- ベストアンサー
thatとis
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんばんは That that is,is.That that is not,is not. Is that it? It is! 「あれは あれ。あれじゃないのは あれじゃない。 あれは あれ? そうです!」 (^^) 参考まで……
その他の回答 (4)
聞いたことがあります。 That "that" that that wrote is that. 少し違ったと思うのですが、こんな感じでした。 1つ目のthatは「あの」、2つ目のthatはどこかに書かれているthatだったと思います。3つ目のthatは関係代名詞のthat、4つめのthatは「あれ」、最後のthatは「あの」と考えて、 『あれが書いたあの「That」はあれだ。』 でしょうか。ちょっと違ったと思うのですが・・・
お礼
ありがとうございます。 そういう文章もいいですね。 thatとis以外が入っていますが、知りたいのは「thatとisがメインの文章」ということになりそうです。 That that is is that…という感じの文章は考えられるんでしょうか…。
- otasuke009
- ベストアンサー率38% (234/601)
つまり…… "That is that" is "That is That". とかそういう文のことでしょうか。 (意味はもうおわかりですね。)
お礼
ありがとうございます。 なるほど…、そういう文もありですね。 意味が分かるかと聞かれると自信はないですが、 それはThat is thatということを強調しているんでしょうか?
- kuma-ku
- ベストアンサー率54% (1558/2845)
こんばんは どぞ↓ ------------ 【代名-1】 それ、あれ ・ That is that. それだけの話だ。 ・ That was that. それでおしまいだった。 ------------ [ that is ] 【1】 すなわち、換言{かんげん}すれば、つまり、~というのは 【2】 〈話〉~ってことだけど◆【用法】補足の末尾に付けて ・ "Can I really do that?" "Sure. If you have money, that is." 「本当にそんなことができるのですか」「もちろん。お金があればの話だけど」
お礼
ありがとうございます。 とりえあずthat isで1つの意味を持つということは分かりました。 この2語のみ?でもっと長い文章が作れると聞きましたが、どうなんでしょう。 もしかしてデマでしょうか…?
- lucylaby
- ベストアンサー率28% (23/80)
“that”と“is”の2単語だけで文章を作るという事でしょうか? “That is”で「すなわち」という意味になります。 “That is that”で、「それでお終いだ(決まった)」という意味になります。
お礼
ありがとうございます。 なるほど…そういう文章もあるんですか。 使うのはその2語だけらしいです。 ですが、聞いた話ではもっと長いようです。 That that is is that…と続くと言っていたような気がします。
関連するQ&A
- [that is.]に続く文章は?
NHKラジオ英会話講座より ..... Your life and career are all ahead of you. You could go strait to the top. If you really want to succeed, that is. 「・・、もちろん、本当に成功したいという気持があればだけどね。」 (質問)[that is.]で文章は切れてますが、続けるとすればどんな文が来るでしょうか? 文の最後が、[,that is.]とか[,this is.]で終わる例文を2,3教えていただけませんか? わかりやすい説明をお待ちします。よろしくお願いいたします。 以上
- ベストアンサー
- 英語
- that is について・・・
thatについてなんですが、 たとえば i know that you like dogs. のように何かについて説明のときにthatをおきますが たまに thatじゃなく、 ~ that is ~. のような文章をみます これはどういうときに使うのですか thatだけの場合となにが違うのですか?たとえばある人物がでてくる話でその人物をXXをした子 みたいにいうときや、たとえばこれも同じですi figured that was the case, since you say last week you dont like him. どういうときにつかうのかわかりません "that was" おしえてください
- 締切済み
- 英語
- Is that what文教えてください
Is that what she does for her friends too? という文は正しいでしょうか? Is that what のwhatの意味がわかりません。 ご指導お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- That is how...ってどういう意味ですか??
That is how I do it. That is how it is supposed to be done. That is how the professionals do it. この3つの文の日本語の意味を教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- It seem that / It is that
It seems certain that ... という文の形容詞がない It seems that ... のような文があります。 それと同じように、 It is true that ... はありますが、 It is that ... というような文はありますか?
- ベストアンサー
- 英語
- that is とin brief の違いについて
添付ファイル文章: “That is, in brief,”に関する質問です。 That is もin brief も 両方とも 似た意味に感じ、意味の違いがよくわからないです。 That is が 「要するに」、 in brief が 「手短にいうと」 と理解して合っているのか 自信がないです。 解説お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- Is that so?
私が通っている英会話スクールの同じクラスの人が、しょっちゅう「Is that so(?)」を連発しているので気になっていました。「へぇ~、そうなの~」っていう意味なのでしょうが、このフレーズって本当に使えるんですか?
- ベストアンサー
- 英語
- It is ( ) that ~ は?
It is ( ) that ~ は?強調とも形式主語の文とも,両方とれますか? (1)It was after 22th May that she came here. この文は,強調の文と思いますが, (2)That she came here was after 22th May. こうとって,単に形式主語の文とも考えることもありますか?
- ベストアンサー
- 英語
- That big dog is. という文について
英語をやり直しているものです。 Which dog is hers? That big dog is. という文の、「That big dog is.」について教えてください。 訳では「どの犬が彼女のですか?ーあの大きい犬です。」となっています。 It is that big dog. と同じように使うのですか? この場合のisはなんと訳すのでしょうか? It is that big dog. と言わないで That big dog is.とする理由は何かあるのでしょうか。
- ベストアンサー
- 英語
- 「that is why it is」について教えてください
That is why it is appealing. "that is why it is"がWebで検索するとたくさんヒットします。 決まり言葉でしょうか。 "why"はどのような意味で使われているのでしょうか。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
ありがとうございます。 そういうもの(thatとisが複雑に入り混じっている文章)が知りたかったんです。 若干thatとis以外のものも入るんですね。