないということです、、、しょせん英語を身につける所とは考えません。

・・・醒めた言い方のようですが、他の分野にもよくあることでそれでも正解率は98%以上有るのではないでしょうか。
  • 回答No.7
レベル9

ベストアンサー率 38% (16/42)

私儀、こちらのサイト1ヶ月余りの初心者です。初めはあちこち楽しく拝見して回答も寄せさせて戴きました。ただ、毎日かかさず見ているわけではなく、なにしろ質問の数もそれらが回答される迅速さも、当初素朴に驚愕するほどでしたから、ちょっと見ない間に納得できない回答にポイントがついて締め切られているケースを散見し、なんだか割り切れない気分が残ることが幾度かありました。 そこでこちらの事務局に相談したところ、事務 ...続きを読む
私儀、こちらのサイト1ヶ月余りの初心者です。初めはあちこち楽しく拝見して回答も寄せさせて戴きました。ただ、毎日かかさず見ているわけではなく、なにしろ質問の数もそれらが回答される迅速さも、当初素朴に驚愕するほどでしたから、ちょっと見ない間に納得できない回答にポイントがついて締め切られているケースを散見し、なんだか割り切れない気分が残ることが幾度かありました。

そこでこちらの事務局に相談したところ、事務局にメールすれば既に締め切られた質問でも、質問者に届けてもらえサイトにも掲載してもらえることを知りました。で、このようにして明らかな思い違いはさしでがましくも注意していただくようフォローしていますが、これはけっこう切ない行為です。つまりそういうフォローをしても反応が殆どありませんから、自分を納得させるだけの空しい自慰行為でしかない場合が少なくありません。

加えて締切前の質問に回答しても、確かに回答の良否をジャッジ出来るのは質問者にかぎられているので、回答者として理不尽なものを感じることもあります。

さらに、一生懸命回答したものに、ポイントどころかなんの反応もなく受け付け中のまま残っていたりするのを見るのも、また切ないものです。

つまり、このあたりがこのようなコミュニケーション方式の限界なのでしょうか。素晴らしい質問がなされ、正鵠を射た回答がなされる場合もある反面、ちょっと調べれば分かるようなことを手軽にきいてくる人達がいれば、コマセに群がるサカナみたいに群がって我先に回答を寄せてくる人達もいるし。それでもなんでも、質問者から感謝されれば報われるというのが回答者の殆ど唯一の励みなんだと思います。それが納得する形でなされないと不満になりますが、だからといって回答者に出来ることは、たぶん参加をみあわせることしかないんだと昨今は了解しています。
  • 回答No.8
レベル11

ベストアンサー率 33% (96/286)

補足ありがとうございます。 日本が英語力で世界的に劣っているのは私も認めます。 確かにそれは「受験重視」の英語教育によるところも大きく、それに対するorimotoさんの憂慮も分かります。 ですが、その問題とOKWebのあり方の是非とは別問題であるように思います。 >したがって、このサイトが一般に公開されているところから、こうした憂うべき >ことにボランティアの勢力が集まるのという ...続きを読む
補足ありがとうございます。
日本が英語力で世界的に劣っているのは私も認めます。
確かにそれは「受験重視」の英語教育によるところも大きく、それに対するorimotoさんの憂慮も分かります。
ですが、その問題とOKWebのあり方の是非とは別問題であるように思います。

>したがって、このサイトが一般に公開されているところから、こうした憂うべき
>ことにボランティアの勢力が集まるのというのは、日本人が自らの手で、我が国
>が国際的貢献から遠ざかることにエネルギーを使っていることにほかならないでしょうか。

ここで質問&回答されている方はわざわざ国際的貢献から遠ざかろうと思ってされているわけではないと思います。
極端な言い方をすれば、ここのサイトを利用しようがしまいが、正しい英語力を身につける人はいるし、逆にここのサイトを見たからといってそうでない人が増えるわけではないと思います。
しつこいようですが、ここは英語力養成のサイトではないのです。
要は「生きた英語を身に付けよう」という、その人の意識の問題であり、ここで「へりくつ英語」のやり取りがあった=日本人の英語力の低下に結びつけるのは些か乱暴な理論では、と思われます。
・・・お気を悪くされたら申し訳ありません。orimotoさんのおっしゃりたいことは分かるのです。そのお考えを批判するものではありません。むしろ、そのようなお考えの方がいらっしゃることにある種の安心感も感じています。
ですが、「受験用の英語」の需要がある限りは、その制度そのものが変わらないことにはそれらの質問&回答が行われるのはいたしかたないと思うのです。
補足コメント
orimoto

お礼率 57% (336/588)

レスを有り難うございます。
mitchel-sanのおっしゃることも半分分かります。
しかしこのサイトのような小さな世界の動向が共振して、ちょっと大げさかも知れませんが、大きな社会的うねりになる可能性だってあると思います。
マスコミが注目した場合には、それが増幅されます。その可能性は十分あると思ってます。

それから個人個人の問題として、「需要」があるから「供給」するというのは、もう時代遅れではないでしょうか。(決して貴兄を非難しているわけではありません。)企業だって、いまは需要に対して供給するという論理は成り立たないと思ってます。やはり常に「社会的影響」を考慮しないと、成り立っていかないんではないでしょうか。

ここの「英語」の問題は、「性」の問題とともに、そうした視点で考えてます。考えすぎでしょうか???
投稿日時 - 2001-07-31 18:36:38
  • 回答No.14
レベル10

ベストアンサー率 30% (25/81)

まず、冒頭の質問の最初の行の話題に関しては、私は関係者じゃないです。 「あの回答より、この俺の回答の方が良い!」と主張されることがもしあるとしたら、私には、すごく面白そうだなー、是非読ませていただきたい! 是非その主張を拝聴したい! と思ってしまうのです。 ところが、その主張の論拠となる説明が冒頭の質問には、残念なことにかかれていない。ネイティブ米人が言っている、という事実のみでは少し不足なよ ...続きを読む
まず、冒頭の質問の最初の行の話題に関しては、私は関係者じゃないです。

「あの回答より、この俺の回答の方が良い!」と主張されることがもしあるとしたら、私には、すごく面白そうだなー、是非読ませていただきたい! 是非その主張を拝聴したい! と思ってしまうのです。

ところが、その主張の論拠となる説明が冒頭の質問には、残念なことにかかれていない。ネイティブ米人が言っている、という事実のみでは少し不足なような気がします。なぜなら、これは日本語と英語の接点に存在する話題だから、各種の論じかたたが可能だと思うからです。ある意味では、ものすごく多くの人がこの話題を論じることが可能でしょう。そこで、是非、自分のが正しい、と言う自信のある orimotoさんの論を聞きたかったです。 また、そういう姿勢が、本当の、これからの「生きた英語」ではないか、とすら思います。英語を生きた状態にするのは、ネイティブスピーカーである時代はもう終わりつつあるのではないか? と。 英語を本当に生きた状態にすることができるのは、それを用いる動機のある、人、つまりこの場合、我々日本人ではないでしょうか。そしてその意味で、当然、いろいろな回答者と同様、orimotoさんは有資格者です。だから論をききたかったです。
  • 回答No.15
レベル13

ベストアンサー率 24% (357/1463)

私には、orimotoさんのご質問は、日本の英語教育の弊害を別のやり方で押し進めようとされているように思われます。 「間違った表現」に×をつけて排除し、「正しい表現」に○をつけるのは、正に現在の英語教育そのままだと思いませんか。 教育の場で決定的に不足しているのは、経験すること、コミュニケーションの現場に身を置くことだと思うのです。 そうした場では、例えば三人称単数現在のsなんか言い忘れたってコミュ ...続きを読む
私には、orimotoさんのご質問は、日本の英語教育の弊害を別のやり方で押し進めようとされているように思われます。
「間違った表現」に×をつけて排除し、「正しい表現」に○をつけるのは、正に現在の英語教育そのままだと思いませんか。
教育の場で決定的に不足しているのは、経験すること、コミュニケーションの現場に身を置くことだと思うのです。
そうした場では、例えば三人称単数現在のsなんか言い忘れたってコミュニケーションは成立します。もちろん、それを
聞いたネイティブスピーカーは、何だか舌足らずな変な英語だなと思うでしょうけれど、ただそれだけのことです。
同様に、そうした場では「へりくつ英語」であっても十分機能します。受験英語が通用しないのは、表現が間違っていると
いうよりも、経験不足のために、現場のスピードについていけないことによる場合が多いと思います。

もちろん、時と場合により、規範に即した表現が必要とされる場合もあると思います。それでも、インド人なんか、公式の
場でも強烈なアクセントの英語を堂々と話していますよね。(私の偏見ではないと思います。)馬鹿にする人は、自分自身
が軽く見られるだけです。

ネイティブスピーカーの表現なんかどうでもいいということではありません。実際に使われる英語に接し、「あ、こんな
表現をするんだ」と、新鮮な驚きを感じるのは、非常に重要なことだと思います。ただ、それだけで得意になって他の人の
表現を見下したりするのはどうかなと思うのです。

インドなまりの英語と中国なまりの英語とイタリアなまりの英語が飛び交ってコミュニケーションが成立するような場が
あります。WASPコミュニティ(というものがあるとして)の人から見たら、とんでもない話かもしれませんけれど、
現在の英語という言語は、それだけの広がりを持つものになってしまていると思います。

以上、表現に失礼な点があったかもしれません。その点はお詫びします。
今後とも、積極的なご発言を期待します。
補足コメント
orimoto

お礼率 57% (336/588)

下でおもわず"holistic"という言葉を使ってしまったんですが、唐突だったと思いますので補足します。

インド人や中国人は、アクセントはおかしくても、センテンス全体の意味を英語で伝えようとまず考え、それから細部というか、個々の表現を考える。それに対して我が日本人は、全体は日本語でしかも日本的に考え、英語は細部の逐語的検討からはいる。しかも文法的に正しいか正しくないか、神経質になりながらです。

これはぼくの勝手な推測ですが、いままでの経験でそう思わざるを得ないんです。ここがおかしいと思うんです。
投稿日時 - 2001-08-02 18:59:17
お礼コメント
orimoto

お礼率 57% (336/588)

御回答を有り難うございましす。

たしかに”学校英語”や”へりくつ英語”を話しても、通じると思います。しかしだからいいじゃないかとは言えないんじゃないか。だいいちインド人の英語は、変なアクセントはありますが、スムースだし、それを書かせれば、”学校英語”よりは、ずっとましです。”学校英語”は実にたどたどしい。それは、「ここは単数か複数か、冠詞はaかtheか」と、神経質に考えてしまうからだと思うのです。
そういう癖をつけさせる教育が良くないと思う。これは「頭で考えた英語」で「経験の英語」ではない。その点は賛成します。

生きた英語というのは、聞いてて分かる、読んでて分かるというものですから、ある程度のスピードとスムースさというかリズムが必要だと思います。”学校英語”には、徹底的にこうした要素が欠けているんではないでしょうか。
もっと言えば、”学校英語”は分析的で、センテンスに対してholisticでない。インド人も中国人も、holisticな英語をしゃべります。
投稿日時 - 2001-08-02 18:52:07
15件中 1~10件目を表示
このQ&Aで解決しましたか?
関連するQ&A
-PR-
-PR-
この言い回しでうまく伝えられた!あなたの知識や経験を教えて!
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


いま みんなが気になるQ&A

関連するQ&A

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ