会話問題の途中から抜き出しましたので、文意がわかりにくいかと思いますが、その点はご了承下さい。Do you mind if I just give her change?というAさんの質問に対しての応答で、Bさんは了承をするのですが、その際の返答の選択肢でNo, no, go right ahead.というのが正解なのは納得がいったのですが、No, I’m afraid not.というのが×になるのでしょうか?私はNoが付いているから良いかなと思ったのですが、それで、辞書で調べてみると、I’m afraid notやI’m afraid so.なんてものまでありました、これら3つの違いってなんなのでしょうか?
Check their surfaces for scratches using a high-power video microscope.
high-power video microscope を使って傷があるかどうか表面を確認しなさい
という意味だと思うのですが、usingは文法的にどのように説明されるのですか?文章の流れで、「~を使って」と訳しましたが・・・。
自分なりに英作文をつくってみたのですが、いまいちあっているかどうか自信がありません。
どなたかご教授いただけないでしょうか・
(1)その建物は東京タワーとちょうど同じ高さだ。
(原級を用いて)
The building is as high as Tokyo Tower.
(2)僕の兄さんは君の兄さんと背の高さが同じだ。
(原級を用いて)
My brother is as tall as your brother.
(3)彼は私ほどお金を使わなかった。
(原級を用いて)
I did not spend money as much as him.
(4)彼女は昔よりも歌を歌うのがうまい。
(原級を用いて)
She sings much better now than she used to.
(5)彼は旧友に会い損なってがっかりしていた。
(不定詞を用いて)
He was disappointed to fail to meet an old friends.
よろしくお願いいたします。
The dishes served in this restaurant is much more delicious than those in any other one in this area.
比較級を用いた最上級表現のひとつで、than ・・any other~がありますが、
この場合であればany other restaurant であるところの繰り返しを避け、oneとすることも不自然ではないでしょうか。
ある商店では、商品Aを10%値上げし、5個以上買った客には5個につき1個を無料で配るサービスを始めた。
すると、値上げの後の初日に売った個数とサービスで配った個数の合計は,値上げ前の最終日の売り上げ個数より130個多く、売り上げ額も65%増えた。
また、値上げ後初日にサービスで配った商品Aの個数は、その日に売った個数とサービスで配った個数の合計の(1/11)である。
値上げ前最終日の売り上げの個数を求める問題で
値上げ後初日に売った個数 x
サービスで配った個数 y
値上げ前の1個の値段 z
までしか分かりません
御願いします
ある商店では、商品Aを10%値上げし、5個以上買った客には5個につき1個を無料で配るサービスを始めた。
すると、値上げの後の初日に売った個数とサービスで配った個数の合計は,値上げ前の最終日の売り上げ個数より130個多く、売り上げ額も65%増えた。
また、値上げ後初日にサービスで配った商品Aの個数は、その日に売った個数とサービスで配った個数の合計の(1/11)である。
値上げ前最終日の売り上げの個数を求める問題で
値上げ後初日に売った個数 x
サービスで配った個数 y
値上げ前の1個の値段 z
までしか分かりません
御願いします
中学の教科書に
The people here are very poor.:ここの人々はとても貧しい。
と言う文章が載っているのですが、なぜThe people hereで「ここの人々は」という訳になるのかわかりません。
The people of hereではないのですか?
副詞が後ろから名詞にかかっているように見えるのですがいいのですか?
副詞を名詞にかけることはできませんよね?
ここの何々は・・と言うときはこういう形になるのですか?
よろしくお願いします。