chile5583 の回答履歴

全176件中141~160件表示
  • =英検準2級=

    =英検準2級= 6月13日(日)に英検準2級を受けようと思っていますが、 1つ気になることがあるのでご質問させていただきます。 (英検の受け方とかではなく、文法の質問です。) 英語の文法に関係代名詞・関係副詞がありますが、 中学までの感覚で解ける様な問題となっているのでしょうか? 例えば… 【関係代名詞の場合】 先行詞が人を表す⇒who(whom,whoes) 先行詞が物を表す⇒which 【関係副詞の場合】 先行詞が時を表す⇒when 先行詞が場所を表す⇒where 先行詞が理由を表す⇒why 先行詞が方法を表す⇒how 以上の様に、「先行詞が○○だから関係詞はコレだ!」 という考えのことです。 しかし、参考書にはこの様な方法で解けない物がありました。 (以下の様な問題の違いです。) Cf:関係副詞の場合 1 This is the park ( ) we used to visit when young.  答→which 2 Jim and Mike want to visit a place ( ) they've never been before.  答→where この様な場合に備え、私の解き方は少し面倒ですが、 “元の文を考えて関係詞を導き出す”という方法で解いています。 でも、正直に言って面倒なのが本音です。 明らかに「先行詞はコレだから~…」と考えた方がスピード的にも早いですし。 ですので、こちらでご質問させていただいたところです。 繰り返すかもしれませんが、実際はどうなんでしょう? 私が解いている問題集では今のところ出てきていません。 入試には出るということは分っていますが、 まだスピードが追い着かず試験で時間OVERになるのも嫌ですので。 では、ご回答をお待ちしております。 言いたいことが分らなければ言って下さい^^;

    • ベストアンサー
    • O-Hi
    • 英語
    • 回答数5
  • WEB制作会社の残業(義務?)についてなのですが…

    WEB制作会社の残業(義務?)についてなのですが… 私は現在、WEB制作会社(社員数4人、内1人アルバイト)に勤めております。 この会社に就いて1年少し経つのですが、この会社はどうやらサービス残業(残業は無給)が当たり前のようになっていて、私の場合ですと朝の9時に出社して退社はほぼいつも10時半頃なのです。 しかし上記のとおり、10時半には大体帰れるのですが、これがなぜ10時半かと言いますと、上司の終電の時間なのです。 モニターが見えないのでわかりませんが、上司はいつも終電まで何やら仕事をしている感じなのです。 しかし私は定時の6時を過ぎてもどうにも帰れる雰囲気はなく、仕方なく仕事を仰いでいます。 しかし時々、私にも予定が有り、8時頃に失礼したく思い、その旨を言いだすとすごく嫌な雰囲気になり「そうか。なら帰れよ。」と言わんばかりの重圧を感じます。 なので、結局定時以降も電話にも出れずメールもできず、悶々とし、友達は減り、この頃ではそれに疑問の想いが大きくなっています。 時に飲み会などで、チャンスをうかがって残業について少しお訪ねすると 「WEB制作会社というのはどこもそんなものだ。お前は制作会社に勤めたことがないから知らないだけだ。」と一蹴されます。 質問の要点としては、 ・本当に「WEB制作会社というのはどこもそんなもの」なのか? です。 ちなみに私の状況をここに綴ります。 ・一日13時間労働(ほぼ拘束) ・お休みは基本暦通りですが、圧迫が有れば出ます。(休日出勤でも無給なのと携帯などの自由は無し) ・お給料は月々14万円(先月抗議して今月から18万円ということになりました。) ・雇用保険や厚生年金など福利厚生は無し。

  • タバコの受動喫煙。

    タバコの受動喫煙。 私は最近イタリア料理店でアルバイトを始めました。しかしそこのオーナーがタバコを吸います。バイト中に一二本隠れてすうくらいなのですが、タバコ嫌いの私には流れてくるにおいがどうしても気になりそのときはなるべく息を止めるようにしてます。しかし帰ると少し喉のいがいが感があります。引っ込み思案な私はどうしてもそのことを言い出せません。人柄はいい人なのですぐはやめれませんが2、3ヶ月でやめようと思ってるところです。 そこで質問ですが、その間で私が受動喫煙によって体には有害には有害だと思いますが、どの程度のものでしょう、ほぼ影響ないでしょうかね? また一度汚れた肺などは元には戻らないんですか? また煙だけでなくにおいにも害があるんですか? ちなみにバイトは週三日の5時間づつです。 ほかにもマスク以外で受動喫煙防止のアイデアがあれば教えてください。 乱文申し訳ございません。解答よろしくお願いします。

  • How you been

    How you been と聞かれた時の返事がわかりません(ーー;) あと、下記の英訳をお願いします。 旅行はどうだった??東京の女と楽しんだんでしょ?? よろしくお願いしますm(__)m

  • はじめて投稿します。

    はじめて投稿します。 文献購読の演習で、こまっています。 「…investigated the ways and means and methods…」 という部分があるのですが、 waysもmeansもmethodsも「方法」という意味ですよね。 日本語として訳し分ける場合、どうすれば適切でしょうか。 どなたか教えてください。 ちなみに、ヴァザーリの『藝術家列伝』です。 よろしくお願いします。

  • 去年、TOEICを受けて、スコアが380点くらいでした。

    去年、TOEICを受けて、スコアが380点くらいでした。 時々、英語を使うシチュエーションがあるのですが、分かったり分からなかったりのレベルです。(スコアどおりだと思います) 実際、このレベルだと、単語記憶数は、どのくらいなのでしょうか?? 現在、英語を捨てて他の言語を勉強しているのですが、600個くらい覚えましたが、まだまだまだだと、自覚はしているのですが、気になりました。 お願いします。

    • ベストアンサー
    • noname#155693
    • 英語
    • 回答数2
  • 我が家の老犬(14歳くらい)について相談です。

    我が家の老犬(14歳くらい)について相談です。 4月20日頃に狂犬病予防接種(集団)を打ち 5月1日にフィラリアの検査をしに動物病院へ行きました。 ついでに耳掃除もお願いすると、 獣医師が「この子は口輪が必要だ」と言い 老犬に口輪をつけ 耳掃除を始めました。 我が家の老犬は元来、動物病院嫌いな子なので 慣れない看護師に押さえつけられ 力まかせに処置をされ、口輪もつけられて ひどく怯えて暴れ始めました。 引っ越しをする前に通っていた獣医では 嫌がる一歩手前で処置を止め、「飼い主が見えないと不安になるから」 と言って、私も処置室に居ることが当たり前だったのですが… 今回の動物病院では 「掃除が終わってからお渡ししますので待合室でお待ちください」 と、処置室から出されてしまいました。 我が家の老犬の、持病のてんかんに似た呼吸が待合室まで聞こえるものの 見に行くことが許されず 不安な気持ちで待ちました。 暫くして呼ばれて行ってみると ぐったりとした様子で診察台に伏せっていました…。 診察台は水分をふき取った後があり、 ぬぐった白いふきんと、老犬を繋いだリードは黄色く変色し また、抱き上げたお腹は湿っており 「失禁したのだ」と直感しました。 (以前通っていた獣医では処置等で失禁したことは1度もありませんでした) しかし獣医看護師から何ら説明もなく 会計になりました。 受付の人に「本日は狂犬病の…」と言われたので 驚いて聞き返すと、獣医師に確認しにいき 「失礼しました。フィラリア検査でしたね。」と言い直されました。 不信感を抱いたものの、老犬は病院からすぐ出ていきたがっていたし、時間が無かったので そのまま家に帰り 家族と相談のうえ、出先から動物病院へ電話をかけ 「誤って狂犬病予防接種をしたのか」と問いただしたところ 「こちらの不手際で…申し訳ございません。打ってしまいました」 と白状しました。 「抗体が効きにくい子は2回打つこともありますので…」 と言い訳をしだし 「なぜそのような不手際が生じたのか」事情説明を求めると 「周りが狂犬病の準備をしていたので…」「忙しかったので…」 と、信じられないことを口にしました。 何よりも、それを黙っていたことが許せず 「なぜ黙っていたのか」と聞くと 沈黙してしまいました。しつこく問いただしても「申し訳ございません」の一点張り。 あまつさえ「何かあったら全てこちらで責任を負います」 と、物扱いする始末。 犬の体が不安です。短期間に2回も接種して体に影響は無いのですか? また、その獣医は某県の獣医師会で上の人間です(HPに記載されていました)。こういう場合、どこに苦情・相談をすべきですか? 回答よろしくお願い致します。

    • ベストアンサー
    • o-pppotato
    • 回答数5
  • すみませんが此処の文章を翻訳して頂けませんか?

    すみませんが此処の文章を翻訳して頂けませんか? Live to Tell 64 Little Kemono Girl:Yes! You are Ru, Vulpa's sister!Spinel told me about you! Ru:Y-yes my sister is Vulpa! but how do you know about her? Little Kemono Girl:Oh and then you must be Vulpa, Spinel's girlfriend! He told me a lot about how strong you are but I never thought that you'd look so strong too! Tee hee.... Vulpa:Yes! I'm her big sister... But what is your relationship with Spinel that you know about us? Thinking: Hey, wait a minute... She looks very much like him! I wonder if... Little Kemono Girl:Oh sorry, tee hee, I didn't introduce myself yet! I'm Sally, Spinel's little sister! I'm pleased to meet you! Tee hee hee.... Vulpa:OH! Woooow!!!! This is a big surprise; I'm pleased too! Hehe... Thinking: Please, I hope she won't ask about her brother! Wolufu:Great!Thinking: Oh no...! If she asks about her brother she's going to be very sad! Sally:I was very worried about him! Two and half weeks have passed since he left from here to meet with you and see if everything was alright in your town. He wasn't back yet, but now that I see you here I bet that he met with you and you decided to come back with him to the city, right?! I can't wait to see my dear brother again, where is he...? He's with your group, right? Wolufu:... Ru:... Vulpa:Hm... Sally, I don't know the best way to tell you this... Anyway, we can't lie to you and in a moment you'll know anyway... Sally, your brother died fighting against Omega... Unfortunately Omega attacked our village the same day that Spinel came there. Our parents, friends... all the people of the village were killed. We are the only survivors and we are now on a journey to defeat Omega and save this world. I know this must be hard for you, but you must be strong and overcome this... I bet that Spinel would wish that of you... Sally:Wh... *sob. sob*....

    • ベストアンサー
    • noname#110463
    • 英語
    • 回答数1
  • コアの消毒について

    コアの消毒について 昔のトラウマから衛生的なことに関して潔癖症なのですが、今度歯医者でコアを入れてもらいます。 その際に、コアを消毒してから取り付けてくれるように先生に頼んでも失礼ではないでしょうか。 また、ファイバーコアなのですが、直前にエタノールなどで拭いても装着に影響はありませんか? 教えて下さい。

  • 現在、8週4日の新米妊婦です。

    現在、8週4日の新米妊婦です。 彼が海外にいる間、妊娠がわかりました。 6月に入籍予定で始めはとても嬉しかったのですが、ひどいマタニティーブルーで、この一ヶ月は遠距離の彼にひどく当たってしまう日々でした。 どうしても感情のコントロールができませんでした。 そんな矢先、一昨日彼から突然結婚はできない、子供も下ろしてほしいと言われました。 私は我に返り、すぐに反省をし今までの事情を必死に伝えましたが、もう連絡は一切途絶えてしまいました。 自業自得とはいえ、たった一ヶ月だけ喧嘩の繰り返しをしただけで、結婚も子供も全てリセットしなければならいという現実が受け止められずにいます。 まわりの辛さに、妊娠するずっと前からやめていた煙草も今日から吸いはじめ、働いていた時に処方してもらっていた精神安定剤を過剰に摂取してしまっています。 煙草はよくないとわかっていますので早くやめなければとは重々認識してます。 たた、精神安定剤はレキソタンとデバスを服用してますが、今は精神安定剤を服用しなければ、自分の精神を保つことができません。 一番の望みは、彼との復縁です。でも、彼はもう代理人を通じてしか連絡をとることが出来なくなりました。 たった二日前の出来事です。 どうか良いアドバイスをお教えください。 精神安定剤をこのまま服用しても大丈夫なのかも心配です。精神安定剤については医師に相談をしようと思ってますが、もしも妊婦さんでレキソタンとデパスを服用されていらっしゃる方がいらしたら、そちらのアドバイスをどうかお願いいたします。 よろしくお願いいたします。

  • 最も安く学生証を作れる学校を教えてください。

    最も安く学生証を作れる学校を教えてください。 私が調べた限りの最安値は放送大学で授業料11000円、入学金6000円の計17000円でした。これより安く学生証を作る学校を知っている方教えてください。

  • 記念日のメッセージについて。

    記念日のメッセージについて。 記念日に渡す物に刻印をするつもりです。誰よりも愛していますはTo love you more.でいいのでしょうか?もしだいじょうぶならその後で日付、名前を入れますが、この名前にたとえばLoveとかLove you alwaysとか入れたらコテコテになるでしょうか?それとも何か素敵な言い回しはありますか? 一応1行20文字まで2行のつもりです。

    • ベストアンサー
    • noname#142299
    • 英語
    • 回答数4
  • エクセルのフィルタの使い方

    エクセルのフィルタの使い方 〈作者名〉 〈本のタイトル〉〈発売日〉 この状態で入力されているものに対して 作者名でソートした上で、 発売日でもソートしたいのですが この場合のフィルタの使い方を教えてください。 他に方法があればソートを使わなくても構いません。 よろしくお願いします。

  • 独学でリスニング力を上げるいい方法を教えてください

    今度TOEFLを受けるのですが、今まではリーディングとライティングの勉強ばかりでリスニングはまともに勉強したことがありません。センター試験の英文がなんとか聞き取れる程度です。TOEFLのリスニングパートで21点以上をとりたいのですが、これはTOEICのリスニングの400点くらいに相当するらしくなかなか難しいようです。 予算の都合で英会話学校には通えないので、独学で学ぶしかないのですが、このくらいの点数を目指す場合、独学で効果的にリスニング能力を上げるいい方法、あるいは参考書があれば教えてください。大学受験時にリーディングをかなり学習したので、英語の土台はできてます。

  • どうやったら彼氏を信じられるようになりますか

    今、つきあって1ヶ月の彼氏がいます。 (うち3週間は私が海外にいたのでまだまだつきあい始めです) 私が大学3年、彼氏はバイトで知り合った1個下の学生です。 本当に彼氏は今までメールとか彼女とも全然していなかったらしくて、 メールが本当に慣れてない感じの人なのですが、 私は常に彼氏とメールしていないとすぐ不安になってしまうんです。 それを彼氏に言うと、不安にさせてごめんね、気をつける って言ってくれるんですが普通にメールの量は変わらず いきなり6時間あいたと思えば普通にその続きを返してきます。 会っていると、すごい彼氏が私を想ってくれる気持ちが伝わってきて、 愛されてるって感じるんですが、翌日メールが返ってこないなどで すぐに幸せな気持ちが消えて不安になってしまうんです。 前の彼氏のトラウマもあって、ちょっとわがままを言うと、 嫌われたんじゃないか、さめられたんじゃないかってすぐに不安になって、 マイナスにばっかり考えてしまう自分がいます。 せっかく、彼氏が告白してくれて、好きだと言ってくれるのに どうやったら彼氏を信じられるようになるでしょうか? たった数日たっただけでまだ好きでいてくれているか不安になる私は変でしょうか?

  • チーズとコレステロール

    チーズはコレステロールの上下についてどのように作用するのでしょうか? チョコレートなどはそれ自体がコレステロールを含んでいないのに、上げる作用があり、卵はコレステロールを含んでいるけど下げる成分もあるそうで。 そういった観点からすると、チーズはコレステロールは含んでいるけど、作用としてはどうなんだろうと思って、コレステロールについての本などを読んでも、チーズについては記載がありません。 チーズが好きですが、コレステロール気にしている今日この頃です。 ご存知のかた、よろしくお願いします。

  • サフランの正しい使い方

    インターネットでサフランライスの作り方を調べてみると、サフランを水に浸けておき、サフランは除いて、色の出た水だけ使うと書いてあるレシピと、サフランと水を両方、入れて炊くと書いてあるレシピがあり、どちらが正しいのかわかりません。後者の方は、サフランも食べられるので、好みでサフランも一緒に入れるという意味でしょうか。初めて作ってみたいので、経験済みの方、上記の回答と、おいしいサフランライスの作り方を教えてください。

  • Holy shit!

    Holy shit! このことばの意味を教えてください。 また、どんな時に使うことばなのでしょうか。 追伸 wing と win の発音は同じでしょうか。それとも微妙に違うのでしょうか。違うのであれば発音の違いを教えて下さい。

    • ベストアンサー
    • goose88
    • 英語
    • 回答数5
  • エクセルで商品管理

    エクセルの商品管理で賞味期限を管理したいのですが今日のひずけを 入れると商品名のセルの背景色がその日付から賞味期限2カ月前をピンクの背景色、一か月前をオレンジの背景色、10日前を薄赤色、賞味期限切れを赤の背景色に色分けして出るようにしたいのですが可能ですか もしかのうだとしたらどんな関数を使いどのようにしたらよろしいでしょうか、又なにかいい方法でうまく賞味期限を管理する方法があれば教えていただきたいのですが

  • 「月が見えている」は「I can see the moon.」?

    GENIUSの「can」の項目に <感覚・理解などを示す動詞は通例進行形不可だが、「can+感覚動詞」はその代用表現に近い。 しかし感覚動詞と共にcanを用いるのは《主に英》;《米》では普通 canを用いない。I can see the moon.月が見えている。> とあります。 一方WISDOMのseeの項目には <I can see my house from where I'm sitting. 今座っている場所から私の家が見えます。 (can seeは今まさに見えている状態を表す;×I see my house・・・ とはしない。)> とあります。 私はアメリカ英語を基本にしようと思っているのですが、 アメリカ英語で 「今座っている場所から私の家が見えます。」 を英訳すると (1)I can see my house from where I'm sitting. (2)I see my house from where I'm sitting. のどちらが適当でしょうか? GENIUSでは<アメリカでは普通「can+感覚動詞」を使わない。> WISDOMでは<×I see my house・・・とはしない。> と矛盾した説明になっているので迷っています。 (アメリカ)英語に詳しい方、よろしくお願い致します。

    • ベストアンサー
    • vigo24
    • 英語
    • 回答数6