• 締切済み

栄花物語

今、栄花物語を読んでいるのですが、分からないので、現代語訳が載っているサイトを教えてくれませんか。

みんなの回答

  • mat1922
  • ベストアンサー率27% (23/85)
回答No.1

そんな無体なこと言わんと 明日図書館に行きなさい あなたは多分googleやgooでも 検索したはず。それでもないなら 明日図書館直行すべし

関連するQ&A

  • 栄花物語!!

    栄花物語を専門に扱っているページがあったら教えてください。お願いします

  • 栄花物語

    栄花物語です。 但馬には、「いみじき親の御ことありとも、いかでかまた聞きにくきことはし出でむ。人の思はむところのやさしからむ。」とおぼし絶えたり。 「人の思はむところのやさしからむ」が「人の思惑も恥ずかしいだろう」という訳になっていたのですが、「人の思惑」とは何のことでしょうか? どなたか詳しい方教えてください。

  • 栄花物語と源氏物語の万葉集について

    栄花物語 月の宴には、 昔、高野の女帝の御代、天平勝宝五年には、左大臣橘卿、諸卿大夫等集りて、万葉集を撰ばせたまふ と孝謙天皇の勅撰とありますが、 源氏物語 梅枝には、 嵯峨の帝の古万葉集を選び書かせたまへる四巻 と嵯峨天皇が撰んだとも読めるようにあります。 このほぼ同時期に書かれた二つの物語の相違はどう解釈されているのでしょうかお教え下さい。

  • 源氏物語はどっちがいいのでしょうか?

    源氏物語の現代語訳を読もうと思い、円地文子さんの現代語訳を読んでみようと思い読んでるのですが、先日瀬戸内寂聴さんの現代語訳を本屋さんで見たところ、こちらが話がわかりやすいなと思いました。 原文に近いのは円地文子さんの方だと聞いたのですが、源氏物語のおもしろさをつかむには、どちらがいいんでしょうか? 知人が原文を読んだというので、話をできるようになりたくて読み始めたのですが、でも、物語がわからないままっていうのも無駄な気もしますし・・・。 話がまとまってなくてごめんなさい。 よろしくお願いします。

  • 源氏物語の現代語訳。。。

    源氏物語の『玉の男皇子』 の現代語訳がわからないんです。 訳したけど、自信がなくて・・・ だから合ってるかどうか確かめたいんで、 現代語訳が載っているサイトってありませんか??

  • 平家物語

    平家物語 巻第九 敦盛最期 の全文がのってるサイト、又は、全文を教えてください。 現代語訳ではなくて、原文が欲しいのですが、なかなか見つかりません・・・ お願いします。

  • 今物語

    今物語の内容について詳しく知りたいです。 原文を読んでも、古典なのでよくわかりません。 どうすればいいでしょうか。 現代語の訳や漫画なんかになっているのでしょうか。

  • 平家物語について・・・

    たまに質問させてもらってるものです。今日は平家物語について質問させていただきます。今学校で平家物語を読んでいて、巻7,8,9を読んでいるのですが古文が苦手だったのでよく内容がわかりません・・・^^; それでもしこの章の現代語訳が載っているサイトを知っている方がいたら教えて欲しいです。。。自分でも探してみたんですけど、なかなか見つからなくて困ってます・・・よろしくお願いします。

  • 大和物語

    大和物語の第152段(?)の『いはで思ふ』の現代語訳を教えてください!

  • 宇治拾遺物語の現代語訳

    宇治拾遺物語、第129話の現代語訳が知りたいのですが 訳が載っているサイト知っていましたら教えてください。お願いします。