- ベストアンサー
宇治拾遺物語の『検非違使忠明』いつ
宇治拾遺物語の『検非違使忠明』というお話、いつの話でしょうか? 書かれた年ではなく、物語の背景を教えてほしいです
- asatsuyu6122
- お礼率90% (55/61)
- 文学・古典
- 回答数2
- ありがとう数5
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
https://roudokus.com/Uji/07-004.html こちらの記事の解説によれば、日本古典文学大系では検非違使忠明について、『権記』長徳三年(997年)五月二十四日条に、強盗追捕のため近江国に派遣されたと記されている「忠明」ではないかと推測しているそうです。 997年時点で検非違使として活躍していた「忠明」とすると、その人が「若かりける時」で、京の不良少年たちとけんかしていたころ、ということですから、おそらく、997年より10年以上前のことといった感じではないかと思います。
その他の回答 (1)
- Reynella
- ベストアンサー率51% (541/1045)
「検非違使」は816年頃に創設された役職です。舞台となっている清水寺は、枕草子や源氏物語にも言及され、その他の公家などの日記でも話題になっており、平安時代中期には有名なお寺になっていました。 宇治拾遺物語・今昔物語のおおもとになっているとも考えられる宇治大納言物語の成立が11世紀らしい、ということと、お話とはいえ「検非違使」が京童部に襲われていることから、時代設定としては10世紀の終わりから11世紀初めのことのようです。
お礼
丁寧な回答ありがとうございます。 検非違使の創設時期は初めて知りました。 ご回答ありがとうございました。
関連するQ&A
- 至急教えて頂きたいです!宇治拾遺物語について
宇治拾遺物語の中につくも神が出てくる話があると聞いたのですが、どこか分かりません…教えて頂きたいです。よろしくお願いします!
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 宇治拾遺物語について至急教えてください!!!!
『なほあやしかりければ、矢を外して火取りて見るに、』で 始まる宇治拾遺物語の口語訳のあるところ、または、 せめて第何話なのか教えてください!!!!!
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 宇治拾遺物語の現代訳ができない・・・。
宇治拾遺物語をじぶんで現代訳しているのですが、どうも話が違うような気がします。本当の訳と見比べてみたいのですがなかなか現代訳の載ってるサイトがみつかりません。どなたか教えていただけないでしょうか?
- ベストアンサー
- 文学・古典
- 宇治拾遺物語
先日、古本屋で「宇治拾遺物語・古今著聞集」(明治初期の初版みたいです)を購入しました。 勿論読んでいてとても興味深く、面白いのですが、この他にも色々な古典文学(・・・ですよね?)を読んでみたいと思っています。 しかし、その手の書物を探すと星の数で、何から手をつければいいのかわからなくなってしまいました。 初歩的、というか初心者にも入り込みやすい古典文学を教えていただけないでしょうか。 できれば、値段もなるべく良心的な、・・・二千円前後の物だと嬉しいです。いや、この本ならこの値段は納得できる、というものなら幾らでも構いませんが。 ちなみに有名な「源氏物語」や「枕草子」は既に読み終わっています。 こういう質問自体ナンセンスなのは承知しておりますが、どうかご推奨していただけませんでしょうか。
- ベストアンサー
- 書籍・文庫
- 宇治拾遺物語の本文
宇治拾遺物語で、本文が「今は昔、唐の辺州に一人の男あり。~命終わるに、いよいよ心、仏を念じ入りて、浄土に速やかに参りてけり。」とあるのですが、中略(~)の部分がわかりません。 ネットで調べてみても、全然見つかりません。 今日中にわからないといけないので、この本文または本文が載っているサイトを知っている方、返事お願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 宇治拾遺物語 荒所司のわりある、わりなき?
宇治拾遺物語 荒所司のわりある、わりなき? 宇治拾遺物語の 「わりなき者の様体かな」(わりなきがいい意味で使われてる) 「わりあるとは、いかにのたまふ事ぞ」(わりあるが悪い意味で使われてる) わりなき、って、「わりなはし」の連体形ですよね?わりなしの意味は甚だしいとかどうしようもない、道理に合わないとかの悪い意味なのにここではなぜか褒め言葉として使われています。 また、わりあり、というような語を辞書で調べても出てきません。わりありの意味とわりなしがなぜいい意味で使われているのか教えてください、お願いします。
- ベストアンサー
- 文学・古典
- 宇治拾遺物語についてのこと。何度もすみません!
以前宇治拾遺物語の現代訳のサイトを紹介していただいたのですが、載っていない現代訳があり、その現代訳を探しています。一つ目は「今は昔、大隈守なる人、国のまつりごとをしたため行ひ給ふあひだ、郡司のしどけなかりければ、・・・」二つ目は「むかし、備中の国に郡司ありけり。それが子に、ひきのまき人いふありけり。・・・」の二つです。どなたかこの二つの訳が載っているサイトをご存知でしたらぜひ教えてください。お願いいたします!
- ベストアンサー
- 文学・古典
お礼
URLの貼付まで、丁寧にありがとうございます。 忠明の情報までとても助かります。 BAとさせていただきます。 ご回答、ありがとうございました。