sasa-rindo の回答履歴

全54件中1~20件表示
  • たぶんTOKIOの曲なんですが・・・

    曲を探しています。が、歌詞が全く思い出せないのです・・・。 たぶんTOKIOの曲だと思います。(もしくはTOKIOの長瀬さんのような声のボーカル) (1)ここ2~3ヶ月の間に有線か何かで聞いた曲 (2)明るい曲調ではない(かと言って暗すぎない)、テンポはゆっくりめ (3)「見上げた流星」「PLUS」ではない (4)TOKIOっぽくない (4)の印象が非常に強い曲だったので、記憶に残って妙に気になっています。 私のイメージだと、TOKIOの歌うのは「アンビシャスジャパン」のような明るいポップスか、 「宙船」のような変わった曲調の歌謡曲、なんですが、それらとは全く違う歌です。 いわゆる「普通のバンド」が歌う「普通に今風なバラード」のような・・・ バンプオブチキンとかflumpoolとか、DEEN(ちょっと古いですが;)とかが歌ってそうな感じ? 「PLUS」は知人にこれじゃないかと言われて聞いたのですが、違いました。 「見上げた流星」は最近テレビで見ましたが、違います。でも近い、と感じました。 これかな、というタイトルがありましたら、ぜひ教えていただきたいです。

  • 「あなた」の尊敬語

    韓国語で目上の人に対して「あなたは・・・」と言う場合の「あなた」はどういう単語になりますか?

  • 無劣化での動画の分割・結合・カットソフトを探し中

    上記タイトルのようにWMV、MPEGやFLV、AVIといった動画関係を 無劣化での分割・結合・カットをしたいのですがおすすめのソフトはあるでしょうか? 現在は ウィンドウズXPで MovieOperator.exeで単純分割と結合 FreeVideoDubでカット編集 を併用しているのですがH264など対応していない形式がいくつかあるのでいいソフトをご存知の方お教えください。 またMovieOperator.exeで単純分割ですと プレビュー画面がでないのでWMPなどでプレビューをだして手動で秒数入力なのですがもっと簡単なのがほしいです;w; また分割の際、1~10のうち5~10を分割指定して分割すると5~10のみ分割データがでるのですが 5の部分で指定すれば。1~5と5~10で分割してくれるようなソフトもできればほしいと思っています。 よろしくお願いします。

  • 「動詞+てごらん」について

     日本語を勉強中の中国人です。「動詞+てごらん」の使い方についてお伺いします。「動詞+てごらん」はどんな身分の相手に使う言葉なのでしょうか。子どもに対して使うような気がします。「動詞+て」との違いは何でしょうか。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 古典の文法の問題です。

    文法の問題です 「古典」 形見を衣につつまむとすれど、ある天人つつませず。 翁、竹取ること久しくなりぬ。 を文節に分けてください。 2文ですがお願いします。

  • 句読点と中点(中黒)

    たとえば、 やかん、なべ、フライパン、炊飯器 やかん・なべ・フライパン・炊飯器 単語を羅列する際、どちらが正しいのですか? どちらがいいのか分かりません。

  • こちらの韓国語問題の難易度を教えてください

    某大学の二次試験では、英語と韓国語を同時に受験することが可能なのですが こちらの韓国語の問題が解けるようになるには どの程度の期間の学習が必要になるでしょうか?(韓国語検定で例えていただいても結構です) http://kaisoku.kawai-juku.ac.jp/nyushi/honshi/98/problem/t1/english/31.gif http://kaisoku.kawai-juku.ac.jp/nyushi/honshi/98/problem/t1/english/32.gif 最近、韓国ドラマにハマり韓国語を学びたいと考え 大学入学後に第二外国語として専攻するつもりです。 どうせなら今のうちから勉強していきたいのですが その勉強が二次試験に生かせるのであれば、 より勉強が捗ると思いますので宜しくお願い致します。

  • 発音

    * NHKのハングル講座に出演している韓国人が、「寝る/立つ/安い」の  자다 서다 싸다  を  자다⤴  서다⤴  싸다⤴  と「尻上がり」に発音しており今までの自分の「⤵」の発音は間違っているのかも~、と感じた。  実際のところはどうなのでしょう?   

  • CASIO exword用 朝鮮語辞典

    先日韓日辞書について質問し、小学館の朝鮮語辞典を購入することに決めました。 アマゾンで中古品を買うつもりにしていたのですが、カシオのexword用にCASIO XS-SH13 朝鮮語辞典というものがでていると知りました。 私が持っているexwordは電子辞書が販売され始めたころのものなので、コンテンツを追加できるような機能はありません。 この商品はCD-ROMとあるのですが、パソコンでも機能するのでしょうか。もし使用できるのであれば、こちらを購入したいと思っています。 ご存知の方、どうぞよろしくお願いします。

  • ハングル能力検定5級と「トウミ」について。

    NHKラジオ・テレビ講座や教本などで4ヶ月ほど学びました。 簡単な会話が分かる程度です。 今年の秋にハン検5級を受けようと思っています。 受験に関して、5級なら「合格トウミ」が良いと聞きました。 (逆に、これさえやっておけば充分・・・の表記も・・・) 実際はどうでしょうか? 「ハングル能力検定試験5級実戦問題集」についても購入しようか迷っていますが、 「トウミ」があれば必要は無いでしょうか? 韓流にはハマっていませんが、50の手習いでハングルを勉強し始めました。 よろしくお願いします。

  • 韓国語で雪はソルですか?ヌンですか?

    韓国ドラマを観ていると、登場人物名に雪華=ソルファ、雪地=ソルチなど、雪=ソルと呼んでいるようですが、翻訳サイトでは雪=ヌンと出てくる場合もあります。 どちらが正しいのでしょうか?どちらでも使用できるものですか?教えてください。宜しくお願いします。

  • 旧暦

    韓国に興味があります。 韓国はお正月、誕生日、など節目は旧暦でお祝いするのが、普通なのですか? だとしたら、日常の中で西暦と旧暦の二つのカレンダーというか日にちを意識しながら 生活しているのでしょうか? 先日、韓国の知人の誕生日だったので、お祝いの言葉をいったら、お礼は言われたのですが、 旧暦で祝うと言われました^^ 知人に直接聞けばいいのですが。。。どなたか分かる人がいましたら教えてください。

  • いろいろな言語で「月」の呼び方を教えて下さい

    宇宙にある「月」です。 いろいろな言語での呼び方を教えて下さい。 フランス語、ドイツ語、中国語、などなど・・・

  • 韓国のハングル政策について

    私は表音文字であるハングル一色になるよりは 漢字との併用でいいような気がするのですが… 日本でだって、全部平仮名になったら、 ぱっと見で内容が判断できません。 国政としてハングル専用を相当強く推し進めてますが、 イマイチ納得できる理由が特にありません。 表意文字がなくなれば、今までの漢字の同音異義語や 新たな外来語に対して 対応する韓国語の文字を作らねばならないということも 出てきます。 韓国国内にも漢字混用を推し進める動きもありますし… 私は3世の在日韓国人ですが、父母の生まれからすでに日本ですし 韓国文化をほぼ全く学んでないのでまぁ日本人そのものです。 ですが、祖父は韓国生まれの韓国育ちです。 その祖父をして、漢字が消えて読みにくいし分かりにくいと言ってます… なぜ、韓国はハングル専一化に力を入れるのかについて どなたか分かりやすく説明していただけないでしょうか。 (ついでに国民がどう受け止めているかも分かる方はお願いします) なお、文化庁の国語審議会の記録に興味深い内容がありました。 古い(10年前の)ですが、12期98回の「韓国における国語問題等について(報告)」というものです。 http://www.bunka.go.jp/kokugo/main.asp?fl=show&id=1000012595&clc=1000002419&cmc=1000012431&cli=1000012433&cmi=1000012445

  • 「公明党」を韓国語では

    民主党をは英語で democratic partyと呼ばれていますが、公明党は日本語のまま komeitoですよね。 同じく 民主党は韓国語で 민주당でOKですよね。しかし、公明党は韓国語で何と言ったらいいんでしょうか? 英語の時のように、そのまま日本語の読み方で 고메이토でいいのか、公明党を韓国語読みして 공명당とした方がいいのか どっちでしょう。 政党の名前だけでなく、日本の漢語系の半固有名詞の場合、いつも 日本語の音をハングルで書いたらいいのか 漢字を韓国語読みしたらいいのか いつも迷います。

  • この訳し方はあってますか?

    この訳し方はあってますか? 드래곤플라이 스페셜포스 개발팀에서 기획 부분을 담당하는 유병선 PD입니다 (ドラゴンフライ スペシャルフォース開発チームで企画の部分を担当するユ・ビョンソンPD) 고성원 팀장(32세) (コ・ソンウォン チーム長(32才)) 정성화 파트장(36세) (訳せませんでした。) 조용학 파트장(33세) (チョ・ヨンハク パート長(33才)) 남기태 PM(29세) (ナム・ギテPM(29才)

  • dvd-r読み込みエラー!

    imgburnで焼いたdvd-rがプレイヤーで再生できずにエラーになってしまいます。ちなみに私はカナダ在住でプレイヤーのレリジョンコードは日本に合わせてありパソコンではdvd-rが再生可能です。どなたかお助けください。

  • 志望校について

    今度高3になる娘がいますが、志望校のことで悩んでいます。 語学系で首都圏にある大学でいいところはないでしょうか? 娘にアドバイスをしてやりたいので・・・。 よろしくお願いいたします。

  • 韓国に留学したいのですが・・・

    韓国に留学したいのですが・・・ 私は今、18歳です。 韓国に留学したいと思っているのですが、 私は高校を中退したため、高校の卒業資格や、同等の学力がありません。 (韓国の学校の入学条件を見ると、ほとんどそれが;;) なので、中卒でも行けるような学校を知っていらっしゃる方、 いたらどこか教えてくださいTT 場所は、韓国国内で(出来ればソウルで;;) (語学堂でも外国人学校でも・・・♪) お願いします!!! ソウルに無ければ、何処でもいいです^^ 学校は、 (1)韓国語を学べる学校 (2)韓国の伝統料理について学べる学校 (調理師免許などを取得出来れば、尚、いいです) (3)韓国語・伝統料理を両方学ぶ あと、長期留学で・・・。 最低3年以上はしたいなと。。。 予算は未定です。 どうか、よろしくお願いします><!!!

  • dvd-r読み込みエラー!

    imgburnで焼いたdvd-rがプレイヤーで再生できずにエラーになってしまいます。ちなみに私はカナダ在住でプレイヤーのレリジョンコードは日本に合わせてありパソコンではdvd-rが再生可能です。どなたかお助けください。